Premio Planeta, 1993
Barcelona, Planeta, 1993
Traducciones:
- Lituma i andesfjellene (sueco), Oslo, Gyldendal Norsk Forlag, 1994 (traducido por Kjell Risvik)
- Lituma nos andes (portugués), Lisboa, Publicacoes Dom Quixote, 1994 (traducido por Miguel Serras Pereira)
- Lituma nos andes (portugués), Sao Paulo, Companhia Das Letras, 1994 (traducido por Josely Vianna Baptista)
- De geesten van de andes (holandés), Amsterdam, Meulenhoff, 1995 (traducido por Mieke Westra)
- Il caporale Lituma sulle Ande (italiano), Milán, Edizione CDE spa, 1995 (traducido por Angelo Morino)
- Andien mies (finlandés), Helsinki, Otava, 1995 (traducido por Sulamit Hirvas)
- Death in the andes (inglés), Londres, Faber and Faber Limited, 1996 (traducido por Edith Grossman)
- Lituma dans les andes (francés), Paris, Gallimard, 1996 (traducido por Albert Bensoussan)
- Lituma i andesbjergene (danés), Arhus, Forlaget Klim, 1996 (traducido por Rigmor Kappel Schmidt)
- [Lituma en los Andes] (hebreo), Tel-Aviv, Am Oved Pub, 1996.
- And daglarinda teror (turco), Estambul, Can Yayinlari, 1996 (traducido por Inci Kut)
- Halal az andokban (húngaro), Budapest, Europa Konyvkiado, 1996 (traducido por Tomcsanyi Zsuzsanna)
- Tod in den Anden (alemán), Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1996 (traducido por Elke Wehr)
- Lituma in anzi (rumano), Bucarest, Editura Albatros / Editura Universal Dalsi, 1997 (traducido por Mihai Cantuniari)
- [Lituma en los Andes] (1998), Atenas, Exantas, 1998
- Lituma w andach (polaco), Poznan, Dom Wydawniczy Rebis, 1998 (traducido por Wojciech Charchalis)
- Doden i anderna (sueco), Estocolmo, Norstedts Forlag, 1998 (traducido por Elsa Wohlfahrt)
- [Lituma en los Andes] (árabe), Damasco, Al Mada Publishing Co FKA Cyprus, 2000 (traducido por Saleh Almani)