Venecia: Stamperia Baglioni, 1734
En: Gramática española, y italiana […]
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.
Ginebra: Leonardo Chouet y socios, 1687
En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano
El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1742
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1734
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1734
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogozs apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1769
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 442-490.
Roma: Stamperia della Reu Carrera Apostolica, 1638
En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano
El Nomenclátor ocupa las págs. CLXXXV-CCXXXVI.
Ginebra: Leonardo Chouet y socios, 1687
En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano
El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1645
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 109, ocupa las págs. 223-243.
Venecia: Stamperia Baglioni, 1645
En: Gramatica spagnuola e italiana
El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 109, ocupa las págs. 223-243. La Gramática está encuadernada entre las dos partes del Vocabolario, impresas por el mismo impresor en la misma fecha.