Inicio Biblioteca Complutense Catálogo Cisne Colección Digital Complutense

Soledad Pérez de Ayala Award 2012. First edition

10 de Diciembre de 2012 a las 09:52 h

Cristal de nieve II: 2009       
Kenneth Libbrecht
      
Departamento de Física, Caltech,        
California, USA     

kgl@caltech.edu
www.its.caltech.edu/~atomic/snowcrystals   

La simetría hexagonal y la estructura ramificada de un simple copo de nieve es uno de los regalos visuales de la naturaleza. Aquí se revela a través de una fotomicrografía transiluminada con un filtro multicolor colocado bajo el campo de la lente del microscopio. El hielo transparente del copo actúa como una lente compleja, refractando los colores procedentes de distintos lugares del filtro a la cámara.        
El copo de nieve se fotografió en Kiruna (Suecia).

 

Snow Crystal II: 2009
Kenneth Libbrecht

Department of Physics, Caltech,
California, USA

kgl@caltech.edu
www.its.caltech.edu/~atomic/snowcrystals


The hexagonal symmetry and branching structure of a simple snowflake is one of the visual treats of nature. Herein it is revealed through a photomicrograph transilluminated with a Multicoloured filter placed beneath the field lens of the microscope. The clear ice of the flake acts like a complex lens, refracting colours from different parts of the filter into the camera. The snowflake was shot on location in Kiruna, Sweden.

Ver contexto / See background

Premio de comentario a la fotografía Soledad Pérez de Ayala 2012. 1ª edición.

Autora del comentario: Rocío Rodríguez Labella. Estudiante de Periodismo en la Facultad de Ciencias de la Información UCM          
En la imagen apreciamos un copo de nieve. los copos de nieve, a la vez que perfectos, tienen una vida efímera. Se trata de una imagen que eriza nuestros sentimientos, al igual que un buen poema de Bécquer. La imagen nos hace ver que, en cierto modo, la perfección existe pero es efímera, como la vida de un copo de nieve. Podría decirse que la imagen en sí es tan reflexiva como otras muchas cosas. Y que, de alguna manera, la perfección para algunos es un proceso laborioso e inalcanzable; pero para otros se trata de algo natural, y forma parte de la vida misma. Quizá aquellos que trabajen por lograrla durante largos periodos de tiempo no la valoren de la misma manera que la valoraría cualquiera que la consiguiese de una manera más natural.
Ahí reside la esencia de la perfección en sí. Quizás.

 

Soledad Pérez de Ayala 2012 First Edition Award Winner
Comment by Rocío Rodríguez Labella. Translation into English: Charlotte Elizabeth Harley, Diana Foran, Rosa Alonso

A snowflake, fleeting yet perfect. It is an image which makes my hairs stand up on end with emotion, like a good Becquer poem. The image opens one's eyes to the ephemeral existence of perfection, It was just like the life of a snowflake. It could be said that the image is meant to make us reflect, more than anything else. Reflect upon the fact that perfection for some is a laborious process, perhaps an unattainable goal; while for others, to be perfect is to be natural, it is part of life itself. The very essence of perfection is that, those who consciously, arduously strive for perfection do not appreciate it in the same way as those who naturally reach such a state. Perhaps.

Bookmark and Share


Universidad Complutense de Madrid - Ciudad Universitaria - 28040 Madrid - Tel. +34 914520400
[Información - Sugerencias]