Entre los códices medievales de la Biblioteca de la Universidad Complutense ocupa un lugar destacado el que contiene la Biblia Hebrea, conocido por los especialistas como "Códice M1", que sirvió de modelo para la edición del texto hebreo de la Biblia Políglota Complutense. La signatura que le corresponde en la actualidad es BH MSS 1. El texto, en escritura cuadrada española puntuada, está acompañado de una masora marginal que forma variados y bellísimos dibujos -cuyas líneas están constituidas por los renglones de la diminuta escritura- que se extienden por los márgenes exterior e inferior.
El término hebreo ‘masora' significa ‘tradición'. Designa la compilación de tradiciones rabínicas relativas a la fijación del texto bíblico que los masoretas o escribas recogieron en los márgenes superior e inferior de cada página de un manuscrito. En ocasiones las minúsculas letras de las notas masoréticas se disponen de tal manera que forman figuras decorativas de animales o de motivos florales, se habla entonces de masora ornamental.
Por lo que respecta a la datación de este manuscrito, al final del texto figura un colofón en el que se indica que fue adquirido por Rabí Isaac y Rabí Abrahám, médicos, en 1280 en Toledo.
A pesar de la gran relevancia del códice, los comentarios masoréticos de los márgenes han permanecido inéditos hasta hace pocos años debido a la gran dificultad que entraña su lectura. El equipo de Biblia Hebrea del Instituto de Filología del Consejo Superior de Investigaciones Científicas emprendió el arduo trabajo de publicar las masoras, tarea que se ha venido realizando desde el año 2001. En el proyecto han participado María Josefa de Azcárraga, Elvira Martín Contreras, Guadalupe Seijas, María Teresa Ortega Monasterio y Emilia Fernández Tejero. Esta última se ha ocupado de la reciente edición de Las masoras del libro de Josué (Madrid, 2009), un estudio que viene a sumarse a los cinco volúmenes aparecidos con anterioridad. En palabras de la autora, dedicar un proyecto de investigación a la edición de las masoras del códice M1 (BH MSS 1) supone establecer una cadena de tradición que enlaza a los escribas judíos de la España medieval, a los filólogos renacentistas de Alcalá y al actual equipo de Biblia hebrea del CSIC, en una empresa científica común que abarca ocho siglos.