María Rosa de Gálvez (1768-1806) es, sin duda, la dramaturga más estudiada del siglo XVIII español; su amplia y completa producción literaria, que transita entre la poesía y el teatro, permite conocer en profundidad los espacios artísticos que habitaron las mujeres durante el Siglo de las Luces. Se atrevió tanto con la actividad creadora, un espacio normalmente atribuido a los hombres, como con la traducción, a pesar de que la propia Gálvez no tenía una buena opinión de esta labor. Hemos de recodar, sin embargo, que en el siglo ilustrado era la vía propicia para las mujeres que quisieran introducirse en el mundo literario. Cuatro son las obras teatrales traducidas por María Rosa de Gálvez: Catalina o la bella labradora, La intriga epistolar, Bion y La dama colérica o novia impaciente. Las dos primeras fueron estrenadas en el teatro de la Cruz en 1801 y 1802, mientras que las segundas fueron representadas en el Teatro de los Caños del Peral en 1803 y 1806, respectivamente.
[Seguir leyendo] Mujeres en la Biblioteca Histórica: María Rosa de Gálvez, una dramaturga ilustrada
