Ir al contenido

Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid

Domingo, 15 de diciembre de 2019

Inicio | ¿Quiénes somos? | Editar mi portal

Dictionnaire amoureux de l'Amerique latine (2005)

París, Plon, 2005
Selección y traducción de Albert Bensoussan

Traducciones:

  • Diccionario del amante de America latina (español), Barcelona, Paidós, 2006 (traducido por Albert Bensoussan)
  • Diccionario Amoroso da America Latina (portugués), Rio de Janeiro, Ediouro, 2006 (traducido por Wladir Dupont / Hortencia Lancastre)

 

Reseña de Javier Ágreda, en su blog Libros

El más reciente libro de Mario Vargas Llosa, Diccionario del amante de América Latina forma parte de una colección francesa de obras similares (todas tituladas Diccionario del amante de...) dirigidas a lectores europeos y con el fin de que descubran la geografía, historia y cultura de otras regiones del mundo. Con este motivo, MVLL ha seleccionado y ordenado alfabéticamente cerca de 150 textos (o fragmentos) de su amplia producción periodística, narrativa y ensayística, en los que aborda gran cantidad de temas relacionados con nuestro continente.
No hay en este libro novedades ni textos inéditos, pero sí resulta una buena ocasión para comprobar la importancia que la reflexión sobre el Perú (que podría motivar un libro aparte) y América Latina tiene en la obra vargasllosiana. Los artículos más antiguos corresponden a los años 50 -Ima Súmac (1956), Selva (1958)- y los más frescos llegan casi hasta la actualidad: Chabuca Granda (2003), Panamá (2004). Así, también se puede comprobar los cambios del autor sobre temas y personalidades como el "Che" , presentado aquí en dos artículos radicalmente opuestos, uno escrito en 1968 (la etapa "revolucionaria" de MVLL) y otro en 1992, en el que compara al Che con "esas momias históricas arrumbadas en un lugar oscuro del panteón".
Por la naturaleza del libro no faltan los artículos costumbristas (Huachafería, Radioteatros) o sobre atracciones turísticas (Valle del Colca, Punta Sal), pero la mayoría de los textos trata sobre literatura. En conjunto, constituyen una interesante y vasta galería de escritores latinoamericanos descritos, ellos y sus obras, con toda la pasión y el rigor con los que MVLL suele encarar sus temas más personales. Entre estos retratos destacan claramente los de sus amigos y compañeros del llamado "boom": García Márquez, Fuentes, Cortázar, Donoso. Hay además textos similares sobre Neruda, Borges, Carpentier, Rulfo, Onetti, Paz y muchos otros.
Entre los escritores peruanos figuran el Inca Garcilaso, Palma, Alegría, Arguedas, Ribeyro, Salazar Bondy, Oquendo de Amat, Moro y E. A. Westphalen. A propósito de estos últimos, sorprende lo firme y certero de las opiniones de MVLL sobre poesía, acaso el único género literario en el que no ha incursionado, pero del que se muestra como lector enterado y crítico bastante severo. Nos quedamos con este aspecto del libro, el testimonio literario de uno de los más importantes escritores del continente.

Género al que pertenece la obra: Periodismo literario
Bookmark and Share

Comentarios - 0

No hay comentarios.


Escritores complutenses 2.0. es un proyecto del Vicerrectorado de Innovación de la Universidad Complutense de Madrid
Sugerencias