Entidades políticas y administrativas del mundo


Introducción

Las instituciones político-administrativas presentan bastantes dificultades a la hora de crear registros catalográficos con puntos de acceso normalizados.

Deben ir en su idioma original y, en ciertos casos, bajo el área jurisdiccional correspondiente. Frecuentemente en los documentos originales no es posible averiguar los datos que se necesitan.

El catalogador debe tener los recursos suficientes para ser capaz de encontrar la forma correcta de construir los puntos de acceso de los registros bibliográficos. Por eso, la información estructurada resulta imprescindible.

También para el bibliotecario referencista es importante contar con datos que le sirvan para hacer búsquedas más adecuadas y pertinentes.

En fin, al mismo usuario puede serle útil a la hora de enfrentarse con publicaciones nacionales o extranjeras cuyos puntos de acceso son más elaborados que los simples de autor personal y título.

El objetivo de este documento es ofrecer a todos ellos una ayuda para conseguir mejores resultados con una menor pérdida de tiempo.

La información proviene de las páginas web que mantienen los gobiernos de los diversos estados o comunidades y las instituciones supranacionales. Los datos han sido agrupados y ordenados según criterios geográficos, alfabéticos o sistemáticos, para dotarlos de coherencia y operatividad. También se han puesto en español los nombres de países, regiones o circunscripciones administrativas que tenían traducción en nuestro idioma, puesto que, en este caso, es preceptivo que las áreas jurisdiccionales estén en español, aunque siempre se ha mantenido entre corchetes su denominación en lengua original y, cuando ha sido posible, también en inglés.

Haciendo click en los nombres de las instituciones o entidades que aparecen en azul, se realiza un enlace con la página web de cada una de ellas.

Mención aparte merecen las Comunidades Autónomas españolas que son bilingües y en su territorio existen dos lenguas oficiales.

En el documento aparecen en español las áreas jurisdiccionales, pero también constan sus nombres en las lenguas particulares de cada Comunidad Autónoma. El nombre de las instituciones aparece en el idioma propio y separado por "/" el nombre en español.

Esta ordenación debe interpretarse como que ambos nombres son admisibles, eligiendo cada centro catalogador la forma que sea más apropiada para sus usuarios y que se ajuste más a sus fines.

En el ámbito de la BUC, se prefiere siempre el nombre en español.

Ej.: En el documento aparece:

Cataluña [Catalunya]

Generalitat de Catalunya / Generalidad de Cataluña

El catalogador de la BUC creará la entrada

CATALUÑA. Generalidad

 

Sin embargo, es fundamental advertir a todos los que utilicen la información de este documento, que los datos que en él aparecen NO son puntos de acceso normalizados, propiamente dichos. El catalogador, a partir de ellos, debe construir la entrada correcta, catalográficamente hablando, siguiendo las Reglas de Catalogación que rijan en su país o en su centro.

Ej.: En el documento aparece:

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda

Subdirección General de Política Tributaria

El catalogador creará la entrada

ESPAÑA. Subdirección General de Política Tributaria

 

En el documento aparece:

Cantabria

Consejería de Obras Públicas, Vivienda y Urbanismo

Dirección General de Obras Hidraúlicas y Puertos

El catalogador creará la entrada

CANTABRIA. Dirección General de Obras Hidraúlicas y Puertos

 

En el documento aparece:

HONDURAS

Partidos políticos

Partido Nacional (PN)

El catalogador creará la entrada

PARTIDO NACIONAL (Honduras)

 

En el documento aparece:

ALEMANIA

Baja Sajonia [Niedersachsen - Lower Saxony]

Kulturministerium

Niedersächsiste Landeszentrale für politische Bildung

El catalogador creará la entrada

BAJA SAJONIA. Niedersächsiste Landeszentrale für politische Bildung

 

Las direcciones URL que aparecen al final son útiles para quienes necesiten información más exhaustiva o de primera mano. Aun teniendo en cuenta que estas direcciones no son permanentes, se ha preferido mantenerlas.

 

  Volver

 

correo electrónico Biblioteca de la UCM    (http://www.ucm.es/bucm). Última actualización: 7 de marzo de 2001