|
Juan Ramón Jiménez Juan Ramón Jiménez no tuvo una buena opinión de Pablo Neruda como poeta, aunque más tarde rectificaría. “Siempre tuve a Pablo Neruda ... por un gran poeta, un gran mal
poeta, un gran poeta de la desorganización ... Neruda me parece
un torpe traductor de sí mismo y de los otros, un pobre esplotador
de sus filones propios y ajenos, que a veces confunde el orijinal con
la traducción ... Posee un depósito de cuanto ha ido encontrando
por su mundo, algo así como un vertedero, estercolero a ratos,
donde hubiera ido a parar entre el sobrante, el desperdicio, el detrito,
tal piedra, cuál flor, un metal en buen estado aún y todavía
bellos. Encuentra la rosa, el diamante, el oro, pero no la palabra representativa
y transmutadora; no suple el sujeto o el objeto con su palabra; traslada
objeto y sujeto, no sustancia ni esencia. Sujeto y objeto están
allí y no están, porque no están entendidos.”
|
|Volver| |
|
Copyright © UCM |