Tonos digital. Revista electrónica de estudios filológicos

 

clac 6/2001

 

 

El primer número de Tonos digital. Revista electrónica de estudios filológicos es de marzo de 2001. Sus editores, Antonio Miguel Bañón Hernández, de la Universidad de Almería, y Juana Castaño Ruiz y José María Jiménez Cano, de la de Murcia, explican en la presentación que la palabra "tonos" representa la diversidad que quieren para su revista: interdisciplinariedad, heterogeneidad metodológica, y diversidad de autores, tanto profesores prestigiosos como jóvenes investigadores. Reivindican, así mismo, la atención a la variación en el estudio de la lengua, incluyendo el análisis del estilo, en una "lingüística de las emociones" (que hace pensar en Víctor Sánchez de Zavala) en que el tono sería central. En el consejo de redacción figuran, entre otros, Tomás Albaladejo, Stefano Arduini, Michael Metzeltin y János Petöfi. La gestión y el diseño informático es de Miguel Ángel Olmedo.

 

Además de la sección de estudios, Tonos digital cuenta con entrevistas y "perfiles" o breves biografías de artistas o profesores, muestras reales de lengua disponibles para los interesados, textos para rescatar del olvido o para suscitar comentarios, reseñas y fragmentos de textos sobre la comunicación. El índice del primer número es muestra esta distribución. Como anécdota y como señal del destino de las publicaciones electrónicas, uno de los sitios de la red reseñados ha desaparecido mientras se publicaba la reseña. "¡Cosas de Internet!", como dice el autor de la reseña, Fernando Cantó. Tonos digital aparece en la dirección www.tonosdigital.com/, que remite a www.educar.org/revistas/tonos/principal/m1.htm.

 

 

 

Índice del número 1, marzo 2001

 

PRESENTACIÓN

Editorial 

Sentido de Tonos

Los tonos y el estudio social del lenguaje

El tonos y los estudios filológicos

           

 

ESTUDIOS

Albaladejo Mayordomo, Tomás (Universidad Autónoma de Madrid)

Retórica y propuesta de realidad (La ampliación retórica del mundo)

 

Arduini, Stefano (Universidad de Urbino)

Parménides y la metáfora de las dos vías

 

Bañón Hernández, Antonio Miguel (Universidad de Almería)

Apuntes para el estudio del tratamiento apelativo en el Siglo de Oro español

 

Canteras Campos, Matilde (Universidad de Murcia)

Estudio sociolingüístico de las homilías católicas

 

Elder, David. (Universidad Edith Cowan de Perth, Australia)

Para analizar un sitio Internet

 

Klinkenberg, Jean-Marie (Universidad de Lieja, Bélgica)

Retórica de la argumentación y retórica de las figuras: ¿hermanas o enemigas?

 

Madrid Cánovas, Sonia (Universidad de Murcia)

La variación sociolingüística en publicidad. Análisis sociolingüístico de textos publicitarios televisivos

 

Moya Hernández, Germán (Universidad de Murcia)

El lenguaje militar. Tabú, eufemismo y disfemismo

 

Petöfi, János S. (Universidad de Macerata, Italia)

El contexto disciplinar de la investigación textológica

 

Proni, Giampaolo (Politécnica de Milán, Italia)

El tupé y el pelado al cero. Cómo se forman metáforas socio-perceptivas

 

Ruiz Guerrero, María del Carmen (Universidad de Murcia)

Análisis sociolingüístico de South Park (Interdicción y Transgresión)

 

Rodríguez Pequeño, Javier (Universidad Autónoma de Madrid)

Poética del realismo grotesco: el carnaval en El Diablo cojuelo

 

 

ENTREVISTAS

Entrevista a Eloy Sánchez Rosillo, por Jacinto Nicolás y Diego Muñoz

 

 

PERFILES

José María Párraga, por Jacinto Nicolás

 

János S. Petöfi, por Giovanna Scocchera

 

 

CORPORA

Graffiti en los aseos femeninos del Aulario de La Merced de la Universidad de Murcia (recopilación de María Asunción Solano García)

 

Graffiti en los aseos masculinos del Aulario de La Merced de la Universidad de Murcia  (recopilación de  José Joaquín Ferrándiz Muñoz)

 

 

PERI BIBLIÓN

Werner Beinhauer, El español coloquial.

 

 

RESEÑAS

Libros y revistas:

[Antonio M. Bañón Hernández]

Deborah Tannen, La cultura de la polémica. Del enfrentamiento al diálogo, Paidós, Barcelona, 1999.

 

Direcciones de Internet:

[Fernando Cantó García]

"Español" [http://www.ed.ac.uk/jpt/Espanyol/espanyol.html]

"La ciudad literaria" [http://www.brown.edu/deparments/Hispanic_Studies/Juliortega.htm]

 

 

RELECTURAS

Antonio García Berrio, La lingüística moderna.

 

 

TESELAS

"La palabra", Pablo Neruda, Confieso que he vivido.

 

 

RECORTES DE PRENSA

La palabra 'señor' sustituye al clásico 'compañero' en la jerga revolucionaria cubana

 

'Señores' por decreto. Los maestros de Croacia deberán enseñar los tratamientos que sustituyen al de 'compañero'

 

 

© Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 6, mayo 2001. ISSN 1576-4737.

http://www.ucm.es/info/circulo/no6/tonosdigital.htm

Índice de clac 6

Portada