Barcelona: Imprenta y Librería de Joaquín Verdaguer, 1839
En: Arte de traducir el idioma francés al castellano
Revisto y aumentado por Antonio Alcalá Galiano y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 87-246.
Barcelona: Imprenta y Librería de Joaquín Verdaguer, 1839
En: Arte de traducir el idioma francés al castellano
Revisto y aumentado por Antonio Alcalá Galiano y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 87-246.
Madrid: Imprenta de D. Antonio de Sancha, 1776
En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas
El Vocabulario ocupa las págs. 73-188. Le siguen la "Traducción de algunos nombres téchnicos" (págs. 189-190), el "Diccionario de nombres gentiles" (págs. 191-193), el "Diccionario de nombres personales" (págs. 194-197), el "Diccionario de nombres de sectas filosóficas y creencias religiosas" (pág. 198).