Inicio Biblioteca Complutense Catálogo Cisne Colección Digital Complutense

81. Spectrum

Luis Díaz-Santana 30 de Mayo de 2011 a las 17:02 h

Scientific Commended. 

This picture is an allegory of the electromagnetic spectrum, where only the visible part of the spectrum is colour. The waveform image is itself an allegory of the Huygens' Principle. The pencil is one of the most powerful tools of the scientist: creativity.

 

Esta fotografía es una alegoría del espectro electromagnético, donde únicamente la parte visible del espectro tiene color. La imagen en forma de onda es a su vez una alegoría del principio de Huygens. Los lápices representa una de las herramientas más poderosas del científico: la creatividad.

  81. Spectrum

22. Señal = Sign

Aitor Guascone 30 de Mayo de 2011 a las 16:27 h

This photograph was taken in the winter of 2009 at the Port of Santa María, Cádiz. I was in a car with a friend at the time and our attention was so drawn to this traffic sign camouflaged in a hedge that we stopped to photograph it.

 


Esta fotografía se tomó en invierno de 2009, en El Puerto de Santa María, Cádiz. Iba en coche con un amigo y nos llamó tanto la atención esta señal de tráfico camuflada en un seto que nos paramos para fotografiarla.

 

  22. Señal = Sign

25. La noria = Big wheel

Agustín Pérez Petisco 30 de Mayo de 2011 a las 16:25 h

A fairground merry-go-round photographed with large exposure, thus obtaining an illusory perception of movement.

 

Se trata de una noria de feria fotografiada a larga exposición, consiguiendo así una percepción de movimiento muy alejado de la realidad.

  25. La noria = Big wheel

37. Fotofobia = Photophobia

Jesús Carballo 30 de Mayo de 2011 a las 16:14 h

The monument to the Fallen Angel in the Retiro Park in Madrid is the only representation of the Devil in Europe. Behind the Devil the sun and the clouds compound to give the impression of the Devil in revolt against the light.

 

Monumento del Angel Caido, situado en el parque del Retiro de Madrid y que es la única representación del demonio en Europa.
Junto a la imagen posterior del sol y las nubes forma un conjunto que busca el efecto de una aparente reacción de la estatua frente a la luz.

 

  37. Fotofobia = Photophobia

54. Pensando en los tejados = Thinking on the roofs

Juan J. Salazar 30 de Mayo de 2011 a las 15:56 h

Vistas de los tejados de la ciudad de Praga.
Fotografía realizada con una cámara OLYMPUS E-500, usando flash, apertura F/4,5; tiempo de exposición 1/160 y longitud focal 150 mm.

 

Rooftops in Prague.
Photograph taken with an Olympus E-500 camera, using flash, F/4.5 aperture, 1/ 160 exposure time and 150 mm focal length.

 

  54. Pensando en los tejados = Thinking on the roofs

64. Sinergia = Synergy

María Esther Melián Sánchez 30 de Mayo de 2011 a las 15:45 h

Cada día viendo las noticias nos damos cuenta de lo mal que va la Tierra, hemos sufrido en este año cambios tremendos; terremotos, huracanes etc! hasta alentadores descubrimientos de nuevas criaturas y especies que estuvieron al borde del abismo. El planeta no sabe cooperar; porque hay cosas que aunque están todo el día presentes en nuestra vida no somos capaces de aprovechar, la energía; la energía solar limpia en lugar de utilizar energía fósil o contaminante como la de los barcos que vierten sus residuos al mar. He aquí una lucha y de ahí esta foto: El sol contra el mastil de un barco.

 

Everyday we are told by the media of how bad the state of our planet really is. This year we have suffered hurricanes and earthquakes along with other natural disasters. On the other hand, we learn of encouraging new discoveries of creatures and species on the verge of extinction. Clearly, our planet refuses to cooperate with us;There are elements around us which we are not able to benefit from such as clean solar energy instead of contaminating fossil energy sources which contaminate our seas in the form of oil spills. This is our struggle and here is my photograph; the sun behind the ship´s mast.

  64. Sinergia = Synergy

68. MEOS

Laura Batres 30 de Mayo de 2011 a las 15:41 h

"Comb of the wind". Its shape is reminiscent of extraocular muscle insertion into the eyeball.

 

"Peine del viento". Su forma nos recuerda a los músculos extraoculares en su inserción en el globo ocular.

  68. MEOS

71. Test tubes: inside clean, outside clean = Ampollas: limpias por dentro, limpias por fuera

Sergio Navarrete 30 de Mayo de 2011 a las 15:37 h

Cleanliness is the main requirement when producing drugs, this is particularly important with injections. By boiling test tubes the air inside heats and expands, coming out in the form of small bubbles. When water cools, this air contracts again with a suction that attracts some liquid to the inside of the test tube. A jerky movement/ a good shake, smooth but firm, leave them dry and ready to receive the dose of the correspondent drug formulation.


La limpieza es la principal exigencia a la hora de fabricar medicamentos, más aún cuando pueden ir destinados a ser inyectados. Al hervir las ampollas el aire de su interior se calienta y expande, saliendo por la boca en forma de pequeñas burbujas. Cuando el agua se enfría ese aire se contrae de nuevo, haciendo que la succión introduzca algo de líquido en el interior de las ampollas. Unas pocas sacudidas, suaves pero firmes, las dejan secas y listas para recibir la dosis de la formulación medicamentosa correspondiente.

  71. Test tubes: inside clean, outside clean = Ampollas: limpias por dentro, limpias por fuera

82. Reflection from Norway

Janet Wolf 30 de Mayo de 2011 a las 15:28 h

82

  82. Reflection from Norway

84. Love

Joy Myint 30 de Mayo de 2011 a las 15:28 h

Photo taken inside the Guinness Museum in Dublin.

Foto tomada desde el Museo Guinnes de Dublín.

 

  84. Love


Universidad Complutense de Madrid - Ciudad Universitaria - 28040 Madrid - Tel. +34 914520400
[Información - Sugerencias]