Ir al contenido | Inicio/BuscarServiciosBibliotecasColección DigitalAyuda

Le XIII Piacevoli

Giovanni Francesco Straparola da Caravaggio: Le XIII piacevoli notti: divise in due libri. Nuovamente ristampate con somma diligenza riviste e corrette. Venecia [s.n.], 1580. Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Signatura: BH FLL 28687.    

                       

jemplar mútilo de las últimas hojas. Escrito a línea tirada. Presenta reclamos y signaturas. Encuadernación de pasta. Aparece indizado en el ICCU: ICCU, IT/ICCUL/ CFIE/ 005563.


En la portada aparece un grabado xilográfico decorativo e información explícita sobre lugar y fecha de la edición. Encontramos también una anotación a mano que nos indica la anterior conservación del volumen en la librería del Colegio Imperial de la Compañía de Jesús de Madrid.


Capitulares decoradas en negro que ocupan cinco líneas marcan el inicio de cada noche. El inicio de cada novella se marca con una mayúscula que ocupa dos líneas. Carece de ilustraciones.


Desde el punto de vista estructural, la subdivisión en dos libros queda visualmente delimitada a través del cambio de página. Encontramos al inicio de cada uno de los libros el subtítulo de la obra y la especificación del libro del siguiente modo: Delle favole et enimmi di M. Giovan Francesco Straparola da Caravaggio. Libro primo y Delle favole et enimmi di M. Giovanni Francesco Straparola. Libro Secondo. También se expresa el término del primer libro: Il fine del primo libro. También se indica el inicio y final de cada una de las trece noches que componen la obra. El primer libro contiene cinco noches y el segundo las siguientes siete.
Tras la finalización del segundo libro encontramos un índice común de las novelle de cada noche: Tavola delle favole, che nelle notti della presente opera si contengono. Se trata de una lista donde se indica el número de novella, la página donde tiene inicio y donde se reproduce la rúbrica de cada una de ellas. El índice está incompleto a partir de la noche octava como consecuencia de la pérdida de las páginas finales (ejemplar mútilo).


El primer libro presenta un proemio de estilo boccaccesco que sirve de marco narrativo donde se nos describe la situación que favorece la posterior narración de novelle. El proemio se configura, de este modo, como el espacio privilegiado del marco narrativo. Como consecuencia de "lo ravolgimento de' malvagi tempi, per gli acerbi odii, per le sanguinolenti battaglie, per lo continuo mutamento degli stati", se narra, el Obispo Ottaviano Maria Sforza decide abandonar la ciudad de Milán en compañía de su hija Lucrezia Sforza para dirigirse a Lodi. Posteriormente, ambos se instalan en un hermoso palacio con "ameno giardino" en Murano donde Lucrezia, en ocasión del carnaval, reúne a un grupo de diez damas "leggiadre e belle" y dos matronas consejeras. La honesta compañía recibe además asiduas visitas por parte de los nobles y doctos de la época como Pietro Bembo y Bernardo Cappello. Lucrezia propone dedicar las últimas noches del carnaval a la narración por turnos de novelle. La elección de los narradores de cada noche se realiza por sorteo.
Además del proemio, otros espacios están dedicados al marco: la introducción a cada noche donde se incluye una canción de contenido amoroso y usualmente de alabanza a Lucrezia, la introducción a cada novella realizada por su narrador, la conclusión a cada novella donde el narrador expone un enigma en octavas, frecuentemente de carácter obsceno, que los interlocutores deben intentar descifrar y la conlusión a cada noche.


Cada una de las noches contiene cinco novelle a excepción de la octava noche donde encontramos seis narraciones y la decimotercera donde son trece novelle las que se cuentan. En su conjunto la obra está constituída por setenta y cuatro narraciones, introducidas por una breve rúbrica de claro influjo decameroniano.
Es importante señalar que en algunos casos es confusa la numeración de las novelle que no se corresponde con la que aparece en el índice. Pese a ello, el orden de narración no varía. Son especialmente problemáticas en este sentido las noches segunda, quinta y decimotercera. En la segunda noche las novellas se numeran del siguiente modo: favola I, Favola IIII, Favola III, Favola IIII, Favola V. En la quinta noche dos novelle coinciden en su numeración: Favola I, Favola II, Favola III, Favola V, Favola V. También confusa desde esta perspectiva es la noche decimotercera: Favola I, Favola VII, Favola III, Favola IIII, Favola V, Favola VI, Favola VII, Favola VIII, Favola IX, Favola X, Favola XI, Favola XII, Favola XIII. La última noche es también problemática debido a la ausencia de la novella VIII en el índice final.

Quejas y sugerencias Mapa web
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria - 28040 Madrid
bucweb@buc.ucm.es
© UCM 2024