Inicio Biblioteca Complutense Catálogo Cisne Colección Digital Complutense

Presentación: Viajes chichimecas: La “Sumaria Relación” de Ixtlilxóchitl y su historia en la Biblioteca Marqués de Valdecilla.

Felipe Arancibia Cortés 3 de Julio de 2026 a las 09:47 h

El investigador Felipe Arancibia Cortés realizó sus prácticas del Máster Universitario en Historia y Antropología de América por la UCM en la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla en el primer cuatrimestre de 2026. Fruto de ese trabajo,  Arancibia participó en el Coloquio Internacional "Bibliotecas Centenarias", organizado por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (México) en junio de 2026.


Su participación correspondió a la presentación del manuscrito Relaciones Históricas [BH FG 1907] de Fernando de Alva Ixtlilxóchitl, conservado en la Biblioteca Histórica tras su donación por parte de Francisco Guerra en el año 2006.

 

Fernando de Alva Ixtlilxóchitl (c. 1578-1650) desarrolló sus escritos en dos esferas, la histórica y la poética. Dentro de sus obras históricas se pueden distinguir distintos ámbitos de interés con obras como: Sumaria relación de todas las cosas que han sucedido en la Nueva España, y de muchas cosas que los tultecas alcanzaron y supieron...; Relación sucinta en forma de memorial de la historia de la Nueva España y sus señoríos hasta el ingreso de los españoles; Compendio histórico del reino de Texcoco; Sumaria relación de la historia general de esta Nueva España o Historia de la Nación Chichimeca.

 

El original de las Relaciones Históricas de Ixtlilxóchitl se encuentra perdido y sus copias están actualmente dispersas en diferentes bibliotecas y archivos europeos y americanos. Entre los más importantes se han localizado:


- La copia de Lorenzo Boturini (1698-1755) realizada entre 1736 y 1743, actualmente conservada en la Ayer Collection de la Newberry Library de Chicago, Estados Unidos. [MS. Ayer, N.º 1109]
- La copia de Mariano Fernández Echeverría de Veytia (1718-1780), conservada en la Collection M.E. Eugéne Goupil, en la Biblioteca Nacional de París. [Boban, Catálogo, N.º 209]
- La copia del manuscrito anterior conservada en la Ayer Collection de la Newberry Library de Chicago. [MS. Ayer, N.º 1108]
- La copia de las Relaciones conservada en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid bajo el título de Papeles varios relativos a la historia de Méjico. Como se indica en la primera página, está copiado de un ejemplar perteneciente a don Diego Panes; consta de los mismos documentos que en la copia de Boturini. [MS. N.º 1277]
- La copia de las Relaciones que halló don Félix de Sotomayor (1760-1851), en el archivo de la Cámara de Diputados entre los papeles que pertenecían a Diego Panes. No hay certeza de si se trata de la misma copia que se encuentra actualmente en el Archivo Histórico del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México (INAH), atribuida al mismo Panes y conocida comúnmente como "Manuscrito del Museo". [MS. M.A. 230]

 

La copia alojada en la Universidad Complutense es una reproducción de otra copia aún no aclarada del todo. Sobre la base del estudio de las notas del manuscrito -así como de otras particularidades que en su momento mencionaron Edmundo O´Gorman sobre la copia de Boturini e Ysern De La Calle sobre el manuscrito de la Biblioteca Complutense- se ha propuesto que este mismo parece ser una reproducción del otro manuscrito conservado en la Newberry Library de Chicago.


Sin embargo, a pesar de no ser totalmente exacta -más que todo por el orden en que se suceden las Relaciones de la obra-, cabe la posibilidad de que también sea una reproducción de la copia de Panes. El ejemplar de esta última se conserva en la Biblioteca del Palacio Real pudiendo ser esta misma, a su vez, una reproducción de la copia de Boturni. A pesar de todo, sigue sin haber certidumbre sobre las copias de las cuales proviene el manuscrito de la Universidad Complutense.


El ejemplar pasó, además, por manos de diversos coleccionistas antes de llegar a Francisco Guerra y a la Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla". En primer lugar, estaría Lorenzo Boturini Benaducci (1698-1755), noble milanés que llegó al Virreinato de Nueva España buscando documentos para confirmar la coronación de la Virgen de Guadalupe. Boturini reunió una basta colección de documentos, manuscritos y relaciones tocantes a las antigüedades indígenas del centro de México. Desafortunadamente, dicha colección o biblioteca -como él mismo la denominara- le fue confiscada por las autoridades virreinales al momento de partir de nuevo a España, debido al celo con que se miraba a cualquier extranjero que ingresara sin los debidos salvoconductos a las posesiones de la Corona Española.


Como se ha indicado recién, nuestro manuscrito puede ser una copia de la que hizo Boturini. Sin embargo, cabe también la posibilidad de que sea reproducción de otra copia que hizo Diego García Panes en fechas cercanas. García Panes (c. 1720-1811) fue un militar integrante del cuerpo de artillería que pasó a la Nueva España en 1730, donde colaboró como voluntario en los cuerpos de ingenieros militares. Entre otras actividades, destacó como escritor de una conocida Historia de México. Teniendo esto en cuenta, no es extraño que hubiera hecho una copia de los manuscritos de Ixtlilxóchitl que había reunido Boturini.

El siguiente poseedor de nuestro manuscrito, en fechas bastante posteriores, fue don Alfredo Meabe (1849- 1916), uno de los mayores coleccionistas argentinos del siglo XIX. Fue también un miembro fundador de la Academia Nacional de la Historia de la República Argentina en 1893. Debido a su interés por la historia y las antigüedades, resulta más fácilcomprender cómo es que el manuscrito de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla llegó a parar a Argentina a finales del siglo XIX. El manuscrito fue donado posteriormente al Museo de La Plata. No es casualidad que el manuscrito de la obra de Ixtlilxóchitl hubiese sido resguardado por dicho museo, ya que esta institución fue y sigue siendo un importante centro de colecciones etnológicas, arqueológicas y paleontológicas.


Posteriormente, José Luis Molinari (1898-1971), miembro de la Academia Nacional de la Historia de la República Argentina desde 1957, lo adquiere en fecha y circunstancias que desconocemos totalmente. Es él quien lo vende a Francisco Guerra en 1969 y a su vez este bibliófilo lo dona en el año 2006 a la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla.


Para sugerir el origen del cual procede el manuscrito se buscaron elementos que permitiesen descubrir el manuscrito a partir del cual se había hecho la copia. La forma en la que se ordenan las Relaciones, las notas al pie y al margen y la marca de agua. A partir de esto se enfatiza el hecho de que, aunque estos elementos no son suficientes para determinar con precisión el origen de la copia actual en la Biblioteca Histórica, la influencia de los diferentes contextos históricos por los cuales ha pasado permiten dilucidar comprensivamente los motivos por los que pasó a las bibliotecas, los bibliófilos y los estudiosos que se ocuparon de él. 

 

Por último, si bien se entiende que este manuscrito no sea más que una copia de la copia de Boturini, la historia de su trayectoria entre los diferentes países y colectores no deja de ser particularmente interesante. La amplitud geográfica con la que circuló es una característica que lo distingue de las otras copias de Ixtlilxóchitl, las cuales, aun estando en bibliotecas mayormente conocidas, son más fácilmente rastreables en sus orígenes.

 

 

Bookmark and Share
Ver todos los posts de: Felipe Arancibia Cortés

Comentarios - 0

No hay comentarios aun.


Universidad Complutense de Madrid - Ciudad Universitaria - 28040 Madrid - Tel. +34 914520400
[Información - Sugerencias]