Biblioteca Complutense Catálogo Cisne Colección Digital Complutense

Hemos recurrido a un blog para poder presentar cada una de las imágenes que se presentan a concurso, describiéndolas, poniéndolas en contexto y permitiendo a los interesados incluir sus comentarios.

Soledad Pérez de Ayala Award 2012. First edition

10 de Diciembre de 2012 a las 09:52 h

Cristal de nieve II: 2009       
Kenneth Libbrecht
      
Departamento de Física, Caltech,        
California, USA     

kgl@caltech.edu
www.its.caltech.edu/~atomic/snowcrystals   

La simetría hexagonal y la estructura ramificada de un simple copo de nieve es uno de los regalos visuales de la naturaleza. Aquí se revela a través de una fotomicrografía transiluminada con un filtro multicolor colocado bajo el campo de la lente del microscopio. El hielo transparente del copo actúa como una lente compleja, refractando los colores procedentes de distintos lugares del filtro a la cámara.        
El copo de nieve se fotografió en Kiruna (Suecia).

 

Snow Crystal II: 2009
Kenneth Libbrecht

Department of Physics, Caltech,
California, USA

kgl@caltech.edu
www.its.caltech.edu/~atomic/snowcrystals


The hexagonal symmetry and branching structure of a simple snowflake is one of the visual treats of nature. Herein it is revealed through a photomicrograph transilluminated with a Multicoloured filter placed beneath the field lens of the microscope. The clear ice of the flake acts like a complex lens, refracting colours from different parts of the filter into the camera. The snowflake was shot on location in Kiruna, Sweden.

Ver contexto / See background

[Seguir leyendo] Soledad Pérez de Ayala Award 2012. First edition

Exposición Itinerante / Itinerant Exhibition

10 de Diciembre de 2012 a las 09:36 h

Fotografías ganadoras 2006-2012 CONCURSO DE FOTOGRAFÍA EU OPTICA UCM*
Winning photographies 2006-2012 PHOTOGRAPHY COMPETITION EU OPTICA UCM*

 

Tras las exposiciones y talleres que ya han tenido lugar:
Exposición en Facultades UCM de Medicina (5 de noviembre) y Ciencias de la Información (12-16 de noviembre).
Talleres/seminarios Medicina (5 y 12 de noviembre, 16:00) y Ciencias de la Información (12 de noviembre, 11:00).

Concurso de textos comentando las fotografías: SOLEDAD PÉREZ DE AYALA hasta el 26 de Diciembre
Entrega del premio y nueva convocatoria. Información en  www.concursofoto.com y Web UCM *

  Exposición Itinerante / Itinerant Exhibition

55. Coral de colágeno

Rosa de Hoz Montañana 30 de Mayo de 2011 a las 17:34 h

Ver texto

Sección científica.Primer premio = First Award Artistic Section.

Región retrolaminar de un nervio óptico humano.

Imagen obtenida con microscopía de barrido (SEM) en una preparación de nervio previamente digerida con tripsina para la eliminación de todo el tejido nervioso. Con esta técnica se pone de manifiesto todo el entramado de tejido conectivo que forma la tabicación de la región retrolaminar y que se extiende en continuidad desde la envuelta de un vaso central hasta el tabique pial periférico.

Human optic nerve: retrolaminar region

Image obtained using scanning electron microscopy.  The optic nerve was prepared by digestion with trypsin to remove the nervous tissue and to reveal the connective tissue. This technique reveals the structure of the connective tissue that makes up the wall of the retrolaminar region, extending from the adventitia of the central vessel to the peripheral pia mater.

  55. Coral de colágeno

41. Ser niño en Skoura = Being a child in Skoura

Marcos García Ortega 30 de Mayo de 2011 a las 17:27 h

Ver texto

Sección artística. Primer premio.

Alí-baba, Lawrence, y Hollywood trajeron las masas a estas tierras secas del suroeste de Marruecos. Años después, sólo Kasbah´s en ruinas rodean a las gentes del lugar. Ganas de trabajar y sed acompañan ahora al pueblo y al hijo del Juez de Paz.

First Award Artistic Section.
Ali Baba, Lawrence and Hollywood attracted masses of people to this parched land of the south west of Morocco. Years later and forgotten, only the ruins of the Kasbah surround the local inhabitants. Thirst and a desire to find work are all that is left to the people and the son of the local Justice of the Peace.

  41. Ser niño en Skoura = Being a child in Skoura

20. Fento

Manuel Solalleiro 30 de Mayo de 2011 a las 17:25 h

Sección científica. Segundo Premio = Scientific Section. 2nd award


A fern in bud revealing how Nature creates her own geometrical growth patterns.

 

Brote de helecho que muestra cómo la naturaleza toma estructuras geométricas en fases de crecimiento.

  20. Fento

47. Desde el cañón del infierno = From Hell's Canyon

Isabel Martín 30 de Mayo de 2011 a las 17:24 h

Sección artística. Segundo Premio.

Impressed and moved by the "Boca del Infierno" (the Jaws of Hell) of the Iguazú cataracts, I saw this spectacularly colourful butterfly resting for a moment on my Argentinian woollen bag. The photograph, not taken with a professional camera, (Hp 3.2), was the result of an instant in which this marvellous insect decided to pose for me.
The result was a photograph full of colour and contrast.


Tras quedar impresionada a la salida de la "Boca del Infierno" de las cataratas del Iguazú, esta vistosa y llamativa mariposa se detuvo un instante en mi bolso de lana de argentino. La foto, lejos de ser tomada con una cámara profesional, (Hp 3.2 MP) fue el resultado de un preciso momento en el que este maravilloso insecto se posó junto a mi. El resultado fue una foto llena de color y contraste.

  47. Desde el cañón del infierno = From Hell's Canyon

27. Palafitos Chiloe

Camila Vásques Navarro 30 de Mayo de 2011 a las 17:22 h

Sección científica. Tercer premio = Scientific Section. 3rd award.

Double vision in a multicoloured world

This photograph was taken last year while on a visit to Chile, the country in which I was born. The photograph shows the reflection of the coloured houses in the fishing villageof Palafitos, in the region of Chiloé to the south of Chile.

I consider it to be a scientific photograph because the theme of reflection, as may be appreciated in the sea, formed part of my studies. The symmetry is well defined and the optical effect is well achieved by the clarity with which the sea is portrayed. The colours have been enhanced to give the photograph an extra beauty.

[Seguir leyendo] 27. Palafitos Chiloe

57. Medusas luminosas

Ana I. Ramirez 30 de Mayo de 2011 a las 17:20 h

Sección artística. Tercer premio.

Detalle de la lámpara del Restaurante Submarino L'oceanogràfic (Valencia)
Fotografía realizada con una cámara CANON IXUS-500, apertura F/2,8; tiempo de exposición 1/50.


Jellyfish in shining armour.

Details of the lamp in the Submarine Restaurant, Oceanographic Museum (Valencia).
Photograph taken with a CANON IXUS-500; F/2.8 aperture, 1/50 exposure time.

 

  57. Medusas luminosas

53. El árbol de los huevos = The egg tree

Juan J. Salazar Corral 30 de Mayo de 2011 a las 17:17 h

Sección científica. Áccesit

A stereo image obtained using a Technival Carl Zeiss Jena stereomicroscope, which shows part of the ocular vasculature in two diaphanized eyeballs.

The diaphanization technique is based on the principle that a tissue refracts the least amount of light and reaches its maximum transparency when it is surrounded and embedded in a substance whose refractive index equals the average refractive index of the tissue. If the blood vessels have previously been infused with a coloured resin, the ocular vasculature can be studied.

[Seguir leyendo] 53. El árbol de los huevos = The egg tree

38. Tarde en la playa = An evening on the beach

Javier Ruiz Alcocer 30 de Mayo de 2011 a las 17:15 h

Sección artística. Primer áccesit


As evening draws in, the beach empties but two children engrossed in their games are reluctant to abandon it and go home.



A última hora de la tarde la playa se queda vacía, pero dos niños juegan y se resisten a abandonarla y volver a casa.

  38. Tarde en la playa = An evening on the beach

9. Fuera de lugar = Out of place

Isabel Rodríguez Serrano 30 de Mayo de 2011 a las 17:14 h

Sección artística. Segundo áccesit = Artistic section 2nd accesit

My attention was drawn to a computer monitor screen abandoned in the countryside (hence the title). Things once highly valued are suddenly seen as old and obsolete and are simply discarded and dumped.

 

Me llamó la atención el contraste que provoca una pantalla de ordenador tirada en un ambiente rural (de ahí el título), así como ver que algunas cosas envejecen o se quedan atrás, cuando probablemente antes se le dieron valor.

  9. Fuera de lugar = Out of place


Universidad Complutense de Madrid - Ciudad Universitaria - 28040 Madrid - Tel. +34 914520400
[Información - Sugerencias]