Ir al contenido

Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid

Viernes, 4 de diciembre de 2020

Inicio | ¿Quiénes somos? | Editar mi portal

Los himnos nacionales y sus idiomas

El himno nacional de un país es una composición musical patriótica solemne reconocida por el gobierno del país como uno de los símbolos estatales, junto con la bandera o el escudo del país. Se trata de la canción nacional oficial, que debe sonar en los actos oficiales. La mayoría de los himnos nacionales están escritas al estilo de una marcha o himno, y sus letras evocan orgullo y respeto por la historia del país, reflejan las tradiciones y la lucha de su gente. La inmensa mayoría de himnos de países del mundo tiene letra, tan sólo el himno de España, el himno de Bosnia y Herzegovina, el de San Marino y el de Kosovo (que por otro lado, no es un país reconocido) son composiciones puramente instrumentales.

 

 

 

Curiosidades históricas de los himnos nacionales

El himno nacional más antiguo es el himno japonés "Kimigayo". Su texto está tomado de una colección de poemas del período Heian (794-1185), pero la música para él fue escrita alrededor de 1880.

Los himnos nacionales aparecieron en Europa en el siglo XIX, con el surgimiento de los estados nacionales, pero algunos de los himnos datan de mucho antes. El himno nacional más antiguo se considera el Himno de los Países Bajos, que se llama "Wilhelm". Sus poemas fueron escritos entre 1568 y 1572 durante la revolución holandesa. La versión actual de la melodía se escribió alrededor de 1626. Esta marcha de los Orangemen fue popular en el siglo XVII, pero no fue aprobada como himno nacional oficial de los Países Bajos hasta 1932.

 

Uno de los himnos nacionales más famosos, el himno nacional británico "God Save the Queen" se interpretó por primera vez en 1619 bajo el título "God Save the King". Se realiza en actos públicos y ceremoniales, así como en presencia del monarca. Este himno no está declarado oficialmente como el himno nacional de Gran Bretaña, aunque lo fue por costumbre y uso constante.

 

Otro himno nacional muy conocido, la Marsellesa , fue escrito en 1792 por Claude Joseph Rouget de Lisle y adoptado como himno nacional de Francia en 1795 .

 

Uno de los primeros himnos nacionales adoptados oficialmente (en 1770) fue el Himno Nacional de España "Marcha Real" (Marcha Real), escrito en 1761 .

 

En 1780, la canción "Kong Christian stod ved højen mast" fue adoptada en Dinamarca como himno real (el rey Christian estaba de pie cerca de un mástil alto). En Dinamarca, además del himno real, hay uno nacional, "Der er et yndigt land" (Esta hermosa tierra). El himno nacional también tiene el estatus de himno estatal. En las ceremonias con miembros de la casa real y en las ceremonias militares, se toca el himno real, y para las ceremonias civiles hay un himno nacional. En ocasiones especiales y en ceremonias de formato mixto, se interpretan ambos himnos.

 

El himno nacional filipino "Lupang Hinirang" (Tierra elegida) fue escrito como una melodía sin letra en 1898 para la ceremonia de independencia de las islas del Imperio español . La letra del himno fue tomada del poema español "Filipinas", y solo se tradujo al tagalo en 1962.

 

La primera nación de Europa del Este en tener un himno nacional fue el Principado de Serbia, que se formó durante el Primer Levantamiento Serbio (1804-1813). En 1804, la canción "¡Levántate, Serbia!" Fue anunciada como su himno.

 

Uno de los primeros himnos nacionales que se encargó especialmente es "Ee Mungu Nguvu Yetu" de Kenia (Oh Dios Todo Creador). El himno fue escrito en kiswahili por una Special Commission en 1963 para servir como himno del país después de la declaración de independencia del Reino Unido.

Idiomas que se utilizan en el himno nacional

El himno nacional se canta con mayor frecuencia en el idioma nacional o más común del país. Los estados con más de un idioma nacional pueden tener varias versiones de su himno, por ejemplo:

 

El salmo suizo, el himno nacional de la Confederación Suiza, tiene cuatro textos en cada uno de los cuatro idiomas oficiales del país (francés, alemán, italiano y romanche).

El Himno Nacional de Canadá, la canción "O Canada" fue escrita originalmente en francés. Canadá ahora tiene dos letras oficiales del himno nacional, en inglés y francés, que no son traducciones entre sí. A menudo, el himno de Canadá se canta en ambos idiomas a la vez: una estrofa en francés, la siguiente en inglés. También hay un texto en el idioma inuktitut.

The Soldier 's Song, el himno nacional de Irlanda, fue originalmente escrito y cantado en inglés. La traducción irlandesa de este texto no se considera el himno oficial del país, aunque casi siempre se interpreta como himno.

El himno nacional de Sudáfrica es único ya que el país tiene actualmente once idiomas oficiales. Todos estos idiomas se combinan en un himno, que, además, está compuesto por tres canciones diferentes. Los dos primeros versos están tomados del himno no oficial del Congreso Nacional Africano Nkosi Sikelel 'iAfrika, con la mitad del primer verso en Kosa y el otro en zulú, el segundo verso en sesotho, y el tercer verso es el primer verso de la canción afrikaans Die Stem van. Suid-Afrika (Voice of South Africa), el cuarto verso se canta en inglés .

Uno de los dos himnos nacionales oficiales de Nueva Zelanda, "God Protect New Zealand", tiene actualmente el primer verso cantado en maorí y el segundo en inglés. Además, las palabras de cada uno de los versículos no son una traducción directa del otro.

El himno "God Bless Fiji" tiene letras en inglés y fiyiano, que no son traducciones entre sí. Al mismo tiempo, la versión oficial de Fiji rara vez se canta, y la versión en inglés generalmente se presenta en eventos internacionales.

En Singapur, hay cuatro idiomas oficiales, mientras que el inglés es la lengua franca. Sin embargo, el capítulo 13 de la Constitución de la República de Singapur establece que el idioma nacional es el malayo, escrito en alfabeto latino. Por lo tanto, el himno nacional "Majula Singapore" está escrito en malayo y se canta en malayo, a pesar de que los malayos son una minoría en Singapur.

El himno nacional de la India "Janaganamana", se canta en sánscrito bengalí. Sus palabras son la primera estrofa de un poema escrito por Rabindranath Tagore .

Aunque el inglés es el idioma más hablado en Gales, el himno regional galés "Hen Wlad Fy Nhadau" se canta en galés .

El Himno Nacional de Finlandia "Maamme" se escribió originalmente en sueco y luego se tradujo al finlandés. Actualmente se canta en ambos idiomas, ya que el país tiene una minoría de habla sueca de alrededor del 6%

Los himnos sin letra

Hay varios países que no tienen letras oficiales para sus himnos nacionales. El himno nacional español "Marcha Real", tras el fin de la dictadura de Francisco Franco a finales de los setenta, se sigue manteniendo sin letra para evitar que esta pueda causar conflictos. En 2007, se realizó un concurso nacional para escribir una letra, pero quedó desierto. Otros himnos nacionales sin letra son "Inno Nazionale della Repubblica", el himno nacional de San Marino, así como el himno de las ex repúblicas yugoslavas de Bosnia y Herzegovina y el himno de Kosovo titulado "Europa", cuyas palabras están escritas en albanés y por lo tanto, debido a la difícil situación étnica en la república, no se ejecutan.

 

 

Género al que pertenece la obra: Periodismo literario
Bookmark and Share


Escritores complutenses 2.0. es un proyecto del Vicerrectorado de Innovación de la Universidad Complutense de Madrid
Sugerencias