Presentación del libro: José Luis Sampedro en mil y una lenguas, en el acto de inauguración de la II Semana Complutense de las Letras
La II Semana Complutense de las Letras (del 23 al 27 de abril de 2012) le rinde homenaje a José Luis Sampedro, al profesor que ha pasado gran parte de su vida en las aulas de nuestra Facultad de Económicas y Empresariales, al intelectual que ha sabido defender su visión humanista de la vida, al escritor que ha sido capaz de crear una obra llena de matices, de títulos imprescindibles, de personajes inolvidables.
Y en este juego de voces, en este espacio de encuentro que es la II Semana Complutense de las Letras, también hemos querido escuchar a José Luis Sampedro en mil lenguas, en los acentos de más de cuarenta lenguas. Profesores, traductores profesionales, estudiantes de diferentes partes del mundo nos hemos unido para tributar un polifónico homenaje a un maestro de la palabra con la traducción de tres textos inéditos de José Luis Sampedro. Traducciones que se han realizado desde la Universidad Complutense de Madrid y traducciones que hemos pedido a decenas de profesionales que de una o de otra manera están vinculadas o lo han estado con nuestra universidad y con la obra o la vida de José Luis Sampedro.
Mil lenguas para una maestro de la lengua española. Mil lenguas para un escritor que ha ido creando una obra que no conoce de barreras temporales ni geográficas. Mil lenguas en un espacio de diálogo, de creatividad, de vanguardia como siempre ha sido y siempre debe seguir siendo la universidad. Mil lenguas para expresar en mil modos nuestro homenaje y nuestra gratitud a José Luis Sampedro por ser como es, por haber escrito lo que ha escrito, por haber enseñado y seguir haciéndolo como solo los verdaderos maestros son capaces de hacerlo.
Índice
Algunas palabras preliminares José Manuel Lucía Megías y Begoña Regueiro Salgado
Español. José Luis Sampedro
Alemán. Susana Barón Weber
Árabe. Mahmud Sobh
Aragonés. Ángeles Ciprés Paladín y Francho Nagore Laín
Asturiano. Francisco Xavier Frías Conde
Azerbayano. Sevinj Rzayeva
Búlgaro. Zhivka Baltadzhieva
Catalán. Rafael M. Mérida Jiménez y Josep Vila Crous
Chino. Song Zhang
Danés. Katrine Helene Andersen
Escocés. Lucy MacRae
Eslovaco. Patricia Barrera Velasco
Esloveno. Tanja Badalič
Esperanto. Miguel Fernández Martín y Antonio Valén
Euskara. Iñaki Camino Lertxundi
Finés. Ann-Mari Tallqvist
Francés. Álvaro Arroyo Ortega
Galés. Huw Aled Lewis
Gallego. Ricardo Pichel Gotérrez
Griego moderno. Alicia Villar Lecumberri
Hebreo. Einat Talmon
Hindi. Alka B. Jaspal y Ravi Kumar
Holandés. Erik Coenen
Húngaro. Gábor Krisztián Kovács
Inglés. Amy Olson
Islandés. Astvaldur Astvaldsson
Italiano. Marco Carmello y Mercedes Rodríguez Fierro
Japonés. Kumiko Kasahara
Latín clásico. Antonio Doñas
Malgache. Lyh Raphaelle Andrianiaina
Noruego. Olaf Mikkelsen
Occitano. Peireto Berengier y Ángeles Ciprés Palacín
Polaco. Agnieszka Matyjaszczyk Grenda
Portugués. Aurelio Vargas Díaz-Toledo
Quechua de Santiago del Estero (Argentina). Héctor René Tévez
Rumano. Ángela Rosca
Ruso. Svieta Maliavina y Vugar Javadov
Sueco. Martín Lexell
Turco. Mehmet Sait SenerC eylan Gür
Vietnamita. Nguyen Thi Kim Dung y Dong Thi Mai Thuong
Servicio de Publicaciones de la UCM