Ir al contenido | Inicio/BuscarServiciosBibliotecasColección DigitalAyuda

Intervalos cronológicos

1651
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Valencia: Juan Sonzoni, en la imprenta de Claudio Maçè,  1651

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1651
Dictionaris Duytsch ende Spaensch. Seer bequaem voor alle de ghene die de Spaensche Tale willen leeren

Anónimo

Amberes: Franschoys Fickaert,  1651

 

1654
Thesaurus hispano Latinus, utriusque linguae dives opum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Thesaurus hispano Latinus, utriusque linguae dives opum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem Romanae, Graecae, Ebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae, Belgicae dictionarium

Calepino, Ambrosio

Lugdunum Batavorum (Leiden): Abraham Commelin,  1654

 

Vol. I (A-L). Falto de portada.

1654
Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem Romanae, Graecae, Ebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae, Belgicae dictionarium

Calepino, Ambrosio

Lugdunum Batavorum (Leiden): Abraham Commelin,  1654

 

Vol. II (M-Z). Falto de la última hoja.

1655
Vocabularium utriusque iuris, emendatiùs & auctius quam unquam antea, opera Alexandri Scot, iurisconsulti. Accesserunt praeterea Obseruationes quaedam Aelij Antonij Nebrissensis in Accursium, Iuris ciuilis compilatio, Legum Romanarum quae de iure publico erant index et variis auctorum lucubrationibus collectus

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: sumptibus Laurentii Anisson,  1655

 

1656
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Madrid: Paulum de Val, a costa de Francisco de Robles,  1656

 

1659
Nueuo dictionario, o thesoro de la lengua española y flamenca [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Parte español-flamenco.

1659
Nuevo dictionario o thesoro de la lengua española y flamenca [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Hieronymus en Ian Bapt. Verdussen,  1659

 

Parte flamenco-español.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der Duytse en Spaensche Talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Hieronymus en Ian Bapt. Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Estienne Maucroy,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Augustin Courbé,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Segunda parte, francés-español.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Primera parte, español-francés.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary [...]

Howell, James

Londres: Thomas Leach,  1660

 

1660
Le trésor des deux langues espagnolle et françoise

Oudin, César

París: Sebastien Martin,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Parte español-francés.

1660
Le trésor des deux langues espagnolle et françoise

Oudin, César

París: Estienne Maucroy,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Parte francés-español.

1663
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: François Foppens,  1663

 

En: Diálogos en español y francés [...]

El Nomenclátor se encuentra al final de la obra, a partir de la pág. 221.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Primera parte, italiano-español.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Primera parte, italiano-español.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Segunda parte, español-italiano.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Segunda parte, italiano-español.

1668
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

México: Juan Ruyz,  1668

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1671
Compendium latino-hispanum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés y Torres,  1671

 

Es la primera edición de la obra.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1673

 

2ª edición, parte segunda, con los añadidos de Benito Remigio Noydens.

1673
Parte segunda del Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. F-Z.

  • Ubicación: Biblioteca de Castilla y León, Estudios Castellanos y Leoneses, Fondo antiguo, G-E 642(3)
  • Ver ejemplar digitalizado
1674
Tesoro de medicinas para diversas enfermedades

López, Gregorio

México: Francisco Rodríguez Lupercio,  1674

 

No es un diccionario en sentido estricto, pero los materiales están por orden alfabético y tiene índices alfabéticos de lo contenido.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. Está precedido por Del origen y principio de la lengua castellana de Bernardo de Aldrete.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª ed. Está precedido por Del origen y principio de la lengua castellana de Bernardo de Aldrete.

1675
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: François Foppens,  1675

 

En: Diálogos en español y francés [...]

El Nomenclátor se encuentra al final de la obra, a partir de la pág. 221.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Contiene sólo la segunda parte, francés-español.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: I. Baut. Bourlier & Laur. Aubin,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: I. Baut. Bourlier & Laur. Aubin,  1675

 

Segunda parte, francés-español.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Segunda parte, francés-español.

1676
Práctica de los verbos del Arte

Cerezo, Antonio

Valencia: Viduam Elisabeth Ioan Vilagrasa,  1676

 

En: Aelii Antonii Nebrisensis Grammatica

Es una amplia lista de verbos latinos con los equivalentes en español que se encuentra al final de la obra, sin paginar.

1676
Práctica del género de los nombres

Cerezo, Antonio

Valencia: Viduam Elisabeth Ioan Vilagrasa,  1676

 

En: Aelii Antonii Nebrisensis Grammatica

Es una amplia lista de sustantivos latinos con los equivalentes en español que ocupa las págs. 110-128.

1679
Thesaurus utriusque linguae hispanae et latinae [...]

Henríquez, Baltasar

Madrid: Juan García Infanzón,  1679

 

1679
Thesaurus utriusque linguae hispanae et latinae [...]

Henríquez, Baltasar

Madrid: Juan García Infanzón,  1679

 

Falto de portada.

1681
Ambrosii Calepini Dictionarii octolinguis. Altera pars [...]

Calepino, Ambrosio

Lyon: Anison & Jean Posuel,  1681

 

Vol. II (M-Z).

1683
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imno recens accessio facta ad quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Typographia Regia,  1683

 

1683
Compendio de algunos vocablos arábigos […]

López Tamarid, Francisco

Madrid: Typographia Regia,  1683

 

En: Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imo recens accessio facta ad quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii […]

El Compendio comienza en la pág. 631.

1684
Thesaurus puerilis

Soler, Bernabé

Barcelona: Antonio Lacavalleria,  1684

 

Es la 3ª edición de la obra, sin cambios, salvo gráficos, sobre la 1ª de 1615. No se conservan ejemplares de la 2ª, de 1680.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet y socios,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet y socios,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1687

 

En: Grammatica spagnuola, ed italiana […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, y ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet ed Socii,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1691
Gazophylacium decem linguarum

Warmer, Christoph

Cassoviae (Kosi?e): Johannes Klein,  1691

 

Es un derivado del Berlaimont, sin el vocabulario, aunque con tres brevísimas tiradas de voces al final.

1693-1729
Tesoro de la lengua castellana en que se añaden muchos vocablos, etimologías y advertencias sobre el que escribió el doctísimo don Sebastián de Covarrubias
1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Valencia: Benito Macé,  1695

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

Ejemplar con la portada copiada a mano, y con las primeras hojas muy deterioradas. El Índice aparece al final del libro sexto.

1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Vocabulario de seis lenguas, en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas, y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1695

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1700
Vocablos que van añadidos

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

Los Vocablos, pequeño vocabulario bidireccional, ocupan los fols. 48-53.

1700
Vocabulario de la lengua chinchaisuyo

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

El Vocabulario, bidireccional, ocupa los fols. 54-59.

[1674]
Parte primera del Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  [1674]

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. A-E.

  • Ubicación: Biblioteca de Castilla y León, Estudios Castellanos y Leoneses, Fondo antiguo, G-E 642(2)
  • Ver ejemplar digitalizado
Contacto y sugerencias Mapa web
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria - 28040 Madrid
© UCM 2024