Barcelona, Ariel, 1997
Reedición: Madrid, Alfagura, 2011.
Traducciones:
- Lettere a un aspirante romanziere (italiano), Turín, Einaudi, 1998 (traducido por Glauco Felici)
- Levelek egy ifju regenyirohoz (húngaro), Budapest, Europa Konyvkiado, 1999 (traducido por Benyhe Janos)
- Aan een jonge romanschrijver (holandés), Amsterdam, J.M. Meulenhoff, 1999 (traducido por Francine Mendelaar)
- Cartas a um jovem romancista (portugués), Lisboa, Publicacoes Dom Quixote, 2000 (traducido por Maria do Carmo Abreu)
- Lettres a un jeune romancier (francés), parís, Gallimard, 2000 (traducido por Albert Bensoussan)
- [Cartas a un joven novelista] (japonés), Tokio, Shinchosha Company, 2000
- [Cartas a un joven novelista] (greigo), Atenas, Kastaniotis, 2001
- Letters to a young novelist (inglés), Nueva York, Farrar, Straus & Giroux, 2002 (traducido por Natasha Wimmer Natasha Wimmer)
- Scrisori catre un tanar romancier (rumano), Bucarest, Humanitas, 2005 (traducido por Mihai Cantuniari)
- [Cartas a un joven novelista] (ruso), Moscú, Colibri, 2006
- Cartas a um jovem escritor (portugués), Rio de Janeiro, Elsevier Editora, 2006 (traducido por Regina Lyra)