Ir al contenido | Inicio/BuscarServiciosBibliotecasColección DigitalAyuda

Intervalos cronológicos

Véase: Orellana, Francisco José

Oller, Ana

: ,  

 

Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

: ,  

 

Falto de las primeras y últimas hojas. Debe ser una edición de la 2ª mitad del s. XVI.

F. M. F. P. y M. M.

: ,  

 

Véase: Ferrer Pons, Fr. Magín

  • Ubicación:
1481
[Dictiones quae per arte sparguntur]

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1481

 

En: Introductiones latinae

Las Dictiones están a partir del fol. fIjv.

1482
[Dictiones quae per arte sparguntur]

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. n.,  1482

 

En: Introductiones latinae

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. dvjiir.

1485
Totius opusculi significationes uocabulorum secundum ordinem alphabeti digestae hae fere sunt

Gutiérrez Cerezo, Andrés

Burgos: Fredericus Burgis [Federico Biel, o Fadrique de Basilea],  1485

 

En: Breuis grammatica in laudem reuerendissimi episcopi burgensis domini ludouici acuña et rectae et optimae dedicata

Esta breve lista de palabras aparece al final de la obra, hojas 90-104 de la numeración puesta a mano en el ejemplar.

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

T. I (A-Mons) de la edición facsímil: Madrid, Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, 1967.

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

T. II (Monumentum-Z) de la edición facsimilar de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Madrid, 1967.

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

T. I (A-Nux).

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

T. II (O-Z).

1490
Universal vocabulario en romance y en latín

Palencia, Alfonso de

Sevilla: Paulus de Colonia Alemanus cum suis sociis,  1490

 

1491
Totius opusculi significationes uocabulorum secundum ordinem alphabeti digestae hae fere sunt

Gutiérrez Cerezo, Andrés

Burgos: Juan de Burgos,  1491

 

En: Breuis grammatica in laudem reuerendissimi episcopi burgensis domini ludouici acuña et rectae et optimae dedicata

Esta breve lista de palabras aparece al final de la obra, a partir del fol. m vj v.

1491
Proverbios

Séneca, Lucio Anneo (Seudo)

Zaragoza: [Juan Hurus],  1491

 

1492
Dictionarium latino-hispanicum

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1492

 

1495
Dictiones quae per arte sparguntur in ordinem alphabetarum redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1495

 

En: Introductiones latinae

1495
Proverbios

Séneca, Lucio Anneo (Seudo)

Sevilla: Meinardo Ungut y Estanislao Polono,  1495

 

1495
Dictiones quae per arte sparguntur in ordinem alphabetarum redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1495

 

En: Introductiones latinae

1495?
Dictionarium hispanarum in latinum sermonem

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1495?

 

Es reproducción del facsímil de la Real Academia Española, Madrid, 1951, publicado por la propia Institución en 1989.

1495?
Dictionarium hispanarum in latinum sermonem

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: s. i.,  1495?

 

Es reproducción del facsímil de la Real Academia Española, Madrid, 1951, publicado por la propia Institución en 1989.

1497
Totius opusculi significationes uocabulorum secundum ordinem alphabeti digestae hae fere sunt

Gutiérrez Cerezo, Andrés

Burgos: Juan de Burgos,  1497

 

En: Breuis grammatica in laudem reuerendissimi episcopi burgensis domini ludouici acuña et rectae et optimae dedicata

Esta breve lista de palabras aparece al final de la obra, a partir del fol. m vj v.

1499
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Sevilla: Johannes [Pegnizer], Magnus [Herbst] et Thomas [Glockner],  1499

 

1499
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Sevilla: Johannes [Pegnizer], Magnus [Herbst] et Thomas [Glockner],  1499

 

1500
Proverbios

Séneca, Lucio Anneo (Seudo)

Sevilla: Johanes Pegnitzer y Magnus Herbst, a costa y misión de Guido de Leazeris y Lázaro Gazani,  1500

 

1500
Proverbios con la glosa del autor y de Pedro Díaz de Toledo

Santillana, Íñigo López de Mendoza, Marqués de

[Salamanca]: [Tip. de Nebrija],  1500

 

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

En: Arte para ligeramete saber la legua aráuiga

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

En: Arte para ligeramete saber la legua aráuiga

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

En: Arte para ligeramete saber la legua aráuiga

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

En: Arte para ligeramete saber la legua aráuiga

1505
Uocabulista aráuigo en letra castellana

Alcalá, fray Pedro de

Granada: Juan Varela de Salamanca,  1505

 

Segunda impresión del Arte.

  • Ubicación: Universidad Politécnica de Madrid, Escuela Ténica Superior de Ingenieros de Minas, Madrid, R-5144
  • Ver ejemplar digitalizado
1507
Vocabularius nebrissensis

Nebrija, Elio Antonio de

Barcelona: Carlos Amorós,  1507

 

Adaptación catalana por Gabriel Busa.

1513
Dictiones que per artem sparguntur in ordinem alphabetarum redacte

Nebrija, Elio Antonio de

Logroño: Arnao Guillén de Brocar,  1513

 

En: Introductiones in latinam grammaticen [...]

Las Dictiones ocupan los fols. bi-v a civ-v.

1515
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Sevilla: Jacobo Cromberger,  1515

 

1516
Aelij Antonij Nebrissensis grammatici dictionum hispaniaru[m] in latinum sermonem translatio explicita est

Nebrija, Elio Antonio de

Salamanca: Juan Varela,  1516

 

Contiene el Diccionario latino-español, el Vocabulario de romance en latín y los Oppidorum nomina. Falto de la portada y de la hoja con el colofón.

1523
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Zaragoza: Jorge Coci,  1523

 

Solamente están digitalizadas las páginas iniciales y la final.

1524
Vocabularius nebrissensis

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: Simon Vincent,  1524

 

Es una edición en latín y francés, que hemos considerado oportuno taer aquí por su interés.

1529
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Sevilla: Juan Varela,  1529

 

1532
Dictiones graecae et latinae, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Sevilla: Juan Varela,  1532

 

En: Introductiones in latinam grammaticem

Se reproduce el microfilm procedente de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla. Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXXXIIIJr.

1532
Dictiones graecae et latinae, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Sevilla: Juan Varela,  1532

 

En: Introductiones in latinam grammaticem [...]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXXXIIIJr.

1533
Quinque linguarum utilissimus uocabulista, Latinae, Italicae, Gallicae, Hispanae, & Alemanicae, ualde necessarius per mundum uersari cupientibus

Anónimo

Augsburgo: Phillip Ulhart,  1533

 

1533
Dictionarium

Nebrija, Elio Antonio de

Valencia: Francisco Díaz Romano,  1533

 

1533
Quinque linguarum utilissimus uocabulista, Latinae, Italicae, Gallicae, Hispanae, & Alemanicae, ualde necessarius per mundum uersari cupientibus

Anónimo

Augsburgo: Phillip Ulhart,  1533

 

1534
Quinque linguarum, Latinae, Teuthonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, dilucidissimus dictionarius [...]

Anónimo

Amberes: Ioannes Steels,  1534

 

1534
Quinque linguarum, Latinae, Teuthonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, dilucidissimus dictionarius [...]

Anónimo

Amberes: Ioannes Steels,  1534

 

1537
Lexicon iuris ciuilis, adversus quosdam insignes Accursii errores aeditum

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: Apud Ioannem & Franciscum Frellaeos,  1537

 

En el colofón, Excudebat Ioannes Barbous alias Le Normand

1538
Las leyes de todos los reynos de Castilla, abreuiadas & reduzidas en forma de Reportorio [sic] decisiuo por la orden del A.B.C. [...]

Celso, Hugo de

Valladolid: Nicolas Tyerri,  1538

 

El nombre del autor era Celse-Hugues Descousu. No es un diccionario en sentido estricto, aunque en muchos artículos tras la entrada aparece una definición.

  • Ubicación: Biblioteca de la Universidad Carlos III, Madrid, FA/ 348
1538
Las leyes de todos los reynos de Castilla, abreuiadas & reduzidas en forma de Reportorio [sic] decisiuo por la orden del A.B.C. [...]

Celso, Hugo de

Valladolid: Nicolas Tyerri,  1538

 

El nombre del autor era Celse-Hugues Descousu. No es un diccionario en sentido estricto, aunque en muchos artículos tras la entrada aparece una definición.

1538
Las leyes de todos los reynos de Castilla, abreuiadas & reduzidas en forma de Reportorio [sic] decisiuo por la orden del A.B.C. [...]

Celso, Hugo de

Valladolid: Nicolas Tyerri,  1538

 

El nombre del autor era Celse-Hugues Descousu. No es un diccionario en sentido estricto, aunque en muchos artículos tras la entrada aparece una definición.

1538
Las leyes de todos los reynos de Castilla, abreuiadas & reduzidas en forma de Reportorio [sic] decisiuo por la orden del A.B.C. [...]

Celso, Hugo de

Valladolid: Nicolas Tyerri,  1538

 

El nombre del autor era Celse-Hugues Descousu. No es un diccionario en sentido estricto, aunque en muchos artículos tras la entrada aparece una definición.

1540
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1540

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1540
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Salamanca: Pedro de Castro,  1540

 

1540
Dictionarium Ael. Antonii Nebrissensis cum ex aliis eiusdem autoris commentariis tum ex lexico latino nondum edito, varia et multiplici accessione locupletatum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho Nebrija],  1540

 

1540
Dictionarium Ael. Antonii Nebrissensis cum ex alijs eiusdem autoris commentarijs, tum ex lexico latino nondum edito, varia & multiplici accessione locupletatum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho Nebrija],  1540

 

1540
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1540

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1540
Dictiones graecae et latinae, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1540

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1540
Dictiones graecae et latinae, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián de Nebrija],  1540

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1540
Quinque linguarum utilissimus uocabulista, Latinae, Italicae, Gallicae, Hispanae, & Alimanicae, valde necessarius per mundum versari cupientibus

Anónimo

Augsburgo: Phillip Ulhart,  1540

 

1540
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1540

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

1540
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Zaragoza: Jorge Cocci,  1540

 

Falto de la portada, y de los folios a2 y z6.

1542
Quinque linguarum utilissimus uocabulista, Latinae, Italicae, Gallicae, Hispanae, & Alimanicae, valde necessarius per mundum versari cupientibus

Anónimo

Lyon: Jacques Moderne,  1542

 

1543
De una particular declaración de algunos vocablos que en el presente Libro del tránsito por diversos capítulos están esparzidos

Venegas del Busto, Alejo

Toledo: Juan de Ayala,  1543

 

En: Agonía del tránsito de la muerte [...]

La particular declaración ocupa los fols. D VIIr-G VIIIv.

1545
Dictionarium Ael. Antonii Nebrissensis cum ex aliis eiusdem autoris commentariis tum ex lexico latino nondum edito, varia et multiplici accessione locupletatum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho de Nebrija],  1545

 

Ejemplar muy apolillado.

1546
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Estella: Miguel de Eguía,  1546

 

Cuadernillos A y B deteriorados afectando a orla tip. de port. y texto.

1547
Dictiones quae per arte sparguntur in ordinem alphabetarium redacte

Nebrija, Elio Antonio de

Zaragoza: Diego Hernández,  1547

 

En: Introductionum latinarum

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. l Vir. Ejemplar muy deteriorado.

1549
Dictiones quae per artem sparguntur

Nebrija, Elio Antonio de

Zaragoza: Pedro Bernuz,  1549

 

En: Grammatica Antonii Nebrissensis

Las Dictiones están entre los fols. n vijr y p viijr.

1549
Lexicon seu parvum vocabularium

Nebrija, Elio Antonio de

Zaragoza: Pedro Bernuz,  1549

 

En: Grammatica Antonii Nebrissensis

El Parvum vocabularium está entre los fols. p vijv y q iiijv.

1549
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Salamanca: Andrés de Portonaris,  1549

 

1549
Commentarium puerorum de latinae linguae elegantia et varietate [...]

Cordero, Martín

Lovaina: Seruatius Sassenus,  1549

 

Es una amplia colección de frases españolas con las posibles traducciones al latín, ordenadas en 59 temas.

1549
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Salamanca: Andrés de Portonaris,  1549

 

Solamente están digitalizadas las páginas iniciales, la primera del Arte del cómputo, y el colofón.

1550
Dictionarium Ael. Antonii Nebrissensis cum ex aliis eiusdem autoris commentariis, tum ex lexico latino nondum aedito, varia & multiplici accessione locupletatum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1550

 

1550
Lexicon seu parvum vocabularium

Nebrija, Elio Antonio de

Zaragoza: Juana Millán, Viuda de Diego Hernández,  1550

 

En: Grammatica Antonii Nebrissensis

El Parvum vocabularium está entre los fols. n iiijv y n viijv.

1550
Dictiones quae per artem sparguntur

Nebrija, Elio Antonio de

Zaragoza: Juana Millán, Viuda de Diego Hernández,  1550

 

En: Grammatica Antonii Nebrissensis

Las Dictiones están entre los fols. l vjr y n iiijr.

1550
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Zaragoza: Bartolomé de Nájera,  1550

 

Solamente están digitalizadas las páginas iniciales y el colofón.

1550
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Zaragoza: Bartolomé de Nájera,  1550

 

1551
Commentarium puerorum de latinae linguae elegantia et varietate [...]

Cordero, Martín

Lyon: Ioannem Frellonium,  1551

 

Es una amplia colección de frases españolas con las posibles traducciones al latín, ordenadas en 59 temas.

1551
Vocabulaer in vier spraken duytsch, françois, latyn ende spaensch

Anónimo

Lovaina: Bartholomy de Grave,  1551

 

1551
Historiae animalium. Liber I, de Quadripedibus uiuiparis […]

Gesner, Conrad

Zurich: Christ. Froschoverum,  1551

 

En la pág. 37 aparece la relación alfabética de las voces españolas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1551
Historiae animalium. Liber I, de Quadripedibus uiuiparis […]

Gesner, Conrad

Zurich: Christ. Froschoverum,  1551

 

En la pág. 37 aparece la relación alfabética de las voces españolas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1552
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Toledo: in aedibus Ioannis Ferrarij : impensis Ludouici Gutierez…,  1552

 

1552
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1552

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1552
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1552

 

En: Introductiones in latinum grammaticen

Las Dictiones se encuentran a partir del fol. CXLVIIv.

1553
De una particular declaración de algunos vocablos que en el presente Libro del tránsito por siversos capítulos están esparzidos

Venegas del Busto, Alejo

Toledo: Juan de Ayala,  1553

 

En: Agonía del tránsito de la muerte [...]

La particular declaración ocupa los fols. D VIIr-G VIIIv.

1553
Reportorio vniuersal de todas las leyes destos Reynos de Castilla [...]

Celso, Hugo de

Medina del Campo: Iuan Maria da Terranoua y Iacome de Liarcari, en la imprenta de Francisco del Canto,  1553

 

El nombre del autor era Celse-Hugues Descousu. No es un diccionario en sentido estricto, aunque en muchos artículos tras la entrada aparece una definición.

1553
De una particular declaración de algunos vocablos que en el presente Libro del tránsito por siversos capítulos están esparzidosDe una particular declaración de algunos vocablos que en el presente Libro del tránsito por siversos capítulos están esparzidos

Venegas del Busto, Alejo

Toledo: Juan de Ayala,  1553

 

En: Agonía del tránsito de la muerte [...]

La particular declaración ocupa los fols. D VIIr-G VIIIv.

1555
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Amberes: Juan Latio,  1555

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto, págs. 618-619.

1555
Vocabularium ecclesiaticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Zaragoza: Bartolomé de Nájera,  1555

 

1555
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Medina del Campo: apud Iohannem Mariam de Terra Noua et Iacobum Liarcharium : excudebat Guillelmus de Millis…,  1555

 

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1555
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Medina del Campo: apud Sebastianum Martínez,  1555

 

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1555
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Amberes: Juan Latio,  1555

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto, págs. 618-619.

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1555
Historiae animalium. Liber III, qui est de Auium natura […]

Gesner, Conrad

Zurich: Apud Christoph. Froschouerum,  1555

 

En los índices iniciales aparece la relación alfabética de las voces españolas y portuguesas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1555
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Medina del Campo: apud Sebastianum Martínez,  1555

 

Solamente están digitalizadas las páginas iniciales y la final del Vocabularium.

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1555
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: Juan Pablos,  1555

 

1556
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Toledo: Juan de Ayala,  1556

 

1556
Dictionarium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Salamanca: apud Ioannem Mariam da Terra Noua et Iacobum Archarium,  1556

 

1556
Dictionarium quatuor linguarum, Teutonicae, Gallicae, Latinae, & Hispanicae […]

Anónimo

Lovaina: Bartholomy de Graue,  1556

 

Reproduce un microfilm del ejemplar de la Universidad de Leiden.

1556
Dictionarium quatuor linguarum, Teutonicae, Gallicae, Latinae, & Hispanicae […]

Lovaina: Bartholomy de Graue,  1556

 

1558
Historiae animalium. Liber IIII, qui est de Piscium & aquatilium animantium natura […]

Gesner, Conrad

Zurich: Apud Christoph. Froschouerum,  1558

 

En los índices iniciales aparece la relación alfabética de las voces españolas y portuguesas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1559
Vocabulario en lengua de Mechuacán

Gilberti, Fr. Maturino

México: Juan Pablos Bressano,  1559

 

Tiene las dos partes lengua mechuacana-castellano y lengua mechuacana-lengua castellana, con portada y paginación independiente.

1560
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1560

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

La fecha es la del colofón. En la portada: 1558.

1560
Dictiones graecae et latine, quae per artem sparguntur in ordinem alphabetarium redactae

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: [Sancho y Sebastián Nebrija],  1560

 

En: Introductiones in latinam Grammaticen per eundem recognite atq[ue] exactissime correctae […]

La fecha es la del colofón. En la portada: 1558.

1560
Dictionarium Latinohispanicum, et vice versa Hispanicolatinum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Amberes: Aedib. Ioannis Steelsii,  1560

 

1560
Dictionarium Latinohispanicum, et vice versa Hispanicolatinum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Amberes: Aedib. Ioannis Steelsii,  1560

 

1560
Dictionarium Latinohispanicum, et vice versa Hispanicolatinum [...] nunc denuo ingenti vocum accession

Nebrija, Elio Antonio de

Amberes: Jan Steel,  1560

 

1561
Vocabularium ecclesiasticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Salamanca: Mathias Gastius,  1561

 

Per Eustathium Morum Cervantaeum Cantabrum

1561
Vocabularium utriusque iuris [...]. Accessit praetera Lexicon Iuris Civilis [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: apud heredes Iacobi Juntae,  1561

 

1563
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1563

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1565
Dictionarium [...] adiunctae sunt praeterea singulis vocibus latinis italicae, gallicae, & hispanicae, interpretationes, cum selectiorum adagiorum [...]; subiuncta sunt postremò & opportunè Pauli Manutij Aldi F. additamenta [...]

Calepino, Ambrosio

Lyon: Haeredes Jacobi Junctae,  1565

 

1565
diccionario

Berlaimont, Noël de

Amberes: Jean Verwhitaghen,  1565

 

En: Dictionaire, colloques, ou dialogues en quatres langues, Flamen, François, Espaignol et italien

El título se repite, debajo, en flamenco. Reproduce un microfilm del ejemplar de la Österreichische Nationalbibliothek, Viena. El diccionario aparece en el libro segundo, sin título, fols. M4r-S1v, con las palabras ordenadas alfabéticamente a partir del flamenco.

1566
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1566

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1566
Fragmentum libri qui inscribitur Lexicon nauticum, & aquatile

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1566

 

En: Tertia & ultima pars rhetoricae Laurentii Palmyreni, in qua de memoria & actione disputatur […]

1566
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1566

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1566
Sylva de vocablos y phrases de moneda, medidas, comprar y vender para los niños de Gramática

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1566

 

Solamente están digitalizadas la portada y la primera página.

1566
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Andrés de Portonariis,  1566

 

Es la 1ª ed. de la obra.

1566
Sylva de vocablos y phrases de moneda, medidas, comprar y vender para los niños de Gramática

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1566

 

1567
Phraseon latino hispanicarum thesaurus.

Mal Lara, Juan de

Sevilla: Alonso Escribano,  1567

 

En: Epitome syntaxeos

Es un diccionario de fraseología latino-español que se encuentra a partir del fol. 89r.

1567
Phraseon latino hispanicarum thesaurus.

Mal Lara, Juan de

Sevilla: Alonso Escribano,  1567

 

En: Epitome syntaxeos

Es un diccionario de fraseología latino-español que se encuentra a partir del fol. 89r.

1567
Nomenclator omnium rerum [...]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1567

 

1567
Vocabularium utriusque iuris. [...] Accessit praeterea Lexicon iuris civilis, in quo varij & insignes errores accursij notantur

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: Apud haeredes Iacobi Iunctae,  1567

 

1568
Adereços de un cauallo

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta pequeña colección de palabras está en la pág. 193.

1568
Armas de un cauallero

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta pequeña colección de palabras ocupa las págs. 193-194.

1568
vocabulario náutico

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

El vocabulario náutico carece de título, es monolingüe español, y ocupa las págs. 157-163.

1568
Phrases y fórmulas loquendi de la guerra

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta colección de frases ocupa las págs. 164-193.

1568
Adereços de vn cauallo

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta pequeña colección de palabras está en la pág. 193.

1568
Phrases y fórmulas loquendi de la guerra

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta colección de frases ocupa las págs. 164-193.

1568
vocabulario náutico

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

El vocabulario náutico carece de título, es monolingüe español, y ocupa las págs. 157-163.

1568
Armas de vn cauallero

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1568

 

En: El estudioso de la aldea

Esta pequeña colección de palabras ocupa las págs. 193-194.

1569
Vocabulario del humanista

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Pedro de Huete,  1569

 

1569
Vocabulario del humanista

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Pedro de Huete,  1569

 

1569
Vocabulario del humanista

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Pedro de Huete,  1569

 

1569
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Braga: apud Antonium a Maris,  1569

 

1570
Synonymorum liber liberalium [...]

Barrientos, Bartolomé

Salamanca: Simón de Portonariis,  1570

 

Aunque en la portada se dice que es la segunda edición, se trata de la primera. Sólo se reproducen unas pocas páginas.

1570
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1570

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1570
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Alonso Escrivano,  1570

 

1570
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Alonso Escrivano,  1570

 

1570
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1570

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1570
Dictionarium Latinohispanicum, et vice versa Hispanicolatinum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Amberes: In Aedibus Viduae & haeredum Ioannis Steelsii,  1570

 

1570
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Alonso Escrivano,  1570

 

1570
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1570

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto. Le faltan algunas hojas, y sólo llega hasta Fatal.

1570
Dictionarium, tanta tamque multa verborum, tum [...] Latinorum, tum etiam Graecorum [...] adiunctae sunt praeterea singulis vocibus Latinis Italicae, Gallicae, et Hispanicae, interpretationes [...]

Calepino, Ambrosio

Lutetia (París): Jean Macé,  1570

 

1570
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Alonso Escrivano,  1570

 

1570
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Salamanca: Mathias Gast,  1570

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1570
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Alonso Escrivano,  1570

 

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

Contiene las dos partes.

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

Ejemplar 1.

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

Ejemplar 2.

1571
Vocabulario en la Lengua Mexicana y Castellana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

Ejemplar 1.

1571
Vocabulario en la Lengua Mexicana y Castellana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

Ejemplar 2.

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1571
Vocabulario en la Lengua Mexicana y Castellana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1571
Vocabulario en la Lengua Mexicana y Castellana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1571
Vocabulario en la Lengua Castellana y Mexicana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1571
Vocabulario en la Lengua Mexicana y Castellana [...]

Molina, Alonso de

México: En Casa de Antonio de Spinosa,  1571

 

1572
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum [...]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Domingo de Portonariis,  1572

 

Sólo se reproducen las páginas iniciales de cada parte.

1572
Dictionarium quadruplex Ael. Antonii Nebrissensis cum ex alijs eiusdem autoris commentarijs tum ex lexico Latino non dum edito hactenus quidem nunquam impressum sed nunc denuo multis et varijs dictionibus locupletatum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Granada: s. i.,  1572

 

1572
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Domingo de Portonariis,  1572

 

1573
Synonymorum liber liberalium [...]

Barrientos, Bartolomé

Salamanca: Simón de Portonariis,  1573

 

Aunque en la portada se dice que es la tercera edición, se trata de la segunda. Sólo se reproducen unas pocas páginas.

1573
Synonymorum liber liberalium [...]

Barrientos, Bartolomé

Salamanca: Simón de Portonariis,  1573

 

Aunque en la portada se dice que es la tercera edición, se trata de la segunda.

1573
Sylva de vocablos y phrases de moneda, medidas, comprar y vender para los niños de Gramática

Palmireno, Juan Lorenzo

Valencia: Juan Mey,  1573

 

3ª ed.

1574
Dictionarito breve y compendioso en la lengua de Michuacán

Laguna, Juan Bautista

México: Pedro Balli,  1574

 

En: Arte y diccionario tarascos impresos en México el año 1574

El Dictionario aparece con paginación propia tras el Arte.

1574
Dictionarito breve y compendioso en la lengua de Michuacán

Laguna, Juan Bautista

México: Pedro Balli,  1574

 

En: Arte y diccionario tarascos con otras obras en lengua michuacana

El Dictionario aparece con paginación propia tras el Arte.

1575
Vocabulario del humanista

Palmireno, Juan Lorenzo

Barcelona: Pedro Malo,  1575

 

2ª ed.

1576
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1576

 

2ª ed.

1576
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1576

 

2ª ed.

1577
Nomenclator omnium rerum [...]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1577

 

En el colofón la fecha es de 1576.

1577
Nomenclator omnium rerum [...]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1577

 

Falto del último cuadernillo.

1577
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1577

 

En el colofón la fecha es de 1576.

1577
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1577

 

En el colofón la fecha es de 1576.

1578
Dictionarium. Imò quadruplex eiusdem antiqui dictionarij supplementum]

Nebrija, Elio Antonio de

Antequera: In aedibus Aelij Antonij Nebrissensis,  1578

 

1578
Dictionarium. Imo quadruplex eiusdem antiqui dictionarii supplementum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Antequera: In aedibus Aelij Antonij Nebrissensis,  1578

 

1579
Colloquia cum dictionariolo sex Linguarum: Teutonicae, Anglicae, Latinae, Gallicae, Hispanicae, & Italicae, eas linguas discere volentibus, utilissima, Cornelio Valerio ultrajectino interprete latino [...]

Berlaimont, Noël de

Amberes: Henricus Henricius,  1579

 

Reproduce un microfilm.

1579
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Vicente de Portonariis,  1579

 

Mútilo de portada y hojas iniciales, hasta p. 15. La hoja de colofón está encuadernada al principio del volumen.

1581
Dictionarium imno quadruplex eiusdem antiqui Dictionarij supplementum [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Antequera: Elio Antonio de Nebrija,  1581

 

Ejemplar algo deteriorado.

1583
Colloquia cum dictionariolo sex linguarum, Teutonicae, Latinae, Germanicae, Gallicae, Hispanicae & Italicae [...]

Berlaimont, Noël de

Amberes: Henricus Henricius,  1583

 

Reproduce un microfilm.

1583
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Andrea Pescioni,  1583

 

1583
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Sevilla: Andrea Pescioni,  1583

 

1583
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Zaragoza: Domingo de Portonariis,  1583

 

1583
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1583

 

3ª ed.

1583
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1583

 

3ª ed.

1583
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Amberes: Christophorus Plantinus,  1583

 

3ª ed.

1583
Vocabularium iuris utriusque. Hac postrema editione multis Iocupletatum dictionibus, a lexico prataeii, ac nonnullorum modernorum libris excerptis. His accessit tractatus de modo studendi in iure

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: In Off. Q. Phil. Tinghi, apud Symphorianum Beraud,  1583

 

1585
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Vicente de Portonariis,  1585

 

1586
Historiae animalium. Liber II, qui est de Quadrupedibus Ouiparis […]

Gesner, Conrad

Francfurt: Ex officina Typographica Ioannis Wecheli : impensis Roberti Cambieri,  1586

 

En los índices iniciales aparece la relación alfabética de las pocas voces españolas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1586
Dictionarium decem linguarum [...] ubi latinis dictionibus hebrae, graecae, gallicae, italicae, germanicae & hispanicae, itemque nunc primo & polonicae, ungaricae atque anglicae adiectae sunt [...]

Calepino, Ambrosio

Lyon: Étienne Michel,  1586

 

1586
Vocabulario y phrasis de la lengua general de los indios del Perú, llamada quichua

Anónimo

Lima: Antonio Ricardo,  1586

 

En: Arte, y vocabulario en la lengua general del Peru llamada Quichua, y en la lengua Española

El arte y el vocabulario son independientes, apareciendo éste primero. Es quechua-español (págs. 17-183) y español-quechua (págs.184-367).

1587
Dictionario de vocablos castellanos aplicados a la propriedad latina [...]

Sánchez de la Ballesta, Alonso

Salamanca: Juan y Andrés Renaut,  1587

 

1587
Dictionario de vocablos castellanos aplicados a la propriedad latina […]

Sánchez de la Ballesta, Alonso

Salamanca: Juan y Andrés Renaut,  1587

 

1587
Historiae animalium. Liber V, qui est de Serpentium natura […]

Gesner, Conrad

Zurich: In Officina Froschoviana,  1587

 

En los índices iniciales aparece la relación alfabética de las pocas voces españolas y portuguesas consignadas en el interior de la obra, con referencia a la página en que se encuentran.

1587
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1587

 

1587
Dictionario de vocablos castellanos aplicados a la propriedad latina [...]

Sánchez de la Ballesta, Alonso

Salamanca: Juan y Andrés Renaut,  1587

 

1587
Dictionario de vocablos castellanos aplicados a la propriedad latina […]

Sánchez de la Ballesta, Alonso

Salamanca: Juan y Andrés Renaut,  1587

 

1588
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Lisboa: Antonio Ribeiro,  1588

 

1588
Dictionarium octo linguarum, in quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones [...]

Calepino, Ambrosio

París: Guillaume Chaudière,  1588

 

1588
Dictionarium octo linguarum, in quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones [...]

Calepino, Ambrosio

París: Nicolas Nivelle,  1588

 

1588
Dictionarium octo linguarum, in quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones [...]

Calepino, Ambrosio

París: Nicolas Nivelle,  1588

 

1588
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Lisboa: Antonio Ribeiro,  1588

 

1589
Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae [...]

Berlaimont, Noël de

Lieja: Henricus Hovius,  1589

 

Reproduce un microfilm.

1590
The Spanish Dictionarie

Thorie, John

Londres: John Wolfe,  1590

 

En: The Spanish grammer, vvith certeine rules teaching both the Spanish and French tongues. By which they that have some knowledge in the French tongue, may the easier attaine to the Spanish […]. Made in Spanish, by M. Anthonie de Corro

El diccionario, monodireccional español-inglés, se encuentra al final de la obra, sin paginar.

1590
Lexicon seu parvum vocabularium

Nebrija, Elio Antonio de

Barcelona: Iacobi Cendrat,  1590

 

En: Aelii Antonii Nebrissensis grammaticae latinae institutio quinque libris explicata: cum scholijs Hieronymi Ardeuoli

El Parvum vocabularium está entre las págs. 189 y 203.

1591
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1591

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli en mayor número que las ediciones anteriores.

1591
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1591

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli en mayor número que las ediciones anteriores.

1591
El vocabulario

Stepney, William

Londres: R. Field for Iohn Harison,  1591

 

En: The Spanish Schoole-master

Es una nomenclatura que se encuentra a partir de la pág. 184.

1591
Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae

Berlaimont, Noël de

Lieja: Henricus Hovius,  1591

 

1591
Dictionarie in spanish, english and latine

Percyvall, Richard

Londres: John Jackson, for Richard Watkins,  1591

 

En: Bibliotheca Hispanica. Containing a Grammar, with a Dictionarie in Spanish, Engli?h, and Latine, gathered out of diuers good Authors: very profitable for the ?tudious of the Spani?h toong

1591
Nomenclator omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata […]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Ioannes Wechelus y Petrus Fischerus,  1591

 

1591
Index synonymicus stirpium

L'Obel, Matthias de

Amberes: Ex Officina Plantiniana, apud Viduam et Ioannem Moretum,  1591

 

En: Icones stirpium, seu plantarum tam exoticarum, quam indigenarum, in gratiam rei herbariae studiosorum in duas partes digestae, cum septem linguarum indicibus, ad diuersarum nationum usum

El Index, que comienza en la pág. 281 del tomo segundo, recoge los nombres latinos de las plantas tratadas en el interior de la obra, con los equivalentes en otras lenguas, entre los que, de vez en cuando, aparecen los españoles. Además, contiene una "Tabla de los nombres castellanos y algunos portugueses", con referencia a la página de la obra en que se encuentran.

1591
Dictionarie in spanish, english and latine

Percyvall, Richard

Londres: John Jackson, for Richard Watkins,  1591

 

En: Bibliotheca Hispanica. Containing a Grammar, with a Dictionarie in Spanish, Engliſh, and Latine, gathered out of diuers good Authors: very profitable for the ſtudious of the Spaniſh toong

Comienza con la segunda parte de la Bibliotheca Hispanica, el diccionario, a la que sigue la primera, la gramática. No tiene la portada, ni el primer cuadernillo.

1592
Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae

Berlaimont, Noël de

Padua: Paulum Meiettum,  1592

 

1593
Vocabulario en lengua misteca, hecho por los Padres de la Orden de Predicadores, que residen en ella, y últimamente recopilado, y acabado por el Padre Fray Francisco de Aluarado, vicario de Tamaçulapa, de la misma Orden

Alvarado, fr. Francisco

México: Pedro Balli,  1593

 

1593
Vocabulario en lengua misteca, hecho por los Padres de la Orden de Predicadores, que residen en ella, y últimamente recopilado, y acabado por el Padre Fray Francisco de Aluarado, vicario de Tamaçulapa, de la misma Orden

Alvarado, fr. Francisco

México: Pedro Balli,  1593

 

Ejemplar 1.

1593
Vocabulario en lengua misteca, hecho por los Padres de la Orden de Predicadores, que residen en ella, y últimamente recopilado, y acabado por el Padre Fray Francisco de Aluarado, vicario de Tamaçulapa, de la misma Orden

Alvarado, fr. Francisco

México: Pedro Balli,  1593

 

Ejemplar 2.

1595
Vocabulario breve, que solamente contiene todas las dictiones que en este arte se traen por exemplos y por excepciones, dexando otras que donde se alegan tienen ya sus significados

Rincón, Antonio del

México: Pedro Balli,  1595

 

En: Arte mexicana […]. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel

1596
Nomenclator omnium rerum [...]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Ioannes Saurius, impensis haeredum Petri Fischeri,  1596

 

1596
Index eorum quae in hoc volumine colloquiorum continentur, ex Latino sermone in vulgarem Hispanum translatus

Vives, Juan Luis

Amberes: Petrum Bellerum,  1596

 

En: Linguae latinae exercitatio [...]

Como autor del Index figura Juan Ramírez, y ocupa desde la pág. 163 hasta el final.

1596
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Ioannes Saurius, impensis haeredum Petri Fischeri,  1596

 

1596
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Ioannes Saurius, impensis haeredum Petri Fischeri,  1596

 

1596
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Ioannes Saurius, impensis haeredum Petri Fischeri,  1596

 

1596
Tertia pars Sylvae vocabulorum et phrasium, sive Nomenclator. Continens permultas omnium rerum, quae in probatis omnium dictionarum auctoribus inueniuntur [...]

Decimator, Heinrich

Leipzig: Excudebat Michael Lantzenbergerus, Sumptibus & Impensis Heningi Grosii,  1596

 

Es el tercer tomo de la obra.

1597
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1597

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Parte de la edición de 1591.

1597
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Damián Zenaro,  1597

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Parte de la edición de 1591.

1599
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Salamanca: Andrés Renaut,  1599

 

1599
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Salamanca: Andrés Renaut,  1599

 

1599
Recueil de dictionaires francoys, espaignolz et latins […]

Hornkens, Heinrich

Bruselas: Rutger Velpius,  1599

 

1599
Recueil de dictionaires francoys, espaignolz et latins […]

Hornkens, Heinrich

Bruselas: Rutger Velpius,  1599

 

1599
Recueil de dictionaires francoys, espaignolz et latins […]

Hornkens, Heinrich

Bruselas: Rutger Velpius,  1599

 

1600
Diccionario de romance en latín

Nebrija, Elio Antonio de

Antequera: Agustín Antonio Elio de Nebrija,  1600

 

1600
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Olivier Alberti,  1600

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Es igual a la edición de 1597.

1602
Nomenclator octilinguis omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Ginebra: Iacobus Stoer,  1602

 

1604
Agricultura de jardines […]

Ríos, Gregorio de los

Zaragoza: Carlos de Lavayen y Juan de Larumbe,  1604

 

No es un diccionario en sentido estricto, aunque los materiales aparecen por orden alfabético. Está encuadernado al final de la Agricultura general de Gabriel Alonso de Herrera, Matías Mares, Pamplona, 1605.

1604
Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa

Palet, Jean

París: Matthieu Guillemot,  1604

 

1604
Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa

Palet, Jean

París: Matthieu Guillemot,  1604

 

1604
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia : Guerra fratelli,  1604

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Es igual a la edición de 1597.

1606
Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa

Palet, Jean

Bruselas: Roger Velpius,  1606

 

1606
Diccionario de los nombres de piedras, plantas, frutos, yerbas, flores, enfermedades [...]

Alonso y de los Ruizes de Fontecha, Juan

Alcalé de Henares: Luis Martínez Grande,  1606

 

En: Diez previlegios para mugeres preñadas

Diccionario se encuentra al final, con paginación independiente.

1606
Sylva de consonantes copiosíssima

Díaz de Rengifo, Juan

Madrid: Juan de la Cuesta,  1606

 

En: Arte poética española, con una fertilíssima Sylua de consonantes […]

La Sylva de consonantes es un diccionario de la rima. Comienza en la pág. 120.

1606
Vocabulario de la lengua de Chile

Valdivia, Luis de

Lima: Francisco del Canto,  1606

 

En: Arte y gramática general de la lengua que corre en todo el Reyno de Chile, con un Vocabulario, y Confessonario [...]

El Vocabulario, monodireccional quechua-español, ocupa los fols. G2-L8r.

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

Segunda parte, francés-español.

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

Primera parte, español-francés.

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

Primera parte, español-francés.

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

Segunda parte, francés-español.

1607
Vocabulario breve en lengua allentiac, de los vocablos más comunes y necessarios para cathequizar y confessar en esta lengua

Valdivia, Luis de

Lima: Francisco del Canto,  1607

 

En: Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la cuidad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confessonario, Arte, y Bocabulario breues

El Vocabulario, monodireccional español-allentiac, tiene portada propia, aunque los registros siguen los del libro, a partir del fol. D1r.

1607
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Marc Orry,  1607

 

Contiene las dos partes.

1608
Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua [...]

González Holguín, Diego

Ciudad de los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1608

 

1608
Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua [...]

González Holguín, Diego

Ciudad de los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1608

 

1608
Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua [...]

González Holguín, Diego

Ciudad de los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1608

 

1608
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Matteo Valentino,  1608

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli.

1609
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Philippe Albert y Alexandre Pernet,  1609

 

1609
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Philippe Albert y Alexandre Pernet,  1609

 

Tercera parte, italiano-francés y español.

1609
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Philippe Albert y Alexandre Pernet,  1609

 

Segunda parte, francés-italiano y español.

1609
Ambrosii Calepini Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adiectae sunt

Calepino, Ambrosio

Collonia Allobrogum (Ginebra): Caldoriana Societas,  1609

 

Vol. II (L-Z). Falto de hojas iniciales.

1609
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Philippe Albert y Alexandre Pernet,  1609

 

1610
Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae

Berlaimont, Noël de

Lieja: Henricus Hovius,  1610

 

1611
Ianua linguarum, siue Modus maxime accommodatus quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas

Anónimo

Salamanca: Francisco de Cea Tesa,  1611

 

Se atribuye a William Bathe.

1611
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Luis Sánchez,  1611

 

1611
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Luis Sánchez,  1611

 

1611
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Luis Sánchez,  1611

 

1611
Ianua linguarum, siue Modus maxime accommodatus quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas

Anónimo

Salamanca: Francisco de Cea Tesa,  1611

 

Se atribuye a William Bathe.

1611
Declaración de los vocablos de esta fábrica

Cano, Tomé

Sevilla: Luis Estupiñán,  1611

 

En: Arte para fabricar, fortificar, y apareiar naos de gverra, y merchante

La Declaración aparece en el diálogo cuarto, págs. 51-56.

1611
Declaración de los vocablos de esta Fábrica

Cano, Tomé

Sevilla: Luis Estupiñán,  1611

 

En: Arte para fabricar, fortificar, y apareiar naos de guerra, y merchante [...]

La Declaración ocupa las págs. 51-56.

1611
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Nicolaus Hoffmannus,  1611

 

1611
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen offrecer en el trato y communicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

México: Henrico Martínez,  1611

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1611
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Luis Sánchez,  1611

 

1611
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Luis Sánchez,  1611

 

1612
Vocabulario de la lengua aymara. Primera parte, donde por abecedario se ponen en primer lugar los Vocablos de la lengua española para buscar los que les corresponden enla lengua Aymara [...]

Bertonio, Ludovico

Iuli, pueblo en la Prouincia de Chucuito (Perú): Impresso en la casa de la Compañía de Iesús, por Francisco del Canto,  1612

 

Contiene las dos partes.

1613
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Marc'Antonio Zaltieri,  1613

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Es igual a la edición de 1608.

1614
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Amberes: Corneille Lectin,  1614

 

1614
Nomenclator omnium rerum […]

Junius, Hadrianus

Ipris: Franciscus Bellettus,  1614

 

1614
Vocabulario y fhrasis [sic] de la lengua general de los indios del Perú llamada Quichua

Anónimo

Los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1614

 

En: Arte, y vocabulario en la lengua general del Perú llamada quichua, y en la lengua española

El Vocabulario tiene título y paginación independiente. Tiene dos partes, quechua-castellano y castellano-quechua. Ejemplar 1.

1614
Vocabulario y fhrasis [sic] de la lengua general de los indios del Perú llamada Quichua

Anónimo

Los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1614

 

En: Arte, y vocabulario en la lengua general del Perú llamada quichua, y en la lengua española

El Vocabulario tiene título y paginación independiente. Tiene dos partes, quechua-castellano y castellano-quechua. Ejemplar 2.

1615
Thesaurus puerilis

Soler, Bernabé

Valencia: Pedro Patricio Mey, a costa de Roque Sonzonio,  1615

 

Es la 1ª edición de la obra. No se conservan ejemplares de la 2ª, de 1680.

1615
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: Luis Sánchez,  1615

 

1615
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: Luis Sánchez,  1615

 

1615
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: Luis Sánchez,  1615

 

1615
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: Luis Sánchez,  1615

 

1616
Vocabulario breve aymara de los vocablos más comunes que ordinariamente usamos

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco del Canto,  1616

 

En: Arte de la lengua aymara

El Vocabulario se encuentra en los fols. 46-64, español-aimara, y 81-97, aimara-español. Ejemplar 1. Versión con el catecismo.

1616
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Viuda de Marc Orry,  1616

 

Es la 2ª edición de la obra. Contiene las dos partes.

1616
Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Teutonicae, Anglicae, Gallicae, Latinae, Hispanicae et Italicae [...]

Berlaimont, Noël de

Amberes: Franciscus Ficardus,  1616

 

1616
Vocabulario breve aymara de los vocablos más comunes que ordinariamente usamos

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco del Canto,  1616

 

En: Arte de la lengua aymara

El Vocabulario se encuentra tras el Arte, sin paginar, y con registros nuevos. La parte español-aimara ocupa los fols. A1r-F1v, y la parte aimara-español los fols. a1r-o3r. Ejemplar 2. Versión sin el catecismo.

1617
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Cologny: Samuel Crespin,  1617

 

Primera parte, español-francés e italiano.

1617
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Cologny: Samuel Crespin,  1617

 

Primera parte, español-francés e italiano.

1618
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Barcelona: Sebastián Cormellas,  1618

 

El ejemplar perteneció a D. Antonio Rodríguez Moñino.

1618
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Giovanni Antonio Giulani,  1618

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Es igual a la edición de 1608.

1619
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Madrid: Viuda de Ildefonso Martín de Balboa,  1619

 

1619
Compendium Marii Nizolii sive Thesauri Marci Tulii Ciceronis [...]

Bravo, Bartolomé

Valladolid: Jerónimo de Murillo,  1619

 

Ejemplar en mal estado.

1619
Vocabulario breve en la lengua quichua de los vocablos más ordinarios

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco Lasso,  1619

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra en la segunda parte de la obra, con signaturas nuevas.

1620
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Gio. Angelo Ruffinelli & Angelo Manni, appresso Gio. Paolo Profilio,  1620

 

Primera parte, italiano-español.

1620
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Gio. Angelo Ruffinelli & Angelo Manni, appresso Gio. Paolo Profilio,  1620

 

Segunda parte, español-italiano.

1620
Nomenclator omnium rerum [...]

Junius, Hadrianus

Frankfurt am Main: Egnolphus Emmelius,  1620

 

1620
Dictionarii Calepini, octolinguis [...]. Altera pars

Calepino, Ambrosio

Collonia Allobrogum (Ginebra): Caldoriana Societas,  1620

 

Vol. II (L-Z).

1620
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Gio. Angelo Ruffinelli & Angelo Manni, appresso Gio. Paolo Profilio,  1620

 

Primera parte, italiano-español.

1621
Compendium Calepini, vel potius thesauri linguæ latinæ cum interpretatione lusitanica [...]

Roboredo, Amaro de

Lisboa: Pedro Craesbeeck,  1621

 

En: Raizes da lingva latina [...]

El Compendium ocupa las págs. 35-442.

1622
Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana

Casas, Cristóbal de las

Venecia: Pedro Miloco,  1622

 

Tiene los añadidos de Camillo Camilli. Es la última edición de la obra. Es igual a la edición de 1618.

1622
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: Pierre Billaine,  1622

 

En: Diálogos muy apazibles [...]

Es la primera edición de los Diálogos con el Nomenclátor, que se encuentra al final de la obra, con paginación propia.

1622
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: Pierre Billaine,  1622

 

En: Diálogos muy apazibles [...]

Es la primera edición de los Diálogos con el Nomenclátor, que se encuentra al final de la obra, con paginación propia.

1623
Coloquio familiar, en qual se contienen las palabras más ordinarias de la lengua Española, muy útil y provechoso para los que la quieren aprender. Entre un Maestro y un Discípulo

Luna, Juan de

Londres: William Jones,  1623

 

En: Arte breve, y conpendiossa para aprender a leer, escreuir, pronunciar, y hablar la Lengua Española

El coloquio es una nomenclatura, que aparece a partir del fol. K1v.

1623
A dictionary in Spanish and English

Minsheu, John

Londres: John Haviland for William Aspley,  1623

 

1623
Nomenclatura

Salazar, Ambrosio de

Rouen: Adrian Morront,  1623

 

En: Espejo general de gramática en diálogos para saber perfetamente la lengua castellana […]

La nomenclatura no tiene título y aparece en el Día quinto, págs. 201-216.

1625
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas

Luna, Juan de

Bruselas: Hubert Antoine,  1625

 

En: Diálogos familiares

El Nomenclátor se encuentra al final de la obra, a partir de la pág. 211.

1625
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

: Hubert Antoine,  1625

 

Bayerische Staatsbibliothek, Múnich, 4 L.lat.f. 77-2

Segunda parte, francés-español.

1625
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Hubert Antoine,  1625

 

Primera parte, español-francés.

1626
Tabla para la inteligencia de algunos vocablos desta Historia

Simón, Fray Pedro

Cuenca: Domingo de la Yglesia,  1626

 

En: Primera parte de las Noticias historiales de las conquistas de tierra firme en las Indias Occidentales

La Tabla comienza en la pág. 695.

1627
Nomenclatura

Salazar, Ambrosio de

Rouen: Louys Loudet,  1627

 

En: Espejo general de la gramática en diálogos para saber la natural y perfecta pronunciación de la lengua castellana […]

La nomenclatura no tiene título y aparece en el Día quinto a partir de la pág. 196.

1627
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1627

 

Dernière édition reueuë & augmentée en plusieurs endroits. Reproduce unas microfichas del texto.

1628
Sylva de consonantes copiosíssima

Díaz de Rengifo, Juan

Madrid: Viuda de Alonso Martín,  1628

 

En: Arte poética española, con una fertilíssima Sylua de consonantes […]

La Sylva de consonantes es un diccionario de la rima. Comienza en la pág. 120.

1629
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Perpiñán: Luis Roure,  1629

 

1630
Vocabulario del Iapón, declarado primero en portugués por los padres de la Compañía de Iesús de aquel reyno, y agora en castellano en el Colegio de Santo Thomás de Manila

Anónimo

Manila: Tomas Pinpin y Iacinto Magaullua,  1630

 

El traductor de la obra es Jacinto Esquivel. Solamente está disponible la portada.

1630
Colloquia et dictionariolum octo linguarum, latinae, gallicae, belgicae, teutonicae, hispanicae, italicae, anglicae et portugallicae […]

Berlaimont, Noël de

Amberes: apud Henricum Aertsens,  1630

 

1631
Le dictionnaire des six langues, c'est à sçavoir latin, flamen, françois, espagnol, italien et anglois

Anónimo

Ruán: David Ferrand,  1631

 

1634
Prosodia in vocabularium trilingue, Latinum, Lusitanicum, & Hispanicum digesta […]

Pereira, Bento

Évora: Emmanuel Carvalho,  1634

 

Sólo se puede ver la portada y la primera página del diccionario.

1634
Nieuwen dictionaris om te leeren de Nederlandtsche ende Spaensche talen [...]

Rodríguez, Juan Francisco

Amberes: César Joaquín Trognesius,  1634

 

1634
Colloquia et dictionariolum sex linguarum, Latinae, Gallicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae et Anglicae [...]

Berlaimont, Noël de

Ginebra: Jacob Stoer,  1634

 

1634
Colloquia et dictionariolum sex linguarum, Latinae, Gallicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, et Anglicae [...]

Berlaimont, Noël de

Ginebra: Jacob Stoer,  1634

 

1634
Dictionarium [...]. Adiectae sunt Latinis dictionibus Hebreae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae [...]. Praeter alia omnia, quae in hunc usque diem fuerunt addita, precique e Ioanne Passeratio [...]

Calepino, Ambrosio

Lyon: Jacques Cardon,  1634

 

1636
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Pietro Marcello,  1636

 

Primera parte, italiano-español.

1636
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Valencia: Claudio Macé, por Miguel Sorolla,  1636

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1637
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1637

 

Dernière édition reueuë & augmentée en plusieurs endroits.

1637
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1637

 

Dernière édition reueuë & augmentée en plusieurs endroits.

1637
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1637

 

1638
Ramillete, y enchiridion de los verbos latinos, con sus accentos, pretéritos, y supinos synónimos, contrarios, significaciones, Syntaxis, compuestos, y sus fórmulas en Latín, y Romance

Moles Infanzón, Gaspar

Zaragoza: Juan de Lanaja y Quartanet,  1638

 

En: Vniversal método de construción y ramillete de flores latinos y castellanos

El Ramillete ocupa las págs. 23-780.

1638
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Reu. Camera Apostolica,  1638

 

Segunda parte, español-italiano.

1638
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Reu. Camera Apostolica,  1638

 

Primera parte, italiano-español.

1638
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Roma: Stamperia della Reu Carrera Apostolica,  1638

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. CLXXXV-CCXXXVI.

1638
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Reu. Camera Apostolica,  1638

 

Segunda parte, español-italiano.

1638
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Roma: Stamperia della Reu Carrera Apostolica,  1638

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

Los Diálogos apazibles aparecen encuadernados al final del ejemplar. El Nomenclátor ocupa las págs. CLXXXV-CCXXXVI.

1638
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Roma: Reu. Camera Apostolica,  1638

 

Segunda parte, español-italiano.

1638
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Roma: Stamperia della Reu Carrera Apostolica,  1638

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

Los Diálogos apazibles aparecen encuadernados al final del ejemplar; las primeras páginas están digitalizadas al final de la Grammatica. El Nomenclátor ocupa las págs. CLXXXV-CCXXXVI.

1639
El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas española, francesa y flamenca […]

Anónimo

Amberes: César Joaquín Trognesius,  1639

 

1639
El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas española, francesa y flamenca […]

Anónimo

Amberes: César Joaquín Trognesius,  1639

 

1640
Dictionarium

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Typographia Regia,  1640

 

Edición de Pedro Ortiz de Luyando

1640
Vocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Madrid: Juan Sánchez,  1640

 

En: Arte y bocabulario de la lengua guaraní

El Vocabulario es español-guaraní, y está dividido en dos partes: E-F que ocupa las págs. 103-376, y F-Z, que comienza paginación nueva, sin encabezamiento particular.

1640
Vocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Madrid: Juan Sánchez,  1640

 

En: Arte y bocabulario de la lengua guaraní

El Vocabulario es español-guaraní, y está dividido en dos partes: E-F que ocupa las págs. 103-376, y F-Z, que comienza paginación nueva, sin encabezamiento particular.

1641
Compendium Marii Nizolii sive Thesauri Marci Tulii Ciceronis [...]

Bravo, Bartolomé

Valladolid: Jerónimo Murillo,  1641

 

1641
Índice donde se declaran algunos vocablos aragoneses antiguos que ay en las Coronaciones [...]

Blancas y Tomás, Jerónimo

Zaragoza: Diego Dormer,  1641

 

En: Coronaciones de los Sereníssimos Reyes de Aragón

El Índice ocupa los folios T-T3.

1641
Índice donde se declaran algunos vocablos aragoneses antiguos que ay en las Coronaciones [...]

Blancas y Tomás, Jerónimo

Zaragoza: Diego Dormer,  1641

 

En: Coronaciones de los Sereníssimos Reyes de Aragón

El Índice ocupa los folios T-T3.

1641
Índice donde se declaran algunos vocablos aragoneses antiguos que ay en las Coronaciones [...]

Blancas y Tomás, Jerónimo

Zaragoza: Diego Dormer,  1641

 

En: Coronaciones de los Sereníssimos Reyes de Aragón

El Índice ocupa los folios T-T3.

1644
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1644

 

1644
Index eorum quae in hoc volumine colloquiorum continentur, ex Latino sermone in vulgatum Hispanum translatus

Vives, Juan Luis

Madrid: Francisco García,  1644

 

En: Dialogistica linguae latinae exercitatio [...]

Como autor del Index figura Juan Ramírez, y ocupa desde la pág. 217 hasta el final.

1644
Sylva de consonantes copiosíssima

Díaz de Rengifo, Juan

Madrid: Francisco Martínez a costa de Manuel López,  1644

 

En: Arte poética española, con una fertilíssima Sylua de consonantes […]

La Sylva de consonantes es un diccionario de la rima. Comienza en la pág. 120.

1644
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1644

 

1644
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jacques Crespin,  1644

 

1645
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Antoine de Sommaville-Augustin Courbé y Nicolas y Jean de la Coste,  1645

 

Primera parte, español-francés. Edición aumentada por Antoine Oudin.

1645
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Antoine de Sommaville-Augustin Courbé y Nicolas y Jean de la Coste,  1645

 

Segunda parte, francés-español. Edición aumentada por Antoine Oudin.

1645
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1645

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 109, ocupa las págs. 223-243.

1645
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1645

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 109, ocupa las págs. 223-243. La Gramática está encuadernada entre las dos partes del Vocabolario, impresas por el mismo impresor en la misma fecha.

1645
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

Segunda parte, español-italiano. Está encuadernada al final de la Gramática, del mismo impresor y año.

1645
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

Contiene las dos partes, y, entre ellas, la Gramática impresa por el mismo impresor en la misma fecha.

1645
Vocabulario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

Primera parte, español-italiano, que se abre con la Grammatica spagnuola ed italiana.

1645
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

En: Vocabolario italiano, e spagnolo […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, que aparece al comienzo de la primera parte del Vocabulario, y ocupa las págs. 223-241.

1645
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

En: Vocabolario italiano, e spagnolo […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, que aparece entre las dos partes del Vocabolario, y ocupa las págs. 223-241.

1645
Vocabulario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Barezzi,  1645

 

Segunda parte, italiano-español.

1646
El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas española, francesa y flamenca […]

Anónimo

Amberes: César Joaquín Trognesius,  1646

 

1646
Colloquia, et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, & Portugallicæ [...]

Berlaimont, Noël de

Venecia: Bareti,  1646

 

1647
Lexicon eclesiasticum latino hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Melchor Sánchez, a costa de Gabriel de León,  1647

 

La fecha es la que figura en la Aprobación. Sólo se reproducen algunas páginas.

1648
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1648

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1650
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Melchor Sánchez,  1650

 

Edición aumentada por José Miguel Márquez.

1651
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Valencia: Juan Sonzoni, en la imprenta de Claudio Maçè,  1651

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

El Índice aparece al final del libro sexto.

1651
Dictionaris Duytsch ende Spaensch. Seer bequaem voor alle de ghene die de Spaensche Tale willen leeren

Anónimo

Amberes: Franschoys Fickaert,  1651

 

1654
Thesaurus hispano Latinus, utriusque linguae dives opum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Thesaurus hispano Latinus, utriusque linguae dives opum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés,  1654

 

1654
Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem Romanae, Graecae, Ebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae, Belgicae dictionarium

Calepino, Ambrosio

Lugdunum Batavorum (Leiden): Abraham Commelin,  1654

 

Vol. I (A-L). Falto de portada.

1654
Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem Romanae, Graecae, Ebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae, Belgicae dictionarium

Calepino, Ambrosio

Lugdunum Batavorum (Leiden): Abraham Commelin,  1654

 

Vol. II (M-Z). Falto de la última hoja.

1655
Vocabularium utriusque iuris, emendatiùs & auctius quam unquam antea, opera Alexandri Scot, iurisconsulti. Accesserunt praeterea Obseruationes quaedam Aelij Antonij Nebrissensis in Accursium, Iuris ciuilis compilatio, Legum Romanarum quae de iure publico erant index et variis auctorum lucubrationibus collectus

Nebrija, Elio Antonio de

Lyon: sumptibus Laurentii Anisson,  1655

 

1656
Thesaurus verborum ac phrasium ad orationem ex Hispana Latinam [...]

Bravo, Bartolomé

Madrid: Paulum de Val, a costa de Francisco de Robles,  1656

 

1659
Nueuo dictionario, o thesoro de la lengua española y flamenca [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Parte español-flamenco.

1659
Nuevo dictionario o thesoro de la lengua española y flamenca [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Hieronymus en Ian Bapt. Verdussen,  1659

 

Parte flamenco-español.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der Duytse en Spaensche Talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Hieronymus en Ian Bapt. Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1659
Den nieuwen dictionaris oft Schadt der duytse en spaensche talen [...]

La Porte, Arnaldo de

Amberes: Jerónimo y Juan Bautista Verdussen,  1659

 

Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Estienne Maucroy,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: Augustin Courbé,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Segunda parte, francés-español.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Primera parte, español-francés.

1660
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Bruselas: Jean Mommart,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Contiene las dos partes.

1660
Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary [...]

Howell, James

Londres: Thomas Leach,  1660

 

1660
Le trésor des deux langues espagnolle et françoise

Oudin, César

París: Sebastien Martin,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Parte español-francés.

1660
Le trésor des deux langues espagnolle et françoise

Oudin, César

París: Estienne Maucroy,  1660

 

Edición aumentada por Antoine Oudin. Parte francés-español.

1663
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: François Foppens,  1663

 

En: Diálogos en español y francés [...]

El Nomenclátor se encuentra al final de la obra, a partir de la pág. 221.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Primera parte, italiano-español.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Primera parte, italiano-español.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Segunda parte, español-italiano.

1665
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1665

 

Segunda parte, italiano-español.

1668
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

México: Juan Ruyz,  1668

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1671
Compendium latino-hispanum [...]

Salas, Pedro de

Valladolid: Bartolomé Portolés y Torres,  1671

 

Es la primera edición de la obra.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Ginebra: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

1ª parte, español-francés-italiano.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

2ª parte, francés-italiano-español.

1671
Tesoro de las tres lenguas, francesa, italiana y española

Vittori, Girolamo

Colonia: Jean Antoine y Samuel de Tournes,  1671

 

3ª parte, italiano-francés-español.

1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1673

 

2ª edición, parte segunda, con los añadidos de Benito Remigio Noydens.

1673
Parte segunda del Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. F-Z.

  • Ubicación: Biblioteca de Castilla y León, Estudios Castellanos y Leoneses, Fondo antiguo, G-E 642(3)
  • Ver ejemplar digitalizado
1674
Tesoro de medicinas para diversas enfermedades

López, Gregorio

México: Francisco Rodríguez Lupercio,  1674

 

No es un diccionario en sentido estricto, pero los materiales están por orden alfabético y tiene índices alfabéticos de lo contenido.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. Está precedido por Del origen y principio de la lengua castellana de Bernardo de Aldrete.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens.

1674-1673
Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  1674-1673

 

2ª ed. Está precedido por Del origen y principio de la lengua castellana de Bernardo de Aldrete.

1675
Nomenclátor o registro de algunas cosas curiosas [...]

Oudin, César

París: François Foppens,  1675

 

En: Diálogos en español y francés [...]

El Nomenclátor se encuentra al final de la obra, a partir de la pág. 221.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Contiene sólo la segunda parte, francés-español.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: I. Baut. Bourlier & Laur. Aubin,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

París: I. Baut. Bourlier & Laur. Aubin,  1675

 

Segunda parte, francés-español.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Primera parte, español-francés.

1675
Tesoro de las dos lenguas francesa y española

Oudin, César

Lyon: Michel Mayer,  1675

 

Segunda parte, francés-español.

1676
Práctica de los verbos del Arte

Cerezo, Antonio

Valencia: Viduam Elisabeth Ioan Vilagrasa,  1676

 

En: Aelii Antonii Nebrisensis Grammatica

Es una amplia lista de verbos latinos con los equivalentes en español que se encuentra al final de la obra, sin paginar.

1676
Práctica del género de los nombres

Cerezo, Antonio

Valencia: Viduam Elisabeth Ioan Vilagrasa,  1676

 

En: Aelii Antonii Nebrisensis Grammatica

Es una amplia lista de sustantivos latinos con los equivalentes en español que ocupa las págs. 110-128.

1679
Thesaurus utriusque linguae hispanae et latinae [...]

Henríquez, Baltasar

Madrid: Juan García Infanzón,  1679

 

1679
Thesaurus utriusque linguae hispanae et latinae [...]

Henríquez, Baltasar

Madrid: Juan García Infanzón,  1679

 

Falto de portada.

1681
Ambrosii Calepini Dictionarii octolinguis. Altera pars [...]

Calepino, Ambrosio

Lyon: Anison & Jean Posuel,  1681

 

Vol. II (M-Z).

1683
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imno recens accessio facta ad quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Typographia Regia,  1683

 

1683
Compendio de algunos vocablos arábigos […]

López Tamarid, Francisco

Madrid: Typographia Regia,  1683

 

En: Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imo recens accessio facta ad quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii […]

El Compendio comienza en la pág. 631.

1684
Thesaurus puerilis

Soler, Bernabé

Barcelona: Antonio Lacavalleria,  1684

 

Es la 3ª edición de la obra, sin cambios, salvo gráficos, sobre la 1ª de 1615. No se conservan ejemplares de la 2ª, de 1680.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet y socios,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet y socios,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Samuel Chouet,  1687

 

En: Grammatica spagnuola, ed italiana […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, y ocupa las págs. 293-362.

1687
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Leonardo Chouet ed Socii,  1687

 

En: Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

El Nomenclátor ocupa las págs. 293-362.

1691
Gazophylacium decem linguarum

Warmer, Christoph

Cassoviae (Kosi?e): Johannes Klein,  1691

 

Es un derivado del Berlaimont, sin el vocabulario, aunque con tres brevísimas tiradas de voces al final.

1693-1729
Tesoro de la lengua castellana en que se añaden muchos vocablos, etimologías y advertencias sobre el que escribió el doctísimo don Sebastián de Covarrubias
1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Declaración de algunos vocablos obscuros siguiendo el orden del ABC

Laguna, Andrés

Valencia: Benito Macé,  1695

 

En: Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos [...] por Andrés de Laguna

Ejemplar con la portada copiada a mano, y con las primeras hojas muy deterioradas. El Índice aparece al final del libro sexto.

1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Recogimiento de algunos capítulos muy necessarios de enseñarse a los Estudiosos de la Lengua Castellana

Ferrus, Sieur

Lyon: Jean Thioly,  1695

 

En: Nouvelle grammaire espagnole

Es una nomenclatura que ocupa las págs. 159-267.

1695
Vocabulario de seis lenguas, en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas, y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1695

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1700
Vocablos que van añadidos

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

Los Vocablos, pequeño vocabulario bidireccional, ocupan los fols. 48-53.

1700
Vocabulario de la lengua chinchaisuyo

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

El Vocabulario, bidireccional, ocupa los fols. 54-59.

1701
Dictionaire françois et espagnol [...]

Maunory, Guillaume de

París: Veuve de Claude Barbin,  1701

 

En: Grammaire et dictionnaire françois et espagnol

El diccionario se encuentra en las págs. 81-327.

1704
Nomenclature françoise et espagnolle reduite dans un ordre facile

Perger, Jean

París: Pierre Ribou,  1704

 

En: Nouvelle grammaire de la langue espagnolle […]

La nomenclatura ocupa las págs. 157-243.

1704
Dictionaire françois et espagnol [...]

Maunory, Guillaume de

París: Veuve de Claude Barbin,  1704

 

En: Grammaire et dictionnaire françois et espagnol

El diccionario se encuentra al final, con paginación independiente..

1705
Universo abreviado, Adonde están contenidos en diversas listas, casi todos los nombres de las obras de la Naturaleza, de todas las Ciencias, y de todos los Artes, con sus principales Términos

Pomey, François Antoine

Lyon: Pierre Valfray,  1705

 

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. II, parte francés-español.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. I, parte español-francés.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. I, parte español-francés.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. II, parte francés-español.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. II, parte francés-español.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1705

 

T. II, parte francés-español.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Francisco Foppens,  1705

 

T. I, parte español-francés.

1705
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Francisco Foppens,  1705

 

T. I, parte español-francés.

1706
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Apresso gli Associati,  1706

 

Primera parte, italiano-español.

1706?
Trésor des trois langues, françoise, espagnole et basque. Livre très utile, et nécessaire pour ceux qui désirent en avoir l'intelligence […]

Anónimo

Bayona: Paul Fauvet,  1706?

 

La nomenclatura, sin título, ocupa las págs. 105-120.

1706?
Trésor des trois langues, françoise, espagnole et basque. Livre très utile, et nécessaire pour ceux qui désirent en avoir l'intelligence […]

Anónimo

Bayona: Paul Fauvet,  1706?

 

La nomenclatura, sin título, ocupa las págs. 105-120.

1706?
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

s. l.: s. n.,  1706?

 

Segunda parte, español-italiano.

1707
Vocabolario italiano, e spagnolo [...]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Apresso gli Associati,  1707

 

Primera parte, italiano-español.

1707
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Apresso gli Associati,  1707

 

En: Grammatica spagnuola, ed italiana […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, y ocupa las págs. 518-574.

1707
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Appresso gli Associati,  1707

 

En: Grammatica spagnuola, ed italiana […]

El Nomenclátor forma parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Grammatica spagnuola ed italiana, y ocupa las págs. 518-574.

1707
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Ginebra: Apresso gli Associati,  1707

 

Primera parte, italiano-español.

1708
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1708

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

La nomenclatura ocupa las págs. 274-324.

1708
Dictionaire françois et espagnol [...]

Maunory, Guillaume de

París: Veuve de Barbin,  1708

 

En: Grammaire et dictionnaire françois et espagnol

El diccionario ocupa las páginas 89-337.

1708
Tesoro de medicinas para diversas enfermedades

López, Gregorio

Madrid: Imprenta de Música,  1708

 

No es un diccionario en sentido estricto, pero los materiales están por orden alfabético y tiene índices alfabéticos de lo contenido.

1708
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1708

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

La nomenclatura ocupa las págs. 274-324.

170?
Dictionnaire françois et espagnol [...]

Maunory, Guillaume de

París: [Veuve de Barbin],  170?

 

En: Grammaire et dictionnaire françois et espagnol

Falto de las dos primeras hojas. Aunque en la aprobación y al final figura la fecha de 1701, no coincide con esta edición, ni con las de 1704 y 1708, en las que también consta 1701 en la aprobación. El Dictionnaire está en las págs. 81- 327.

1711
Vocabulario de la lengua bisaya [...] aumentado por otros PP. de la misma Compañía [...]

Sánchez, Mateo, S. J.

Manila: Impresso en el Colegio de la Sagrada Compañía de Iesús [...], por D. Gaspar Aquino de Belén,  1711

 

1712
El Parte secondo o Nomenclátor

A. F. K.

Nuremberg: Johann Leonhard Buggel,  1712

 

En: Teutsch-Spanischer Richtiger Und Regul-mässiger Sprach-Zeiger [...]

La nomenclatura ocupa las págs. 48-125.

1714
Thesaurus hispano Latinus, utriusque linguae dives opum [...]

Salas, Pedro de

Barcelona: Rafael Figuerò,  1714

 

1715
Lexicon plantarum polyglotton universale […]

Mentzel, Christian

Berlín: Apud Christoph. Gottlieb Nicolai,  1715

 

Es un catálogo de plantas con los nombres en numerosas lenguas, entre ellas el español.

1717
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1717

 

En: Gramática nueva española y francesa

La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1718
Septem linguarum Calepinus hoc est Lexicon latinum variarum linguarum interpretatione adjecta […]

Facciolati, Jacopo

Padua: Ex typographia Seminarii, apud Ioannem Manfrè,  1718

 

t. II, Q-Z y Vocabulario italiano-latino.

1720
Compendium Marii Nizolii sive Thesauri Marci Tulii Ciceronis [...]

Bravo, Bartolomé

Pamplona: Joaquín José Martínez,  1720

 

1721
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1721

 

T. I, parte español-francés.

1721
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1721

 

T. I, parte español-francés.

1721
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1721

 

T. II, parte francés-español.

1721
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1721

 

T. I, parte español-francés.

1721
Vocablos del idioma vulgar, que se hallan en las Historias y Escrituras antiguas [...]

Berganza, Francisco de

Madrid: Francisco del Hierro,  1721

 

En: Antigüedades de España, propugnadas en las noticias de sus reyes [...]

Los Vocablos ocupan las págs. 687-693 de la parte segunda.

1721
Diccionario castellano y portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina [...]

Bluteau, Rafael

Lisboa: Pascoal da Sylva,  1721

 

En: Vocabulario portuguez e latino, t. VIII

El Diccionario aparece a partir de la pág. 25 de la segunda parte del tomo, que tiene portada propia, con el título también de Diccionario castellano y portuguez [...].

1721
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1721

 

T. II, parte francés-español.

1721
Diccionario castellano y portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina [...]

Bluteau, Rafael

Lisboa: Pascoal da Sylva,  1721

 

En: Vocabulario portuguez e latino, t. VIII

El Diccionario aparece a partir de la pág. 25 de la segunda parte del tomo, que tiene portada propia, con el título también de Diccionario castellano y portuguez [...].

1721
Diccionario castellano y portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina [...]

Bluteau, Rafael

Lisboa: Pascoal da Sylva,  1721

 

En: Vocabulario portuguez e latino, t. VIII

El Diccionario aparece a partir de la pág. 25 de la segunda parte del tomo, que tiene portada propia, con el título también de Diccionario castellano y portuguez [...].

1722
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1722

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1722
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1722

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1722
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1722

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

Sólo se reproduce el Vocabulario, págs. 479-495.

1722
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Juan Piferrer,  1722

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1722
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Herederos de Juan Jolis,  1722

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1725
A Vocabulary, containing Such Words as most frequently occur in common Use, and are therefore most necessary to be first known by Learners, as, The Parts of the Body, Household-Furniture, Names of Beasts, Birds, and Fishes, the Service at Table, Fruit, Trees, Cloathing, and many other Sorts, all under their respective Heads

Stevens, John

Londres: T. Meighan, J. Batley y T. Cox,  1725

 

En: A new Spanish grammar, more perfect than any hitherto publish'd […]

El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 193-231.

1726
A new dictionary, Spanish and English, and English and Spanish […]

Stevens, John

Londres: Printed for J. Darby et al.,  1726

 

1726
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro,  1726

 

T. I, A-B. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1726
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro,  1726

 

T. I, A-B. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1726-1739
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro, Viuda de Francisco del Hierro y Herederos de Francisco del Hierro,  1726-1739

 

Contiene los 6 tomos del conocido como Diccionario de Autoridades.

1726-1739
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Francisco del Hierro y Viuda de Francisco del Hierro,  1726-1739

 

Están los 6 tomos. Conocido como Diccionario de Autoridades.

  • Ubicación: Biblioteca General, Universidad de Zaragoza, An-7-3ª-5, An-7-3ª-6, An-7-3ª-7, An-7-3ª-8, An-7-3ª-9 y An-7-3ª-10
  • Ver ejemplar digitalizado
1726-1739
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro y otros,  1726-1739

 

Conocido como Diccionario de Autoridades. Contiene los 6 vols.

1727
Libro de medicina por orden alfabético

López, Gregorio

Madrid: Imprenta de Juan de Ariztia,  1727

 

En: Vida del siervo de Dios Gregorio López, escrita por el Padre Francisco Losa

No es un diccionario en sentido estricto, pero los materiales están por orden alfabético y tiene índices alfabéticos de lo contenido. Se encuentra a partir de la pág. 329.

1728
El maestro de las dos lenguas, diccionario español y francés, francés y español

Torre y Ocón, Francisco de la

Madrid: Juan de Ariztia,  1728

 

Es el t. I de la obra, español-francés.

1728
El maestro de las dos lenguas, diccionario español y francés, francés y español

Torre y Ocón, Francisco de la

Madrid: Juan de Ariztia,  1728

 

Es el t. II de la obra, francés-español.

1729
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Salamanca: Eugenio García de Honorato,  1729

 

1729
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro,  1729

 

T. II, C. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1729
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro,  1729

 

T. II, C. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1729
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro,  1729

 

T. II, C. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1731
El maestro de las dos lenguas, diccionario español y francés, francés y español

Torre y Ocón, Francisco de la

Madrid: Juan de Ariztia,  1731

 

Es el t. II de la obra, francés-español.

1732
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1732

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

3ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 274-324.

1732
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1732

 

T. III, D-F. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1732
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: Viuda de Francisco Foppens,  1732

 

En: Grammática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 367-443, y la parte francés-español las págs. 444-520.

1732
Bocabulario de Pampango en romance, y diccionario de romance en Pampango

Bergaño, fr. Diego

Manila: Convento de Nuestra Señora de los Ángeles,  1732

 

1732
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1732

 

T. III, D-F. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1732
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1732

 

T. III, D-F. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1732
Vocabulario de la lengua toconoté y lule

Machoni de Cerdeña, Antonio

Madrid: Herederos de Juan García Infanzón,  1732

 

En: Arte y vocabulario de la lengua lule y toconoté

El Vocabulario, con las entradas en español, tiene paginación independiente y comienza en el fol. G2r.

1732
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: Viuda de Francisco Foppens,  1732

 

En: Grammática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 367-443, y la parte francés-español las págs. 444-520.

1732
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: Viuda de Francisco Foppens,  1732

 

En: Grammática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 367-443, y la parte francés-español las págs. 444-520.

1732
Vocabulario de la lengua toconoté y lule

Machoni de Cerdeña, Antonio

Madrid: Herederos de Juan García Infanzón,  1732

 

En: Arte y vocabulario de la lengua lule y toconoté

El Vocabulario, con las entradas en español, tiene paginación independiente y comienza en el fol. G2r.

1732
Vocabulario de la lengua toconoté y lule

Machoni de Cerdeña, Antonio

Madrid: Herederos de Juan García Infanzón,  1732

 

En: Arte y vocabulario de la lengua lule y toconoté

El Vocabulario, con las entradas en español, tiene paginación independiente y comienza en el fol. G2r.

1733
Índice, que el doctor Laguna hizo, para aclarar algunas voces obscuras [...]

Laguna, Andrés

Madrid: Alonso Balbás,  1733

 

En: Pedacio Dioscórides Anazarbeo, anotado por el doctor Andrés Laguna

El Índice ocupa las págs. 84-88 del libro sexto, en el t. II de esta edición.

1733
Índice, que el doctor Laguna hizo, para aclarar algunas voces obscuras [...]

Laguna, Andrés

Madrid: Alonso Balbás,  1733

 

En: Pedacio Dioscórides Anazarbeo, anotado por el doctor Andrés Laguna

El Índice ocupa las págs. 84-88 del libro sexto, en el t. II de esta edición.

1733
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: s. i.,  1733

 

1733
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: s. i.,  1733

 

1733
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: s. i.,  1733

 

1733
Plaza universal de todas ciencias y artes

Suárez de Figueroa, Cristóbal

Madrid: s. i.,  1733

 

1733
Registro de todas las cosas curiosas, y necessarias de saberse a los estudiosos de la lengua Española

Franciosini, Lorenzo

Liorna: Véndese por Ferdinando Dolfinetti Librero,  1733

 

En: Gramática española, y italiana […]

El Registro, el Nomenclátor del autor, parte de los Diálogos apazibles que se encuentran al final de la Gramática española, y italiana, y ocupa las págs. 390-449.

1734
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1734

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.

1734
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1734

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogozs apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. II, parte francés-español.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. I, parte español-francés.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. I, parte español-francés.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. II, parte francés-español.

1734
Vocabolario

Chirchmair, Mattia

Florencia: Bernardo Paperini,  1734

 

En: Gramática española e italiana

El Vocabolario, una nomenclatura, ocupa las páginas 267-314.

1734
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1734

 

T. IV, G-N. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1734
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1734

 

T. IV, G-N. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1734
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco del Hierro,  1734

 

T. IV, G-N. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. I, parte español-francés.

1734
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Pedro Foppens,  1734

 

3ª ed. T. II, parte francés-español.

1734
Diálogos apazibles compuestos en castellano y traduzidos en toscano

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1734

 

En: Gramática española, y italiana […]

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.

1735
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1735

 

Primera parte, italiano-español.

1735
Breve diccionario lusitánico castellano, para utilidad de los que tienen las Obras del Doctor Curbo

Cortijo Herráiz, Thomás

Madrid: Juan de Zúñiga,  1735

 

En: Juan Curbo Semmedo, Secretos médicos y Chirúrgicos

2ª ed. El "Breve diccionario" es monodireccional portugués-español, y se encuentra al final de la obra, págs. 128-132.

1735
Breve diccionario lusitánico castellano, para utilidad de los que tienen las Obras del Doctor Curbo

Cortijo Herráiz, Thomás

Madrid: Juan de Zúñiga,  1735

 

En: Juan Curbo Semmedo, Secretos médicos y Chirúrgicos

2ª ed. El "Breve diccionario" es monodireccional portugués-español, y se encuentra al final de la obra, págs. 128-132.

1735
Breve diccionario lusitánico castellano, para utilidad de los que tienen las Obras del Doctor Curbo

Cortijo Herráiz, Thomás

Madrid: Juan de Zúñiga,  1735

 

En: Juan Curbo Semmedo, Secretos médicos y Chirúrgicos

2ª ed. El "Breve diccionario" es monodireccional portugués-español, y se encuentra al final de la obra, págs. 128-132.

1735
Breve diccionario lusitánico castellano, para utilidad de los que tienen las Obras del Doctor Curbo

Cortijo Herráiz, Thomás

Madrid: Juan de Zúñiga,  1735

 

En: Juan Curbo Semmedo, Secretos médicos y Chirúrgicos

2ª ed. El "Breve diccionario" es monodireccional portugués-español, y se encuentra al final de la obra, págs. 128-132.

1735
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1735

 

Contiene las dos partes.

1735
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1735

 

Segunda parte, español-italiano.

1735
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1735

 

Segunda parte, español-italiano.

1737
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1737

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

4ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 274-327.

1737
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española,

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 272-320 del t. II. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1737
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 272-320 del t. II. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1737
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1737

 

T. V, O-R. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1737
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Viuda de Francisco del Hierro,  1737

 

T. V, O-R. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1737
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco del Hierro,  1737

 

T. V, O-R. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1737
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco del Hierro,  1737

 

T. V, O-R. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1737
[Vocabulario]

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta de D. Francisco Xavier Sánchez,  1737

 

En: Arte de la lengua cahíta conforme a las reglas de muchos peritos en ella, compuesto por un padre de la Compañía de Jesús, missionero de más de treinta años en la provincia de Cinaloa [...]

El Vocabulario, español-cahíta, aparece al final de la obra, sin paginación, tras la pág. 118.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas,Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 265-271 del tomo II.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 225-234 del tomo II.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 222-225.

1737
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 272-320 del t. II. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1737
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 272-320 del t. II. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1737
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 272-320 del t. II. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Refranes que dicen las viejas tras el huego, i que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 179-210 del tomo II.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1737
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Juan de Zúñiga,  1737

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 235-264.

1738
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1738

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

La nomenclatura ocupa las págs. 274-324.

1738
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: Francisco Foppens,  1738

 

En: Gramática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1738
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: Francisco Foppens,  1738

 

En: Gramática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1739
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum [...]

Jiménez Arias, Diego

Barcelona: Pablo Campins,  1739

 

1739
Breve diccionario valenciano-castellano

Ros, Carles

Valencia: José García,  1739

 

1739
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Barcelona: Juan Piferrer,  1739

 

1739
Diccionario de la lengua castellana [...]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco de el Hierro,  1739

 

T. VI, S-Z. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1739
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco de el Hierro,  1739

 

T. VI, S-Z. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1739
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco de el Hierro,  1739

 

T. VI, S-Z. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1739
Diccionario de la lengua española […]

Academia Española

Madrid: Herederos de Francisco de el Hierro,  1739

 

T. VI, S-Z. Conocido como Diccionario de Autoridades.

1739
A Vocabulary, containing Such Words as most frequently occur in common Use, and are therefore most necessary to be first known by Learners; as, The Parts of the Body; Household-Furniture; Names of Beasts, Birds, and Fishes; the Service at Table; Fruit, Trees, Cloathing, and many other Sorts, all under their respective Heads

Stevens, John

Londres: T. Meighan, T. Cox and J. Wood,  1739

 

En: A new Spanish grammar, more perfect than any hitherto publish'd […]

2ª ed., mejorada, corregida y aumentada por Sebastián Puchol. Falto de portada. El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 265-303.

1740
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

París: Pedro Witte,  1740

 

En: Gramática nueva española y francesa […]

5ª ed. La parte español-francés ocupa las págs. 295-374, y la parte francés-español las págs. 375-455.

1740
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

París: Pedro Witte,  1740

 

En: Gramática nueva española y francesa […]

5ª ed. La parte español-francés ocupa las págs. 295-374, y la parte francés-español las págs. 375-455.

1742
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1742

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.

1742
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1742

 

En: Grammatica spagnuola, ed italiana […]

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 475-526.

1743
Diccionario universal francés y español donde se explican todos los términos usados en la Lengua Francesa, con las frasses, y locuciones proprias [...]

Herrero y Rubira, Antonio María

Madrid: Imprenta del Reyno,  1743

 

T. II, D-M.

1743
Diccionario universal francés y español donde se explican todos los términos usados en la Lengua Francesa, con las frasses, y locuciones proprias […]

Herrero y Rubira, Antonio María

Madrid: Imprenta del Reyno,  1743

 

T. III, N-Z.

1743
Diccionario universal francés y español donde se explican todos los términos usados en la Lengua Francesa, con las frasses, y locuciones proprias […]

Herrero y Rubira, Antonio María

Madrid: Imprenta del Reyno,  1743

 

T. II, D-M.

1744
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1744

 

4ª ed. T. I, parte español-francés.

1744
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1744

 

4ª ed. T. I, parte español-francés.

1744
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1744

 

4ª ed. T. II, parte francés-español.

1744
Vocabularium, seu Lexicon eclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Tipografía Mercedaria,  1744

 

1744
Vocabularium, seu Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Typographia Mercedaria,  1744

 

Adicionado por Juan Lama Cubero. Solamente están digitalizadas las páginas iniciales, la primera del Arte del cómputo, y la primera de las adiciones.

1744
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1744

 

4ª ed. T. II, parte francés-español.

1744
Vocabularium seu Lexicon ecclesiasticum latino-hispanicum […]

Fernández de Santaella, Rodrigo

Madrid: Typographia Mercedaria,  1744

 

Edición aumentada por Juan de Lama Cubero.

1744
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1744

 

4ª ed. T. II, parte francés-español.

1745
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Bartolomé Riesgo y Montero,  1745

 

T. II, I-Z y Suplemento.

1745
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Bartolomé Riesgo y Montero,  1745

 

T. I, A-H.

1745
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Bartolomé Riesgo y Montero,  1745

 

Contiene los dos tomos.

1745
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1745

 

En: Gramática nueva española y francesa

6ª ed., corregida y aumentada de un pequeño diccionario español y francés. La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1745
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1745

 

En: Gramática nueva española y francesa

6ª ed., corregida y aumentada de un pequeño diccionario español y francés. La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1745
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1745

 

En: Gramática nueva española y francesa […]

6ª ed., corregida y aumentada de un pequeño diccionario español y francés. La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1746
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Milán: Francesco Agnelli,  1746

 

En: Gramatica espagnuola, ed italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogozs apazibles, ocupa las págs. 673-740.

1747
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1747

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

5ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 308-366.

1747
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1747

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

5ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 308-366.

1747
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1747

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

5ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 308-366.

1748
Recopilación de muchas y diferentes voces muy curiosas y necesarias de saber

Galmace, Antonio

Madrid: en la oficina de Gabriel Ramírez,  1748

 

En: Llave nueva y universal para aprender con brevedad y perfeccion la lengua francesa : dividida en dos partes […]

1ª ed. La Recopilación ocupa las págs. 245-285.

1749
Vocabulario de seis lenguas en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Pedro Escuder,  1749

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril

El Vocabulario ocupa las págs. 479-495.

1749
Diccionario militar, o Recolección alfabética de todos los términos propios al Arte de la Guerra [...]

Sanz, Raimundo (trad.)

Barcelona: Juan Piferrer,  1749

 

Es la traducción del Dictionnaire militaire de François-Alexandre Aubert de La Chesnaye Des Bois, 1743.

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. T. II, parte francés-español.

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. T. I, parte español-francés.

1751
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imno quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Oficinas de Antonio Marín y Gabriel Ramírez,  1751

 

Tiene algo deteriorada la parte inferior de las primeras hojas.

1751
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imo quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Oficinas de Antonio Marín y Gabriel Ramírez,  1751

 

Tiene algo deteriorada la parte inferior de las primeras hojas.

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. T. I, parte español-francés.

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. Contiene los dos tomos.

  • Ubicación: Biblioteca Koldo Michelena, Diputación Foral de Guipúzcoa, San Sebastián, 259
1751
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imo quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii […]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Oficinas de Antonio Marín y Gabriel Ramírez,  1751

 

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. T. II, parte francés-español.

1751
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1751

 

5ª ed. T. II, parte francés-español.

1752
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Bruselas: François Foppens,  1752

 

En: Gramática nueva española y francesa

4ª ed. La parte español-francés ocupa las págs. 290-375, y la parte francés-español las págs. 376-461.

1754
Vocabulario de la lengua tagala. trabaxado por varios sugetos ... y últimamente añadido, corregido, y coordinado por Juan de Noceda, y Pedro de San Lúcar de la Compañía de Jesús

Noceda, Juan y Pedro de San Lúcar

Manila: Imprenta de la Compañía de Jesús por Nicolás de la Cruz Bagay,  1754

 

1754
Vocabulario

Torres Rubio, Diego de

Lima: En la Imprenta de la Plazuela de San Christóval,  1754

 

En: Arte, y vocabulario de la lengua quichua general de los indios de el Perú. Que compuso el Padre Diego de Torres Rubio de la Compañia de Jesús. Y añadió el P. Juan de Figueredo de la misma Compañía [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir del fol. 72v.

1754
Dictionarium rediuiuum, nouissimé emendatum [...] Ildefonsi Lopez de Rubiños [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Gregorio Fernández de Perlines y Monroy,  1754

 

1754
Vocabulario

Torres Rubio, Diego de

Lima: En la Imprenta de la Plazuela de San Christóval,  1754

 

En: Arte, y vocabulario de la lengua quichua general de los indios de el Perú. Que compuso el Padre Diego de Torres Rubio de la Compañia de Jesús. Y añadió el P. Juan de Figueredo de la misma Compañía [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir del fol. 72v.

1754
Vocabulario de la lengua bicol, primera y segunda parte [...]

Lisboa, fr. Marcos de

Sampaloc: Impresso […] en el Convento de Nuestra Señora de Loreto,  1754

 

La primera parte es el Dictionario o Vocabulario de la lengua bicol, muy copioso. La segunda es el Diccionario y Bocavulario de el idioma español y bicol, muy copioso. Ambas con paginación independiente.

1754
Dictionarium redivivum, novissime emendatum […]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: apud Antonium Marinum, sumptibus D. Gregorii Fernandez de Perlines et Monroy,  1754

 

Edición de Ildefonso López de Rubiños.

1756
Spicilegium eorum, quae in lexicis reperiri non solent

Weitenauer, Ignaz

Frankfurt am Main: Franciscus Varrentrapp,  1756

 

En: Modus addiscendi intra brevissimum tempus linguas, gallicam, italicam, hispanicam, graecam, hebraicam et chaldaicam [...]

Bajo el mismo título de Spicilegium eorum, quae in lexicis reperiri non solent aparecen tres breves glosarios, uno francés-latín (págs. 9-18), uno italiano-latín (págs. 35-45), y uno español-latín (págs. 61-65).

1756
Spicilegium eorum, quae in lexicis reperiri non solent

Weitenauer, Ignaz

Frankfurt am Main: Franciscus Varrentrapp,  1756

 

En: Modus addiscendi intra brevissimum tempus linguas, gallicam, italicam, hispanicam, graecam, hebraicam et chaldaicam [...]

Bajo el mismo título de Spicilegium eorum, quae in lexicis reperiri non solent aparecen tres breves glosarios, uno francés-latín (págs. 9-18), uno italiano-latín (págs. 35-45), y uno español-latín (págs. 61-65).

1759
Nouveau dictionnaire françois-espagnol [...]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1759
Nouveau dictionnaire françois-espagnol […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. I, español-francés.

1759
Nouveau dictionnaire françois-espagnol […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. I, español-francés.

1759
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1759
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. I, español-francés.

1759
Nouveau dictionnaire françois-espagnol […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1759
Sylva de consonantes copiosíssima

Díaz de Rengifo, Juan

Barcelona: María Ángela Martí Viuda,  1759

 

En: Arte poética española, con una fertilíssima Sylua de consonantes […]

La Sylva de consonantes es un diccionario de la rima. Comienza en la pág. 213.

1759
Sylva de consonantes copiosíssima

Díaz de Rengifo, Juan

Barcelona: María Ángela Martí Viuda,  1759

 

En: Arte poética española, con una fertilíssima Sylua de consonantes […]

La Sylva de consonantes es un diccionario de la rima. Comienza en la pág. 213.

1759
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. I, español-francés.

1759
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1759

 

T. II, francés-español.

1760
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa [...]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1760

 

6ª ed. T. I, parte español-francés.

1760
Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa […]

Sobrino, Francisco

Bruselas: Henri-Albert Gosse & Comp.,  1760

 

6ª ed. T. I, parte español-francés.

1761
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Villagarcía de Campos: Tipografía del Seminario,  1761

 

1762
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1762

 

En: Hexaglotton alterum, docens linguas, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, et syriacam

El glosario que nos interesa tiene paginación propia y se halla encuadernado al final de la otra obra.

1762
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1762

 

Ejemplar 1.

1762
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1762

 

Ejemplar 2.

1762
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1762

 

1763
Diccionario general de las dos lenguas francesa y española

González de Mendoza, Nicolás

Madrid: Andrés Ortega,  1763

 

2ª parte, francés-español, t. I, A-G.

1763
Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Barcelona: María Ángeles Martí,  1763

 

Edición aumentada por Martín David.

1763
Diccionario español e inglés e inglés y español […]

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: A. Millar, J. Nourse, and P. Vaillant,  1763

 

1763
Tabla de cinco clases de nombres substantivos

Contaut, Pierre

Madrid: Imprenta del Diario,  1763

 

En: Gramática española y francesa, novíssimo selecto méthodo, para aprender a hablar con perfección el Idioma Francés

La Tabla, que es una nomenclatura, ocupa las págs. 60-124.

1763
Diccionario español e inglés e inglés y español […]

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: A. Millar, J. Nourse, and P. Vaillant,  1763

 

1763
Diccionario general de las dos lenguas francesa y española

González de Mendoza, Nicolás

Madrid: Andrés Ortega,  1763

 

2ª parte, francés-español, t. II, H-Z.

1765
Vocabulario hispano chileno

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Vocabulario, la tercera parte de la obra, ocupa las págs. 295-414.

1765
Calepino chileno-hispano

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Calepino, la cuarta parte de la obra, ocupa las págs. 415-682.

1765
Calepino chileno-hispano

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Calepino, la cuarta parte de la obra, ocupa las págs. 415-682.

1765
Calepino chileno-hispano

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Calepino, la cuarta parte de la obra, ocupa las págs. 415-682.

1765
Vocabulario hispano-chileno

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Vocabulario, la tercera parte de la obra, ocupa las págs. 295-414.

1765
Calepino chileno-hispano

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Calepino, la cuarta parte de la obra, ocupa las págs. 415-682.

1765
Vocabulario hispano-chileno

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Vocabulario, la tercera parte de la obra, ocupa las págs. 295-414.

1765
Calepino chileno-hispano

Febres, Andrés

Lima: En la calle de la Encarnación,  1765

 

En: Arte de la lengua general del reyno de Chile, con un diálogo chileno-hispano muy curioso […] y por fin un vocabulario hispano-chileno, y un calepino chileno-hispano más copioso

El Calepino, la cuarta parte de la obra, ocupa las págs. 415-682.

1766
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: J. Nourse,  1766

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

El Vocabulary, una nomenclatura, ocupa las págs. 216-247.

1766
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: Joaquín Ibarra,  1766

 

1767
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necessarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Imprenta de la Bibliotheca Mexicana,  1767

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 13-96.

1767
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necessarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Imprenta de la Bibliotheca Mexicana,  1767

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 13-96.

1767
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necessarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Imprenta de la Bibliotheca Mexicana,  1767

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 13-96.

1767
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necessarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Imprenta de la Bibliotheca Mexicana,  1767

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 13-96.

1767
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necessarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Imprenta de la Bibliotheca Mexicana,  1767

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 13-96.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. I, español-francés, A-E.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. III, francés-español.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. I, español-francés, A-E.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. III, francés-español.

1769
Nomenclátor, o registro de algunas cosas curiosas

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1769

 

En: Gramatica spagnuola e italiana

El Nomenclátor, parte de los Diálogos apazibles contenidos en la Gramática a partir de la pág. 261, ocupa las págs. 442-490.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. II, español-francés, F-Z.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. II, español-francés, F-Z.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. I, español-francés, A-E.

1769
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1769

 

T. III, francés-español.

1770
Vocabulario de seis lenguas, en que se declaran los nombres de los árboles, yervas, frutas, y otras cosas contenidas en el presente Libro de los Secretos de Agricultura

Agustín, Miguel

Barcelona: Francisco Oliver y Martí,  1770

 

En: Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril [...]

El Vocabulario está en las págs. 479-495.

1770
Dictionnaire d'architecture civile, militaire et navale, antique, ancienne et moderne, et de tous les arts et métiers qui en dépendent, dont tous les termes son exprimés en Francois, Latin, Italien, Espagnol, Anglois et Allemand [...]

Roland le Virloys, Charles François

París: Chez les libraires associés,  1770

 

T. I, A-F.

1770
Dictionnaire d'architecture civile, militaire et navale, antique, ancienne et moderne, et de tous les arts et métiers qui en dépendent, dont tous les termes son exprimés en Francois, Latin, Italien, Espagnol, Anglois et Allemand [...]

Roland le Virloys, Charles François

París: Chez les libraires associés,  1770

 

T. II, G-S.

1770
Dictionnaire d'architecture civile, militaire et navale, antique, ancienne et moderne, et de tous les arts et métiers qui en dépendent, dont tous les termes son exprimés en Francois, Latin, Italien, Espagnol, Anglois et Allemand [...]

Roland le Virloys, Charles François

París: Chez les libraires associés,  1770

 

T. I, A-F.

1770
Dictionnaire d'architecture civile, militaire et navale, antique, ancienne et moderne, et de tous les arts et métiers qui en dépendent, dont tous les termes son exprimés en Francois, Latin, Italien, Espagnol, Anglois et Allemand [...]

Roland le Virloys, Charles François

París: Chez les libraires associés,  1770

 

T. II, G-S.

1770
Dictionnaire d'architecture civile, militaire et navale, antique, ancienne et moderne, et de tous les arts et métiers qui en dépendent, dont tous les termes son exprimés en Francois, Latin, Italien, Espagnol, Anglois et Allemand [...]

Roland le Virloys, Charles François

París: Chez les libraires associés,  1770

 

T. III, T-Z, y los vocabularios italiano-francés, español-francés (págs. 85-124), inglés-francés y alemán-francés.

1770
Vocabularium, seu Lexicon ecclesiasticum, latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Antonio Mayoral,  1770

 

1770
Diccionario de la lengua castellana […]

Academia Española

Madrid: Joaquín Ibarra,  1770

 

2ª impresión del conocido como Diccionario de Autoridades. T. I, A-B.

1770
Vocabularium seu Lexicon ecclesiasticum latino-hispanicum […]

Fernández de Santaella, Rodrigo

Madrid: Antonio Mayoral,  1770

 

Edición aumentada por Juan de Lama Cubero.

1771
Promptuario trilingue

Broch, Joseph

Barcelona: Pablo Campins,  1771

 

Es una nomenclatura trilingüe catalán-castellano-francés.

1771
Promptuario trilingue

Broch, Joseph

Barcelona: Pablo Campins,  1771

 

Es una nomenclatura trilingüe catalán-castellano-francés.

1771
Promptuario trilingue

Broch, Joseph

Barcelona: Pablo Campins,  1771

 

Es una nomenclatura trilingüe catalán-castellano-francés.

1772
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Lyon: Pierre Bruyset Ponthus,  1772

 

En: Gramática nueva española y francesa

La parte español-francés ocupa las págs. 291-372, y la parte francés-español las págs. 373-456.

1774
Explicación de varios términos de botánica, y de agricultura; con especialidad de aquellos que tienen uso en la corta, y aprovechamiento de montes

Gómez Ortega, Casimiro

Madrid: Joaquín Ibarra,  1774

 

En: Tratado del cuidado y aprovechamiento de los montes y bosques, corta, poda, beneficio y uso de sus maderas, y leñas: escrito en francés por el célebre Mr. Duhamel du Monceau; y traducido al castellano con varias notas por el Dr. D. Casimiro Gómez Ortega [...] parte segunda

La Explicación ocupa las págs. 273-297.

1774
Index eorum quae in hoc volumine colloquiorum continentur

Vives, Juan Luis

Valencia: Benedicto Monfort,  1774

 

En: Dialogistica linguae latinae exercitatio [...]

El Índice ocupa las págs. 426-438.

1774
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1774

 

Contiene las dos partes.

  • Ubicación: Biblioteca Koldo Michelena, Diputación Foral de Guipúzcoa, San Sebastián, J. U. 20366
  • Ver ejemplar digitalizado
1774
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1774

 

Primera parte, italiano-español.

1774?
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

s. l.: s. n.,  1774?

 

Segunda parte, español-italiano.

1775
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1775

 

T. III, francés-español.

1775
Diccionario manual árabe y español, en que se ponen las voces más usuales para una conversación

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1775

 

En: Gramática arábigo-española, vulgar, y literal, con un diccionario arábigo-español [...]

El Diccionario es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-272.

1775
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1775

 

T. III, francés-español.

1775
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1775

 

T. III, francés-español.

1775
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1775

 

T. I, español-francés.

1775
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1775

 

T. II, francés-español.

1775
Recopilación de muchas y diferentes voces muy curiosas y necesarias de saber

Galmace, Antonio

París: en la libreria de Franc. Grasset y Comp.,  1775

 

En: Llave nueva y universal para aprender con brevedad y perfeccion la lengua francesa : dividida en dos partes […]

4ª y nueva ed. La Recopilación ocupa las págs. 252-286.

1775
Diccionario manual árabe y español, en que se ponen las voces más usuales para una conversación

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1775

 

En: Gramática arábigo-española, vulgar, y literal, con un diccionario arábigo-español [...]

El Diccionario es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-272.

1775
Diccionario manual árabe y español, en que se ponen las voces más usuales para una conversación

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1775

 

En: Gramática arábigo-española, vulgar, y literal, con un diccionario arábigo-español [...]

El Diccionario es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-272.

1775
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1775

 

T. I, español-francés.

1775
Diccionario manual árabe y español, en que se ponen las voces más usuales para una conversación

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1775

 

En: Gramática arábigo-española, vulgar, y literal, con un diccionario arábigo-español [...]

El Diccionario es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-272.

1775
Diccionario manual árabe y español, en que se ponen las voces más usuales para una conversación

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1775

 

En: Gramática arábigo-española, vulgar, y literal, con un diccionario arábigo-español [...]

El Diccionario es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-272.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis [...] imno recens accessio facta ad quadruplex eiusdem antiqui Dictionarii [...]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Joaquín Ibarra,  1776

 

La portada está rota y falta la fecha, pero, por el número de páginas, debe ser la impresión de 1776. Edición corregida por Eugenio Zeballos.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. II, español-francés, F-Z.

1776
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1776

 

Editio altera.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. II, español-francés, F-Z.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Madrid: Antonio de Sancha,  1776

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

El Vocabulario ocupa las págs. 73-188. Le siguen la "Traducción de algunos nombres téchnicos" (págs. 189-190), el "Diccionario de nombres gentiles" (págs. 191-193), el "Diccionario de nombres personales" (págs. 194-197), el "Diccionario de nombres de sectas filosóficas y creencias religiosas" (pág. 198).

1776
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de D. Antonio de Sancha,  1776

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

El Vocabulario ocupa las págs. 73-188. Le siguen la "Traducción de algunos nombres téchnicos" (págs. 189-190), el "Diccionario de nombres gentiles" (págs. 191-193), el "Diccionario de nombres personales" (págs. 194-197), el "Diccionario de nombres de sectas filosóficas y creencias religiosas" (pág. 198).

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. II, español-francés, F-Z.

1776
A nomenclature, or Dictionary, in English, French, Spanish, and German, of the principal articles manufactured in this kingdom […]

Lobo, Daniel

Londres: Printed for the editor,  1776

 

Es un diccionario técnico alfabético, con las entradas en inglés.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de D. Antonio de Sancha,  1776

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

El Vocabulario ocupa las págs. 73-188. Le siguen la "Traducción de algunos nombres téchnicos" (págs. 189-190), el "Diccionario de nombres gentiles" (págs. 191-193), el "Diccionario de nombres personales" (págs. 194-197), el "Diccionario de nombres de sectas filosóficas y creencias religiosas" (pág. 198).

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. II, español-francés, F-Z.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Hermanos de Tournes,  1776

 

T. I, español-francés, A-E.

1776
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de D. Antonio de Sancha,  1776

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

El Vocabulario ocupa las págs. 73-188. Le siguen la "Traducción de algunos nombres téchnicos" (págs. 189-190), el "Diccionario de nombres gentiles" (págs. 191-193), el "Diccionario de nombres personales" (págs. 194-197), el "Diccionario de nombres de sectas filosóficas y creencias religiosas" (pág. 198).

1776
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1776

 

Editio altera.

1776
Hexaglotton geminum, docens linguas, gallicam, italicam, hispanicam, græcam, hebraicam, chaldaicam, anglicam, germanicam, belgicam, latinam, lusitanicam, syriacam [...]

Weitenauer, Ignaz

Augsburgo y Friburgo: Sumptibus fratrum Wagner,  1776

 

Editio altera.

1777
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: J. Nourse,  1777

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

2ª ed. El Vocabulary, una nomenclatura, ocupa las págs. 216-247.

1777
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Lyon: Pierre Bruyset Ponthus,  1777

 

En: Gramática nueva española y francesa

Nueva edición, revista y corregida por una persona muy versada en ambos idiomas. La parte español-francés ocupa las págs. 291-372, y la parte francés-español las págs. 373-456.

1777
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Lyon: Pierre Bruyset Ponthus,  1777

 

En: Gramática nueva española y francesa

Nueva edición, revista y corregida por una persona muy versada en ambos idiomas. La parte español-francés ocupa las págs. 291-372, y la parte francés-español las págs. 373-456.

1778
Calepinus septem linguarum, hoc est Lexicon latinum variarum linguarum interpretatione adjecta […]

Facciolati, Jacopo

Venecia: Ex typ. Johannis Gatti, sumptibus Remondianis,  1778

 

t. I, A-L.

1778
Calepinus septem linguarum, hoc est Lexicon latinum variarum linguarum interpretatione adjecta […]

Facciolati, Jacopo

Venecia: Ex typ. Johannis Gatti, sumptibus Remondianis,  1778

 

t. II, M-Z.

1778
http://books.google.es/books/ucm?vid=UCM5325924033&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: apud Michaelem Escribano, sumptibus Regiae Societatis,  1778

 

Edición de Ildefonso López de Rubiños.

1778
A Dictionary, english and spanish, and spanish and english […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: J. Nouse,  1778

 

Parte II, inglés-español.

1778
A Dictionary, english and spanish, and spanish and english […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: J. Nouse,  1778

 

Parte I, español-inglés.

1779
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el Italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Manuel Martín,  1779

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

La nomenclatura se encuentra en las págs. 258-280.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1779
Vocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Antonio de Sancha,  1779

 

En: Romances de germanía [...]

El Vocabulario de germanía ocupa las págs. 151-200. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1780
Recopilación de muchas y diferentes voces muy curiosas y necesarias de saber

Galmace, Antonio

Madrid: Andrés Ortega, a costa de la Real Compañia de Impresores y Libreros,  1780

 

En: Llave nueva y universal para aprender con brevedad y perfeccion la lengua francesa : dividida en dos partes […]

7ª ed. La Recopilación ocupa las págs. 317-357.

1780
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1780

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como séptima edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-438.

1780
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1780

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como séptima edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-438.

1780
Índice

Vives, Juan Luis

Valencia: Salvador Faulì,  1780

 

En: Diálogos

"7ª ed. El Índice, cuyo título es ""El Índice de Ramínez es el siguiente"", ocupa las págs. 426-438."

1781
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Antonio de Sancha,  1781

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1781
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Antonio de Sancha,  1781

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1783
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Joaquín Ibarra,  1783

 

2ª ed.

1783
Recopilación de muchas y diferentes voces muy curiosas y necesarias de saber

Galmace, Antonio

París: en la Oficina de Miguel Escribano,  1783

 

En: Llave nueva y universal para aprender con brevedad y perfeccion la lengua francesa : dividida en dos partes […]

4ª ed. La Recopilación ocupa las págs. 252-286.

1783
Explicación de varias voces usadas por algunos botánicos

Gómez Ortega, Casimiro

Madrid: Imprenta Real,  1783

 

En: Tablas botánicas en que se explican sumariamente las clases, secciones y géneros de plantas que trae Tournefort en sus Instituciones [...]

La Explicación aparece tras la pág. 168. En las páginas pares el texto es latino, y en las impares español, aunque con las entradas latinas, y algunos equivalentes españoles. Más adelante aparece un Índice de los nombres castellanos de las plantas cuyos géneros se insertan en estas tablas, con referencia al lugar en que figuran.

1783
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Joaquín Ibarra,  1783

 

2ª ed.

1786
Diccionario español e inglés

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. II, inglés-español.

1786
Diccionario español e inglés

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. II, inglés-español.

1786
Diccionario español e inglés

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. I, español-inglés.

1786
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1786

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1786
Diccionario español e inglés

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. I, español-inglés.

1786
Nouveau dictionnaire françois-espagnol […]

Séjournant, Pierre de

París: Charles-Antoine Jombert,  1786

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1786
Diccionario español e inglés

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. I, español-inglés.

1786
Diccionario español e inglés […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. I, español-inglés.

1786
A Dictionary, english and spanish, and spanish and english […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: Piestre y Delamolliere,  1786

 

T. II, inglés-español.

1787
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: Pedro Marín,  1787

 

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1787

 

Es el t. I de la obra, A-D. Digitalización para la Biblioteca Digital Dioscórides.

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1787

 

Es el t. I de la obra, A-D. Digitalización de Google.

1787
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Aviñón: Louis Chambeau,  1787

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

7ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 308-366.

1787
Nomenclátor de algunas cosas curiosas y necesarias de saber

Sobrino, Francisco

Aviñón: Louis Chambeau,  1787

 

En: Diálogos nuevos en francés y español

7ª ed. La nomenclatura ocupa las págs. 308-366.

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1787

 

Es el t. I de la obra, A-D.

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

: Antonio Sancha,  1787

 

Madrid

Es el t. II de la obra, E-O.

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1787

 

Es el t. III de la obra, P-Z.

1787
Diccionario español latino-arábigo

Cañes, Francisco

Madrid: Antonio Sancha,  1787

 

Contiene los tres tomos.

1788
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1788

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como séptima edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-439.

1788
Introducción al conocimiento de las Bellas Artes, o Diccionario manual de Pintura, Escultura, Arquitectura, Grabado, & [...]

Martínez, Dr. D. Francisco, pbro.

Madrid: Viuda de Escribano,  1788

 

1788
Diccionario de las nobles artes para instrucción de los aficionados, y uso de los profesores. Contiene todos los terminos y frases facultativas de la Pintura, Escultura, Arquitectura y Grabado, y los de la Albañilería o Construcción, Carpintería de obras de fuera, Montería y Cantería &c. con sus respectivas autoridades [...]

Rejón de Silva, Diego Antonio

Segovia: Imprenta de D. Antonio Espinosa,  1788

 

1788
Método de la nueva nomenclatura química. Propuesto por M. M. de Morveau, Lavoisier, Bertholet, y de Fourcroy, a la Academia de Ciencias de París, y traducido al castellano por D. Pedro Gutiérrez Bueno

Gutiérrez Bueno, Pedro

Madrid: Antonio de Sancha,  1788

 

1788
Método de la nueva nomenclatura química. Propuesto por M. M. de Morveau, Lavoisier, Bertholet, y de Fourcroy, a la Academia de Ciencias de París, y traducido al castellano por D. Pedro Gutierrez Bueno

Gutiérrez Bueno, Pedro

Madrid: Antonio de Sancha,  1788

 

1788
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Lyon: Pierre Bruyset Ponthus,  1788

 

En: Grammática nueva española y francesa

La parte español-francés ocupa las págs. 291-372, y la parte francés-español las págs. 373-456.

1788
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1788

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como séptima edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-439.

1788
Diccionario de las nobles artes para instrucción de los aficionados, y uso de los profesores. Contiene todos los terminos y frases facultativas de la Pintura, Escultura, Arquitectura y Grabado, y los de la Albañilería o Construcción, Carpintería de obras de fuera, Montería y Cantería &c. con sus respectivas autoridades [...]

Rejón de Silva, Diego Antonio

Segovia: Imprenta de D. Antonio Espinosa,  1788

 

1788
Diccionario de las nobles artes para instrucción de los aficionados, y uso de los profesores. Contiene todos los terminos y frases facultativas de la Pintura, Escultura, Arquitectura y Grabado, y los de la Albañilería o Construcción, Carpintería de obras de fuera, Montería y Cantería &c. con sus respectivas autoridades [...]

Rejón de Silva, Diego Antonio

Segovia: Imprenta de D. Antonio Espinosa,  1788

 

1788
Prontuario artístico o Diccionario manual de las Bellas Artes, o Diccionario manual de Pintura, Escultura, Arquitectura, Grabado, &c. [...]

Martínez, Dr. D. Francisco, pbro.

Madrid: Viuda de Escribano,  1788

 

1788
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Lyon: Pierre Bruyset Ponthus,  1788

 

En: Grammática nueva española y francesa […]

La parte español-francés ocupa las págs. 291-372, y la parte francés-español las págs. 373-456.

1789
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Imprenta Real,  1789

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

2ª ed. Ejemplar 2. La nomenclatura se encuentra en las págs. 258-282.

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Delamollière,  1789

 

1ª parte, t. II, español-francés, F-Z.

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Delamollière,  1789

 

1ª parte, t. I, español-francés, A-E.

1789
Vocabularium ecclesiaticum

Fernández de Santaella, Rodrigo

Madrid: Antonio Espinosa,  1789

 

Edición aumentada por Juan de Lama Cubero.

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Dellamollière,  1789

 

1ª parte, t. I, español-francés, A-E.

1789
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el Italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Imprenta Real,  1789

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

2ª ed. Ejemplar 1.

1789
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Viena: Ignacio Alberti,  1789

 

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Delamollière,  1789

 

T. II, francés-español.

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Delamollière,  1789

 

1ª parte, t. II, español-francés, F-Z.

1789
Vocabulario de las voces provinciales de la América [...]

Alcedo, Antonio

Madrid: Imprenta de Manuel González,  1789

 

En: Diccionario geográfico-histórico de las Indias Occidentales o América [...]

El Vocabulario se encuentra al final del t. V de la obra.

1789
Vocabulario de las voces provinciales de la América [...]

Alcedo, Antonio

Madrid: Imprenta de Manuel González,  1789

 

En: Diccionario geográfico-histórico de las Indias Occidentales o América [...]

El Vocabulario se encuentra al final del t. V de la obra. Es la digitalización de una microforma.

1789
Vocabularium, seu Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Antonio Espinosa,  1789

 

Solamente están digitalizadas las páginas iniciales, la primera del Arte del cómputo, y la primera de las adiciones.

1789
Vocabulario de las voces provinciales de la América [...]

Alcedo, Antonio

Madrid: Imprenta de Manuel González,  1789

 

En: Diccionario geográfico-histórico de las Indias Occidentales o América [...]

El Vocabulario se encuentra al final del t. V de la obra.

1789
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Amberes: Piestre y Delamollière,  1789

 

T. II, francés-español.

1789
Dictionnaire espagnol-françois et françois-espagnol

Séjournant, Pierre de

París-Lyon: s. i.,  1789

 

Contiene las dos partes.

1789
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el Italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Imprenta Real,  1789

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

2ª ed. La nomenclatura se encuentra en las págs. 258-282.

1789
Vocabularium, seu Lexicon ecclesiasticum latinum-hispanicum […]

Jiménez Arias, Diego

Madrid: Antonio Espinosa,  1789

 

Edición de Juan de Lama Cubero.

1789
Vocabularium seu Lexicon ecclesiasticum latino-hispanicum […]

Fernández de Santaella, Rodrigo

Madrid: Antonio Espinosa,  1789

 

Edición aumentada por Juan de Lama Cubero.

1789
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Viena: Ignacio Alberti,  1789

 

1790
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin [...]

Séjournant, Pierre de

: s. i.,  1790

 

T. II, francés-español, y Diccionario geográfico.

1790
Nouveau dictionnaire espagnol et françois, françois et espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot [...]

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset frères,  1790

 

Parte español-francés. t. II, G-Z.

1790
Nouveau dictionnaire espagnol et françois, françois et espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot [...]

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset frères,  1790

 

Parte español-francés. t. I, A-F.

1790
Nouveau dictionnaire espagnol et françois, françois et espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot [...]

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset frères,  1790

 

Parte español-francés. t. I, A-F.

1790
Nouveau dictionnaire espagnol, françois et latin […]

Séjournant, Pierre de

: s. i.,  1790

 

T. I, español-francés.

1791
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Sierra y Martí,  1791

 

Ejemplar 1.

1791
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Lyon: J. B. Delamollière,  1791

 

T. II, francés-español.

1791
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Lyon: J. B. Delamollière,  1791

 

T. I, parte I, español-francés, A-E.

1791
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Sierra y Martí,  1791

 

1791
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Lyon: J. B. Delamollière,  1791

 

T. I, parte II, español-francés, F-Z.

1791
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Sierra y Martí,  1791

 

1791
Sobrino aumentado o nuevo diccionario de las lenguas española, francesa y latina

Cormon, Francisco

Lyon: J. B. Delamollière,  1791

 

Contiene los dos tomos de la parte español-francés.

1791
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Viuda de don Joaquín Ibarra,  1791

 

3ª ed.

1791
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Sierra y Martí,  1791

 

1792
Recopilación de voces familiares

Villa, Antonio de

Madrid: Imprenta Real,  1792

 

En: Gramática de la lengua alemana dividida en tres partes […]

La Recopilación ocupa las págs. 361-377.

1792
A Vocabulary, containing such words most frequently occur in common use, and are therefore to be know first by young beginners

Pueyo, Raimundo del

Londres: F. Wingrave,  1792

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

El vocabulario es una nomenclatura que ocupa las págs. 250-281. La obra es una edición de la de Giral Delpino.

1792
Recopilación de voces familiares

Villa, Antonio de

Madrid: Imprenta Real,  1792

 

En: Gramática de la lengua alemana dividida en tres partes […]

La Recopilación ocupa las págs. 361-377.

1792
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: F. Wingrave,  1792

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

Edición de Raymundo del Pueyo. El Vocabulary, una nomenclatura, está entre las págs. 250-281.

1792
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1792

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como novena edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-438.

1792
Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis […]

Nebrija, Elio Antonio de

Madrid: Viuda e Hijo de Pedro Marín,  1792

 

Revisado y aumentado por Fr. Eugenio Zeballos; corregido por D. Enrique Cruz Herrera.

1792
Recopilación de voces familiares

Villa, Antonio de

Madrid: Imprenta Real,  1792

 

En: Gramática de la lengua alemana dividida en tres partes […]

La Recopilación ocupa las págs. 361-377.

1793
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Benito Cano,  1793

 

1793
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

Puebla de los Ángeles: Pedro de la Rosa,  1793

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1793
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Madrid: Imprenta de Sancha,  1793

 

En: Gramática nueva española y francesa

La parte español-francés ocupa las págs. 289-375, y la parte francés-español las págs. 376-459.

1793
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Madrid: Imprenta de Sancha,  1793

 

En: Gramática nueva española y francesa

La parte español-francés ocupa las págs. 289-375, y la parte francés-español las págs. 376-459.

1793
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

Puebla de los Ángeles: Pedro de la Rosa,  1793

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1794
A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: F. Wingrave et al.,  1794

 

Contiene las dos partes.

1794
A Maritime Vocabulary of the Spanish.

Wiseman, Charles

Londres: Binns, B. Law, Ogilvy and Speare, and Vernor and Hood,  1794

 

En: Epistolae commerciales or Commercial Letters [...].

Es la segunda edición de la obra. El vocabulario marítimo, bilingüe español-inglés, ocupa las págs. 176-186.

1794
A Mercantile Vocabulary of the Spanish.

Wiseman, Charles

Londres: Binns, B. Law, Ogilvy and Speare, and Vernor and Hood,  1794

 

En: Epistolae commerciales or Commercial Letters [...].

Es la segunda edición de la obra. El vocabulario mercantil, bilingüe español-inglés, ocupa las págs. 152-175. La primera parte es temática, y la segunda alfabética.

1794
Diccionario militar, o Recolección alfabética de todos los términos propios al Arte de la Guerra [...]

Sanz, Raimundo (trad.)

Madrid: Gerónimo Ortega y herederos de Ibarra,  1794

 

1794
Vocabulario de la lengua tagala. Primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el castellano, y después el tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raýzes simples con sus accentos [...]

Santos, fr. Domingo de los

Sampaloc: Reimpresso en la Imprenta de N. S. de Loreto […] por el Hermano Balthasar Mariano,  1794

 

Contiene la parte español-tagalo, y la parte tagalo-español.

1795
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Juan Francisco Piferrer,  1795

 

1795
Vocabulario

Ulloa, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1795

 

En: Conversaciones de Ulloa con sus tres hijos en servicio de la marina, instructivas y curiosas [...]

El vocabulario, sin título, aparece en las págs. 233-262 de la obra.

1795
Vocabulario

Ulloa, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1795

 

En: Conversaciones de Ulloa con sus tres hijos en servicio de la marina, instructivas y curiosas [...]

El vocabulario, sin título, aparece en las págs. 233-262 de la obra. Digitalización del proyecto Dioscórides.

1795
Vocabulario

Ulloa, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1795

 

En: Conversaciones de Ulloa con sus tres hijos en servicio de la marina, instructivas y curiosas [...]

El vocabulario, sin título, aparece en las págs. 233-262 de la obra.

1795
Vocabulario

Ulloa, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1795

 

En: Conversaciones de Ulloa con sus tres hijos en servicio de la marina instructivas y curiosas [...]

El vocabulario, sin título, aparece en las págs. 233-262 de la obra. Digitalización de Google.

1795
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Juan Francisco Piferrer,  1795

 

1796
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1796

 

Sólo contiene la primera parte, italiano-español.

1796
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1796

 

Primera parte, italiano-español.

1796
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1796

 

Segunda parte, español-italiano.

1796
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1796

 

Primera parte, español-italiano.

1796
Vocabolario italiano, e spagnolo […]

Franciosini, Lorenzo

Venecia: Stamperia Baglioni,  1796

 

Segunda parte, español-italiano.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Contiene los cuatro volúmenes.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española [...]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. II, inglés-español, F-Z.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. I, inglés-español, A-E.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. I, inglés-español, A-E.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. II, inglés-español, F-Z.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. I, inglés-español, A-E.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. Ejemplar 1. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. Ejemplar 1. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. II, inglés-español, F-Z.

1797
Diccionario nuevo y completo de las lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1797

 

Parte segunda, t. I, inglés-español, A-E.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

3ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. Ejemplar 2. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. Ejemplar 2. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1797
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. Ejemplar 3. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1797
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1797

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

3ª ed. Ejemplar 3. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1798
Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa, inglesa y española [...]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1798

 

Parte primera, t. I, español-inglés, A-K.

1798
Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1798

 

Parte primera, t. II, español-inglés, A-K.

1798
Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa, inglesa y española […]

Connelly, Thomas y Thomas Higgins

Madrid: Imprenta Real,  1798

 

Parte primera, t. I, español-inglés, A-K.

1798
Nouveau dictionnaire de poche françois-espagnol [...]

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1798

 

1798
Nouveau dictionnaire de poche françois-espagnol [...]

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1798

 

1798
Nuevo diccionario portátil español y francés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1798

 

Parte español-francés.

1798
Nouveau dictionnaire de poche françois-espagnol [...]

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1798

 

1798
Nouveau dictionnaire de poche françois-espagnol [...]

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1798

 

1799
A Marine Pocket-Dictionary, of the Italian, Spanish, Portuguese and German Languages [...]

Neuman, Henry

Londres: Printed for the Author,  1799

 

1799
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Madrid: Imprenta Real,  1799

 

1800
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Hamburgo-Altona: Gottfried Vollmer,  1800

 

Es el t. I de la obra, que contiene la parte español alemán, A-F.

1800
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: F. Wingrave,  1800

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

Edición de Raymundo del Pueyo. El vocabulario está entre las págs. 177-209 de la parte IV.

1800
A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: F. Wingrave et al.,  1800

 

Contiene las dos partes.

1800
Diccionario portátil y de pronunciación español francés y francés español al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de Cormon y Blanc y Reymann y compañía,  1800

 

T. II, francés-español.

1800
A Vocabulary, containing such words most frequently occur in common use, and are therefore to be know first by young beginners

Pueyo, Raimundo del

Londres: F. Wingrave,  1800

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

El vocabulario es una nomenclatura que se encuentra a partir de la pág. 275. La obra es una edición de la de Giral Delpino.

1800
Diccionario portátil y de pronunciación español francés y francés español al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de Cormon y Blanc y Reymann y compañía,  1800

 

T. I, español-francés.

1800
Diccionario portátil y de pronunciación español francés y francés español al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de Cormon y Blanc y Reymann y compañía,  1800

 

T. I, español-francés.

1800
Recopilación de muchas y diferentes voces muy curiosas y necesarias de saber

Galmace, Antonio

Madrid: Pácido Barco López,  1800

 

En: Llave nueva y universal para aprender con brevedad y perfeccion la lengua francesa : dividida en dos partes […]

11ª ed. La Recopilación ocupa las págs. 317-357.

1800
A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: F. Wingrave et al.,  1800

 

Contiene las dos partes.

1800
A Vocabulary, containing such words most frequently occur in common use, and are therefore to be know first by young beginners

Pueyo, Raimundo del

Londres: F. Wingrave,  1800

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

El vocabulario es una nomenclatura que se encuentra a partir de la pág. 275. La obra es una edición de la de Giral Delpino.

1800
Nuevo diccionario portátil para las escuelas y los viajantes. Extracto del diccionario de las lenguas española y alemana

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  1800

 

1800
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: F. Wingrave,  1800

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

Edición de Raymundo del Pueyo. El vocabulario está entre las págs. 177-209 de la parte IV.

1800
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: F. Wingrave,  1800

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

Edición de Raymundo del Pueyo. El vocabulario está entre las págs. 177-209 de la parte IV.

1801
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Hamburgo-Altona: Gottfried Vollmer,  1801

 

Son los t. III y IV de la obra, que contienen la parte alemán-español.

1801
Nomenclatura química [...]

Gutiérrez Bueno, Pedro

Madrid: Imprenta de Sancha,  1801

 

2ª ed.

1801
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Hamburgo-Altona: Gottfried Vollmer,  1801

 

Son los t. III y IV de la obra, que contienen la parte alemán-español.

1801
Diccionario español y francés

Sobrino, Francisco

Aviñón: Chambeau y C.,  1801

 

En: Gramática nueva española y francesa

Nueva edición, revista y corregida por una persona muy versada en ambos idiomas. La parte español-francés ocupa las págs. 454-537, y la parte francés-español las págs. 538-618.

1802
A New Dictionary of the Spanish and English Languages

Neuman, Henry

Londres: Vernor y Hood, et. al.,  1802

 

T. II, inglés-español.

1802
A New Dictionary of the Spanish and English Languages

Neuman, Henry

Londres: Vernor y Hood, et. al.,  1802

 

T. I, español-inglés.

1802
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Londres: "Vernor y Hood, J. Sewell, Cuthell y Martin; etc.",  1802

 

T. II, inglés-español.

1802
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Londres: "Vernor y Hood, J. Sewell, Cuthell y Martin; etc.",  1802

 

T. II, inglés-español.

1802
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Londres: "Vernor y Hood, J. Sewell, Cuthell y Martin; etc.",  1802

 

T. I, español-inglés.

1802
Diccionario de arquitectura civil

Bails, Benito

Madrid: Viuda de Ibarra,  1802

 

Ejemplar 2.

1802
Diccionario de arquitectura civil

Bails, Benito

Madrid: Viuda de Ibarra,  1802

 

1802
Diccionario de arquitectura civil

Bails, Benito

Madrid: Viuda de Ibarra,  1802

 

1802
Dictionarium manuale latino-hispanum ad usum puerorum

Jiménez, Esteban

Madrid: Tipografía Regia,  1802

 

2ª ed.

1802
Diccionario de arquitectura civil

Bails, Benito

Madrid: Viuda de Ibarra,  1802

 

1802
Diccionario de arquitectura civil

Bails, Benito

Madrid: Viuda de Ibarra,  1802

 

1802
Vocabulario del idioma de los habitantes de Nutka

Anónimo

Madrid: Imprenta Real,  1802

 

En: Relación del viage hecho por las goletas Sutil y Mexicana en el año de 1792 para reconocer el estrecho de Fuca […]

El Vocabulario, alfabético, con las entradas en español, ocupa las págs. 178-184.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. I, español-francés.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1803

 

Parte I, español-inglés.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

Valencia: P. J. Mallén y C.,  1803

 

Parte I, español-inglés.

1803
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Viuda de don Joaquín Ibarra,  1803

 

4ª ed.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. I, francés-español.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson and Besson,  1803

 

Parte II, inglés-español.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. I, francés-español.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. II, español-francés.

1803
Diccionario catalán-castellano-latino

Esteve, Joaquín, José Belvitges y Antonio Juglá y Font

: Oficina de Tecla Pla Viuda, administrada por Vicente Verdaguer,  1803

 

T. I, A-G.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. I, español-francés.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. I, francés-español.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. II, español-francés.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1803

 

Parte I, español-inglés.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson and Besson,  1803

 

Parte II, inglés-español.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson and Besson,  1803

 

Parte II, inglés-español.

1803
Dictionnaire françois-espagnol et espagnol-françois, avec l'interprétation latine de chaque mot

Gattel, Claude Marie

Lyon: Bruyset aîné et Comp.,  1803

 

T. I, francés-español.

1803
Nuevo diccionario portátil español e inglés

Gattel, Claude Marie

París: Bossange, Masson y Besson,  1803

 

Parte I, español-inglés.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. II, francés-español.

1803
Diccionario portátil y de pronunciación español-francés y francés-español, al uso de ambas naciones

Cormon, J. L. Barthélemi

Lyon: Librería de B. Cormon et Blanc,  1803

 

2ª ed., t. I, español-francés.

1804
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1804

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

4ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1804
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1804

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

4ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1804
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1804

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

4ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1804
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1804

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

4ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1805
Diccionario de faltriquera italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1805

 

T. I, italiano-español.

1805
Diccionario de faltriquera italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1805

 

T. II, español-italiano.

1805
Nuevo diccionario francés-español

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1805

 

1805
Diccionario catalán-castellano-latino

Esteve, Joaquín, José Belvitges y Antonio Juglá y Font

: Oficina de Tecla Pla Viuda, administrada por Vicente Verdaguer,  1805

 

T. II, H-Z.

1805
Diccionario de faltriquera italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1805

 

T. II, español-italiano.

1805
Nuevo diccionario francés-español

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1805

 

1805
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1805

 

T. I, A-B.

1805
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1805

 

T. I, A-B.

1805
Diccionario de faltriquera italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1805

 

Contiene los dos tomos.

1806
Diccionario manual de la lengua catalana y castellana

Roca y Cerdá, Agustín Antonio

Barcelona: Jordi, Roca, y Gaspar,  1806

 

1806
Ensayo sobre la distinción de los sinónimos de la lengua castellana

Jonama, Santiago

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

1806
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

T. II, C.

1806
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

T. III, D-E.

1806
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

T. II, C.

1806
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

T. III, D-E.

1806
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1806

 

T. II, C.

1806
Diccionario manual de la lengua catalana y castellana

Roca y Cerdá, Agustín Antonio

Barcelona: Jordi, Roca, y Gaspar,  1806

 

1807
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Juan Francisco Piferrer,  1807

 

Editio novissima.

1807
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan y Hermanos,  1807

 

3ª ed. Contiene los dos tomos.

1807
A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: F. Wingrave et al.,  1807

 

T. I, español-inglés.

1807
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan y Hermanos,  1807

 

3ª ed. Contiene los dos tomos.

1807
Índice

Ramírez, Juan

Valencia: Salvador Faulì,  1807

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como octava edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-439.

1807
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Juan Francisco Piferrer,  1807

 

Editio novissima. Ejemplar 2.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta de la calle de la Greda,  1807

 

T. VI, N-R.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta de la calle de la Greda,  1807

 

T. VI, N-R.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. V, H-M.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. IV, E-G.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. V, H-M.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. VII, S-Z.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. VII, S-Z.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. V, H-M.

1807
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta Real,  1807

 

T. IV, E-G.

1807
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan y Hermanos,  1807

 

3ª ed. Contiene los dos tomos.

1807
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan y Hermanos,  1807

 

3ª ed. Contiene los dos tomos.

1808
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1808

 

2ª ed.

1808
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: José Collado,  1808

 

1808
Dictionarium manuale latino-hispanum ad usum puerorum

Jiménez, Esteban

Madrid: Tipografía Regia,  1808

 

3ª ed.

1808
Diccionario de faltriquera, o sea portátil español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Berlín: Voss,  1808

 

T. I, español-alemán.

1808
Diccionario de faltriquera, o sea portátil español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Berlín: Voss,  1808

 

T. I, español-alemán.

1808
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: José Collado,  1808

 

1808
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1808

 

2ª ed.

1809
The new pocket dictionary of the Spanish and English languages

Anónimo

Londres: J. Johnson et al.,  1809

 

Contiene las dos partes, español-inglés e inglés-español.

1809
A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish […]

Baretti, Giuseppe Marco Antonio

Londres: F. Wingrave et al.,  1809

 

T. I, español-inglés.

1809
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Londres: ,  1809

 

2ª ed. T. I, inglés-español.

1809
The new pocket dictionary of the Spanish and English languages

Anónimo

Londres: J. Johnson et al.,  1809

 

Contiene las dos partes, español-inglés e inglés-español.

1809
A Vocabulary, spanish and english

Feraud, F. G.

Londres: R. Juigné, printed for the author,  1809

 

En: A New Spanish Grammar, in five parts

El vocabulario es una nomenclatura español-inglés que ocupa las págs. 189-267.

1809
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Londres: J. Johnson, Vernor, Hood y Sharpe; etc.,  1809

 

2ª ed. T. I, inglés-español.

1809
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Wagener, Johann Daniel

Berlín: Voss,  1809

 

Es el t. II de la obra, que contiene la parte alemán-español.

1809
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1809

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

5ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 99-247.

1809
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de Sancha,  1809

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

5ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1811
Diccionario crítico-burlesco […]

Gallardo, Bartolomé José

Cádiz: Imprenta del Estado Mayor General,  1811

 

1811
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan,  1811

 

4ª ed. T. II.

1811
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan,  1811

 

4ª ed. T. I.

1811
Diccionario crítico-burlesco […]

Gallardo, Bartolomé José

Cádiz: Imprenta del Estado Mayor General,  1811

 

1811
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: José Estevan,  1811

 

4ª ed. T. I y II.

  • Ubicación: Biblioteca de Castilla y León, Estudios Castellanos y Leoneses, Valladolid, Fondo antiguo, G-E 1170
  • Ver ejemplar digitalizado
1811
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Lyon: Yvernault y Cabin, imprenta de J. M. Boursy y Cª,  1811

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Libro segundo, págs. 274-376.

1811
Primer diccionario de dos lenguas baxo un solo alfabeto, inglés y español

Fernández, Felipe

Londres: Printed for the Author, by J. M'Creery,  1811

 

1811
Diccionario razonado, manual para inteligencia de ciertos escritores que por equivocación han nacido en España. Obra útil y necesaria en nuestro días

Anónimo

Santiago: Juan Francisco Montero,  1811

 

1811
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Lyon: Yvernault y Cabin, imprenta de J. M. Boursy y Cª,  1811

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra en el Libro primero, págs. 191-235.

1811
Diccionario crítico-burlesco […]

Gallardo, Bartolomé José

Cádiz: Imprenta del Estado Mayor General,  1811

 

1812
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Brunot-Labbe y Teófilo Barrois,  1812

 

T. II, español-francés.

1812
A Vocabulary

Feraud, F. G.

Londres: W. Wilson for T. Boosey,  1812

 

En: A Vocabulary and Dialogues, in three languages; english, spanish and portuguese, on subjects adapted to general use, as well as to military and naval affairs […]

El vocabulario es una nomenclatura que se encuentra al principio de la obra, hasta la pág. 67.

1812
Palabras en que conviene exercitar al discípulo

Shipton, Jorge

Cádiz: Manuel Ximénez Carreño,  1812

 

En: Gramática para enseñar la lengua inglesa

2ª ed. de la obra. Las Palabras son una nomenclatura que ocupa las págs. 29-81.

1813
Lista de las palabras que rigen preposiciones, de las preposiciones regidas, y por vía de ejemplo, de las palabras regidas de las preposiciones

Minner, Johann Martin

Frankfurt am Main: Imprenta de Heinrich Ludwig Brönner,  1813

 

En: Diálogos apacibles castellanos y alemanes a uso de ambas naciones

La lista ocupa las págs. 163-208.

1813
Lista de las palabras que rigen preposiciones, de las preposiciones regidas, y por vía de ejemplo, de las palabras regidas de las preposiciones

Minner, Johann Martin

Frankfurt am Main: Imprenta de Heinrich Ludwig Brönner,  1813

 

En: Diálogos apacibles castellanos y alemanes a uso de ambas naciones

La lista ocupa las págs. 163-208.

1814
A Vocabulary, containing such words most frequently occur in common use, and are therefore to be know first by young beginners

Pueyo, Raimundo del

Londres: F. Wingrave,  1814

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

El vocabulario es una nomenclatura que se encuentra en las págs. 35-67 de la cuarta parte. La obra es una edición de la de Giral Delpino.

1814
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in common use, and are therefore to be known first by young beginners

Giral Delpino, Hipólito San José

Londres: F. Wingrave,  1814

 

En: A New Spanish Grammar, or The Elements of the Spanish Language […]

Edición de Raymundo del Pueyo. El Vocabulary, una nomenclatura, está entre las págs. 35-67 de la parte IV.

1815
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1815

 

T. I, A-B.

1815
Vocabulario español y francés

Hamonière, G.

París: Théophile Barrois fils,  1815

 

En: La nueva guía de la conversación en español y francés, en tres partes

El Vocabulario es una nomenclatura que ocupa la primera parte de la obra, págs. 1-77.

1815
Diccionario para facilitar la inteligencia de estos Fueros

Baráibar de Haro, Felipe

Pamplona: Imprenta de Paulino Longás,  1815

 

En: Fueros del Reyno de Navarra, desde su creación, hasta su feliz unión con el de Castilla

El Diccionario se encuentra al final de la obra, con paginación propia..

1815
Vocabulario de los nombres más usuales

Bouynot, Mauricio

Valencia: Manuel Muñoz y Compañía,  1815

 

En: Lecciones prácticas o nuevo método para aprender el francés

El Vocabulario ocupa las págs. 263-289.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Diccionario para facilitar la inteligencia de estos Fueros

Baráibar de Haro, Felipe

Pamplona: Imprenta de Paulino Longás,  1815

 

En: Fueros del Reyno de Navarra, desde su creación, hasta su feliz unión con el de Castilla

El Diccionario se encuentra al final de la obra, con paginación propia..

1815
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1815

 

T. I, A-B.

1815
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1815

 

T. I, A-B.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Glosario de voces antiquadas y raras que se hallan en el texto castellano

Academia Española

Madrid: Ibarra,  1815

 

En: Fuero Juzgo o Libro de los Jueces. Cotejado con los más antiguos y preciosos códices

El Glosario ocupa las págs. 205-223 del libro.

1815
Vocabulary of provincial terms, and of the Natural History of America and West Indies

Alcedo, Antonio

Londres: Carpenter and Son y otros,  1815

 

En: The Geographical and Historical Dictionary of America and the West Indies […]

Es la reproducción de un microfilm. El Vocabulary se encuentra al final del t. V de la obra, con portada y paginación propia. Se trata de la traducción al inglés de la obra debida a G. A. Thompson, con las entradas de Alcedo (y bastantes añadidos) y las explicaciones en inglés.

1815
Vocabulary of provincial terms, and of the Natural History of America and West Indies

Alcedo, Antonio

Londres: Carpenter and Son y otros,  1815

 

En: The Geographical and Historical Dictionary of America and the West Indies […]

El Vocabulary se encuentra al final del t. V de la obra, con portada y paginación propia. Se trata de la traducción al inglés de la obra debida a G. A. Thompson, con las entradas de Alcedo (y bastantes añadidos) y las explicaciones en inglés.

1816
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta que fue de Fuentenebro,  1816

 

T. II, C.

1816
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta que fue de Fuentenebro,  1816

 

T. II, C.

1816
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta que fue de Fuentenebro,  1816

 

T. II, C.

1817
Nuevo diccionario francés-español

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1817

 

2ª ed.

1817
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: A costa de la Hermandad de S. Gerónimo de Mercaderes de libros en esta Corte, Tipografía de D. José Collado,  1817

 

1817
Diccionario de la lengua ingleza [sic] para el uso de los españoles [...]

Fernández, Felipe

Londres: Printed by H. Bryer [...] for Lackington and Co. et al.,  1817

 

1817
Nuevo diccionario francés-español

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1817

 

2ª ed.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. IV, E-G.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. V, H-M.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. VII, S-Z.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta de Repullés,  1817

 

T. III, D-E.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. VI, N-R.

1817
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Real,  1817

 

5ª ed.

1817
Nuevo diccionario francés-español

Capmany, Antonio de

Madrid: Imprenta de Sancha,  1817

 

2ª ed.

1817
Índice

Ramírez, Juan

Madrid: Viuda de Barco López,  1817

 

En: Diálogos de Juan Luis Vives

En la portada consta como décima edición de la traducción de Cristóbal Coret. El índice ocupa las págs. 426-438.

1817
Índice

Vives, Juan Luis

Madrid: Viuda de Barco López,  1817

 

En: Diálogos

"10ª ed. El Índice, cuyo título es ""El Índice de Ramínez es el siguiente"", ocupa las págs. 426-438."

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. IV, E-G.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. VI, N-R.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. V, H-M.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Francisco Martínez Dávila,  1817

 

T. VII, S-Z.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta de Repullés,  1817

 

T. III, D-E.

1817
Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica

Ballano, Antonio

Madrid: Imprenta de Repullés,  1817

 

T. III, D-E.

1817
Compendium latino-hispanum [...]

Salas, Pedro de

Madrid: Typographia Regiae Societatis,  1817

 

Edición de Juan Luis de la Cerda.

1817
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1817

 

3ª ed.

1817
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: A costa de la Hermandad de S. Gerónimo de Mercaderes de libros en esta Corte, Tipografía de D. José Collado,  1817

 

1818
Dictionarium manuale latino-hispanum ad usum puerorum

Jiménez, Esteban

Madrid: Tipografía Regia,  1818

 

3ª ed.

1819
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1819

 

4ª ed. Ejemplar 1.

1819
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1819

 

4ª ed. Ejemplar 2.

1819
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1819

 

4ª ed.

1820
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Perpiñán: Imprenta de J. Alzine,  1820

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 199-240.

1820
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Perpiñán: Imprenta de J. Alzine,  1820

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 282-394.

1820
Nouveau dictionnaire de poche, françois-espagnol et espagnol-françois

Hamonière, G.

París: Théophile Barrois fils,  1820

 

Tiene las dos partes.

1820
Nouveau dictionnaire de poche, françois-espagnol et espagnol-françois

Hamonière, G.

París: Théophile Barrois fils,  1820

 

Tiene las dos partes.

1820
Nouveau dictionnaire de poche, françois-espagnol et espagnol-françois

Hamonière, G.

París: Théophile Barrois fils,  1820

 

Tiene las dos partes.

1820
Diccionario crítico-burlesco […]

Gallardo, Bartolomé José

Madrid: Librería de Manuel Bueno,  1820

 

1820
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Brunot-Labbe, Rey y Gravier y Théophile Barrois fils,  1820

 

1820
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Brunot-Labbe, Rey y Gravier y Théophile Barrois fils,  1820

 

2ª ed. T. I, francés-español.

1820
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1820

 

T. I, A-D.

1820
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1820

 

T. I, A-D.

1820
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1820

 

T. I, A-D.

1820
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Lyon: Viuda Buynand nacida Bruyset,  1820

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 199-240.

1820
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Lyon: Viuda Buynand nacida Bruyset,  1820

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 282-394.

1820-1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1820-1823

 

T. I, A-D; t. II, E-M; t. II, N-S; t. IV, S-Z.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Cormon y Blanc,  1821

 

T. II, español-italiano.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1821

 

T. I, italiano-español.

1821
Examen de la posibilidad de fijar la significación de los sinónimos

López de la Huerta, José

Valencia: Imprenta de Oliveres, antes de Estevan,  1821

 

4ª ed.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Cormon y Blanc,  1821

 

T. II, español-italiano.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Cormon y Blanc,  1821

 

T. II, español-italiano.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Librería de B. Cormon y Blanc,  1821

 

T. I, italiano-español.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Cormon y Blanc,  1821

 

T. II, español-italiano.

1821
Diccionario italiano-español y español-italiano

Cormon, J. L. B. y Vicente Manni

Lyon: Cormon y Blanc,  1821

 

T. I, italiano-español.

1821
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1821

 

T. II, E-M.

1821
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1821

 

T. II, E-M.

1821
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Viuda de Barco López,  1821

 

T. II, E-M.

1821
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Valladolid: Higinio Roldán,  1821

 

1822
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1822

 

6ª ed.

1822
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1822

 

6ª ed.

1822
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1822

 

6ª ed.

1822
Diccionario universal español-latino

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Nacional,  1822

 

1822
Diccionario universal español-latino

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Nacional,  1822

 

1822
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in familiar conversation, and ought therefore to be know by students

Josse, Augustin Louis

Boston: William B. Fowle,  1822

 

En: A Grammar of the spanish language with practical exercices

Revisada y adaptada por Francis Sales. 1ª ed. americana de la obra. El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 75-115 de la segunda parte.

1822
«A concise and useful Vocabulary of the most necessary Words»

Cubí y Soler, Mariano

Baltimore: Fielding Lucas, Jun.,  1822

 

En: New Spanish Grammar; adapted to every class of learners

El Vocabulary es una pequeña nomenclatura que se encuentra en las págs. 403-416.

1823
Nuevo diccionario portátil de las lenguas española e inglesa […]

Cubí y Soler, Mariano

Baltimore: Fielding Lucas,  1823

 

T. II, inglés-español.

1823
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Filadelfia: Abraham Small y H. C. Carey y I. Lea,  1823

 

T. I, español-inglés.

1823
A new pocket dictionary of the English & Spanish languages

Cubí y Soler, Mariano

Baltimore: Fielding Lucas,  1823

 

T. I, español-inglés.

1823
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de I. Sancha,  1823

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

8ª ed. La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, que se inicia con paginación propia.

1823
A dictionary of spanish proverbs, compiled from the best authorities in the spanish language translated into english […]

Collins, John

Londres: G. y W. B. Whittaker,  1823

 

1823
Nuevo diccionario portátil de las lenguas española e inglesa […]

Cubí y Soler, Mariano

Baltimore: Fielding Lucas,  1823

 

T. II, inglés-español.

1823
Vocabulario español y francés

Hamonière, G.

París: Théophile Barrois fils,  1823

 

En: La nueva guía de la conversación en español y francés, en tres partes

2ª ed. El Vocabulario es una nomenclatura que ocupa la primera parte de la obra, págs. 3-95.

1823
A pocket dictionary of the Spanish and English languages

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Londres: Harding et al.,  1823

 

Contiene las dos partes.

1823
Diccionario nuevo de las lenguas española e inglesa

Neuman, Henry

Filadelfia: Abraham Small y H. C. Carey y I. Lea,  1823

 

T. II, inglés-español.

1823
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Imprenta de I. Sancha,  1823

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

8ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 88-196.

1823
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

Burdeos: Pierre Beaume,  1823

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

4ª ed., revisada, corregida y aumentada. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 257-277.

1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Imprenta de Brugada,  1823

 

T. III, primera parte, N-S.

1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Imprenta de Brugada,  1823

 

T. III, primera parte, N-S.

1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Imprenta de Brugada,  1823

 

T. III, segunda parte, S-Z.

1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Imprenta de Brugada,  1823

 

T. III, segunda parte, S-Z.

1823
Suplemento al diccionario de medicina y cirugía del profesor D. Antonio Ballano

Hurtado de Mendoza, Manuel y Celedonio Martínez Caballero

Madrid: Imprenta de Brugada,  1823

 

T. III, primera parte, N-S.

1823
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1823

 

7ª ed. Se trata de una edición espuria, que reproduce la 6ª.

1824
Diccionario manual de la lengua catalana y castellana

Roca y Cerdá, Agustín Antonio

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1824

 

2ª ed.

1824
Diccionario manual de la lengua catalana y castellana

Roca y Cerdá, Agustín Antonio

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1824

 

2ª ed.

1824
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el Italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Imprenta Real,  1824

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

4ª ed. La nomenclatura se encuentra en las págs. 249-273.

1824
Catálogo de nombres más necesarios para hablar el Italiano

Tomasi, Pietro

Madrid: Imprenta Real,  1824

 

En: Nueva y completa gramática italiana explicada en español

4ª ed. Ejemplar 2. La nomenclatura se encuentra en las págs. 249-273.

1824
Diccionario de las lenguas española y alemana / Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprach

Seckendorf, Tereso

Hamburgo y Nürnberg: Perthes y Besses, y Riegel y Wiessner,  1824

 

T. II, español-alemán, F-Z.

1824
Vocabulario de los nombres más usuales

Bouynot, Mauricio

Valencia: Viuda de Muñoz,  1824

 

En: Lecciones prácticas o nuevo método para aprender el francés

5ª ed. El Vocabulario ocupa las págs. 333-360.

1824
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Fermin Didot,  1824

 

En: Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en tres partes [...] por don Pedro Nicolás Chantreau [...]

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 199-240.

1824
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Barcelona: Librería de N. Oliva y Compañía,  1824

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, págs. 199-240.

1824
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Barcelona: Librería de N. Oliva y Compañía,  1824

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 282-394.

1824
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Librería de N. Oliva y Compañía,  1824

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, págs. 199-240.

1824
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Madrid: Librería de N. Oliva y Compañía,  1824

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes […]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 282-394.

1825
Diccionario de las lenguas española y alemana / Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprach

Seckendorf, Tereso

Hamburgo y Nürnberg: Perthes y Besses, y Riegel y Wiessner,  1825

 

T. I, español-alemán, A-E.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 […], 2 tomos

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Contiene las dos partes.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Contiene las dos partes.

1825
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Reus: Pablo Riera y Soler,  1825

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, págs. 199-240.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Segunda parte, H-Z.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Primera parte, A-G.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Segunda parte, H-Z.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Segunda parte, H-Z.

1825
Diccionario del juego del ajedrez, o ya sea vocabulario de las voces técnicas, pertenecientes y más en uso en este juego, con sus definiciones y esplicaciones [...]

Torre, Joaquín de la

Barcelona: Imprenta de José Torner,  1825

 

Las iniciales E. Y. D. J. D. L. T. C. Y. A. L. que figuran en la portada encierran las de D. Joaquín de la Torre.

1825
Nuevo diccionario portátil español-francés, o compendio del diccionario grande de Núñez de Taboada

Grimaud de Velaunde, Francisco

Madrid: F. Denné,  1825

 

Parte español-francés.

1825
Nuevo diccionario portátil español-francés, o compendio del diccionario grande de Núñez de Taboada

Grimaud de Velaunde, Francisco

Madrid: F. Denné,  1825

 

Parte español-francés.

1825
Nouveau dictionnaire de poche français et espagnol [...]

Anónimo

París: H. Seguin y Dufour,  1825

 

Contiene las dos partes.

1825
Nouveau dictionnaire de poche français et espagnol [...]

Anónimo

París: H. Seguin y Dufour,  1825

 

Contiene las dos partes.

1825
Nuevo diccionario portátil español-francés, o compendio del diccionario grande de Núñez de Taboada

Grimaud de Velaunde, Francisco

Madrid: F. Denné,  1825

 

Parte francés-español.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Contiene las dos partes.

1825
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librería de Seguin,  1825

 

Primera parte, A-G.

1825
Nuevo diccionario portátil español-francés, o compendio del diccionario grande de Núñez de Taboada

Grimaud de Velaunde, Francisco

Madrid: F. Denné,  1825

 

Parte español-francés.

1825
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in familiar conversation, and ought therefore to be know by students

Josse, Augustin Louis

Boston: Monroe and Francis,  1825

 

En: A Grammar of the spanish language with practical exercices

Revisada y adaptada por Francis Sales. 2ª ed. americana de la obra. El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 264-302 de la segunda parte.

1825
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Reus: Pablo Riera y Soler,  1825

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 282-394.

1825
Diccionario manual bascongado ycCastellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos y parte de la doctrina cristina en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

San Sebastián: Imprenta de Ignacio Ramón Baroja,  1825

 

El diccionario es una nomenclatura.

1825
Diccionario del juego del ajedrez, o ya sea vocabulario de las voces técnicas, pertenecientes y más en uso en este juego, con sus definiciones y esplicaciones [...]

Torre, Joaquín de la

Barcelona: Imprenta de José Torner,  1825

 

Las iniciales E. Y. D. J. D. L. T. C. Y. A. L. que figuran en la portada encierran las de D. Joaquín de la Torre.

1826
Diccionario de la Academia Española. Edición abreviada por D. Vicente González Arnao, de la última hecha en Madrid en 1822

González Arnao, Vicente

París: Librería de Parmentier,  1826

 

Parte Primera, A-F.

1826
«A concise and useful Vocabulary of the most necessary Words»

Cubí y Soler, Mariano

Londres: Boosey & Sons,  1826

 

En: New Spanish Grammar; adapted to every class of learners

El Vocabulary es una pequeña nomenclatura que se encuentra en las págs. 428-442.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París-Nueva York-Méjico: A. Toisnier-Desplaces et Hyp. Seguin,  1826

 

T. II, español-francés.

1826
Diccionario de la lengua castellana

Pla y Torres, Cristóbal

París: B. Cormon y Blanc,  1826

 

1826
Diccionario de la Academia Española. Edición abreviada por D. Vicente González Arnao, de la última hecha en Madrid en 1822

González Arnao, Vicente

París: Librería de Parmentier,  1826

 

Parte Primera, A-F.

1826
Diccionario de la Academia Española. Edición abreviada por D. Vicente González Arnao, de la última hecha en Madrid en 1822

González Arnao, Vicente

París: Librería de Parmentier,  1826

 

Parte Segunda, G-Z.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París-Nueva York-Méjico: A. Toisnier-Desplaces et Hyp. Seguin,  1826

 

T. I, francés-español.

1826
A pocket dictionary of the Spanish and English languages

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Filadelfia: H. C. Carey y I. Lea,  1826

 

Contiene las dos partes.

1826
Vocabulario

López Yepes, Joaquín

Méjico: Alejandro Valdés,  1826

 

En: Catecismo y declaracion de la doctrina cristiana en lengua otomí, con un vocabulario del mismo idioma

Faltan las págs. 91-94 de la obra, donde habría de estar el título y las primeras del Vocabulario, que es alfabético, a partir del español, y llega hasta la pág. 251.

1826
Palabras en que conviene ejercitar al discípulo

Shipton, Jorge

Cádiz: imprenta de Manuel Bosch,  1826

 

En: Gramática para enseñar la lengua inglesa

5ª ed. de la obra. Las Palabras son una nomenclatura que ocupa las págs. 21-70.

1826
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

París: Masson e hijo,  1826

 

Se trata de una edición espuria hecha bajo la dirección de René Masson.

1826
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

Ejemplar 2. La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 203-262.

1826
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

Ejemplar 1. La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 203-262.

1826
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 203-262.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

México: Maison d'Hyppolite Seguin,  1826

 

T. I, francés-español.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París-Nueva York-Méjico: A. Toisnier-Desplaces et Hyp. Seguin,  1826

 

T. I, francés-español.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París-Nueva York-Méjico: A. Toisnier-Desplaces et Hyp. Seguin,  1826

 

T. II, español-francés.

1826
A concise vocabulary of some of the most necessary words in common use

Mar, Emanuel del

Nueva York: J. Desnoues,  1826

 

En: New and improved theoretical and practical grammar of the Spanish language […]

El vocabulario, una nomenclatura, aparece en las págs. 338-346.

1826
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau : reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría

Ejemplar 2. La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 263-294.

1826
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

Ejemplar 1. La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 263-294.

1826
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 263-294.

1826
Synonyms of the Spanish language explained, and elucidated by extracts from the most approved Spanish poets

McHenry, Luis Josef Antonio

Londres: Sherwood, Gilbert and Piper,  1826

 

1826
Synonyms of the Spanish language explained, and elucidated by extracts from the most approved Spanish poets

McHenry, Luis Josef Antonio

Londres: Sherwood, Gilbert and Piper,  1826

 

1826
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1826

 

5ª ed.

1826
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París-Nueva York-Méjico: A. Toisnier-Desplaces et Hyp. Seguin,  1826

 

T. I, francés-español.

1826
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: A. Bobée, y Rey y Gravier,  1826

 

3ª ed. T. I, francés-español.

1826
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

Ejemplar 3. La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 263-294.

1826
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de Aguado,  1826

 

En: Gramática francesa titulada el nuevo Chantreau. Reformada, corregida, aumentada y arreglada a los progresos del idioma en las lecciones de D. Francisco Tramarría [...]

Ejemplar 3. La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 203-262.

1826
Diccionario de la lengua castellana

Pla y Torres, Cristóbal

París: B. Cormon y Blanc,  1826

 

1826
Vocabulario de la lengua otomí

López Yepes, Joaquín

Méjico: Alejandro Valdés,  1826

 

En: Catecismo y declaracion de la doctrina cristiana en lengua otomí, con un vocabulario del mismo idioma

El Vocabulario, alfabético a partir del español, ocupa las págs. 93-251.

1827
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

Anónimo

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1827

 

T. II, inglés-español.

1827
Dictionarium manuale latino-hispanum ad usum puerorum

Jiménez, Esteban

Madrid: Ramón Verges,  1827

 

4ª ed.

1827
Breve vocabulario valenciano-castellano sacado de varios autores

Fuster, Justo Pastor

Valencia: José Gimeno,  1827

 

1827
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

Anónimo

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1827

 

T. I, español-inglés.

1827
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

Anónimo

París: Héctor Bossange,  1827

 

T. I, español-inglés.

1827
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1827

 

En: Compendio de gramática castellana, seguido de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 108-144.

1827
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1827

 

T. I, español-inglés.

1827
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1827

 

T. I, español-inglés.

1827
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

Anónimo

París: Héctor Bossange,  1827

 

Contiene las dos partes.

1827
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1827

 

En: Compendio de gramática castellana, seguido de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 108-144.

1827
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: A. Bobée e Hingray-Rey et Gravier,  1827

 

4ª ed. T. I, francés-español.

1827
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in familiar conversation, and ought therefore to be know by students

Josse, Augustin Louis

Boston: Monroe and Francis,  1827

 

En: A Grammar of the spanish language with practical exercices

Revisada y adaptada por Francis Sales. 3ª ed. americana de la obra. El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 264-302 de la segunda parte.

1827
Breve Vocabulario valenciano-castellano sacado de varios autores

Fuster, Justo Pastor

Valencia: José Gimeno,  1827

 

1827
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos y parte de la doctrina cristina en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta de D. Juan Manuel de La Lama,  1827

 

2ª ed., corregida y aumentada. Es una nomenclatura

1827
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos y parte de la doctrina cristina en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta de D. Juan Manuel de La Lama,  1827

 

2ª ed., corregida y aumentada.

1828
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1828

 

T. II, inglés-español.

1828
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1828

 

T. I, español-inglés.

1828
Diccionario manual de la fábula en forma de historia. Traducido del francés y aumentado por I. S.

Madrid: Imprenta de Sancha,  1828

 

Es más bien un tratado de mitología, en el que en las págs. 247-390 aparece un Diccionario de los nombres y materias, por orden alfabético, de lo tratado en el interior.

1828
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Madrid: ex Typographia Juliani A Viana Razola,  1828

 

1828
Diccionario militar español-francés […]

Moretti, Federico

Madrid: Imprenta Real,  1828

 

1829
Diccionario de la rima o consonantes de la lengua castellana

Tracia, A.

Barcelona: Viuda e hijos de D. Antonio Brusi,  1829

 

A. Tracia es el anagrama de Agustín Aicart.

1829
Diccionario de la rima o consonantes de la lengua castellana

Tracia, A.

Barcelona: Viuda e hijos de D. Antonio Brusi,  1829

 

A. Tracia es el anagrama de Agustín Aicart.

1829
Diccionario de la rima o consonantes de la lengua castellana

Tracia, A.

Barcelona: Viuda e hijos de D. Antonio Brusi,  1829

 

A. Tracia es el anagrama de Agustín Aicart.

1829
Diccionario de la rima o consonantes de la lengua castellana

Tracia, A.

Barcelona: Viuda e hijos de D. Antonio Brusi,  1829

 

A. Tracia es el anagrama de Agustín Aicart.

1829
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Imprenta de Moreno,  1829

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 1-36 de la segunda parte de la obra.

1829
Proverbios

D. J. A. X. y F.

Barcelona: Imprenta de M. Saurí y Compañía,  1829

 

En: Nueva floresta española. Miscelánea instructiva, curiosa y agradable

Los Proverbios se encuentran en las págs. 108-116.

1829
Nuevo diccionario portátil de las lenguas española y alemana [...]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  1829

 

T. I, español-alemán.

1829
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1829

 

6ª ed.

1829
Diccionario de la rima o consonantes de la lengua castellana

Tracia, A.

Barcelona: Viuda e hijos de D. Antonio Brusi,  1829

 

A. Tracia es el anagrama de Agustín Aicart.

1829
Nuevo diccionario portátil de las lenguas española y alemana [...]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  1829

 

Contiene las dos partes.

1829
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1829

 

En: Nuevo método de gramática castellana, seguida de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 163-256.

1830
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1830

 

En: Nuevo método de gramática castellana seguida de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

3ª ed. Ejemplar 1. Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-252.

1830
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Viuda de D. Agustín Roca,  1830

 

En: Nuevo método de gramática castellana seguida de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

3ª ed. Ejemplar 2. Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-252.

1830
Sinónimos castellanos
1831
Diccionario de las lenguas española y alemana / Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprach

Seckendorf, Tereso

Nürnberg: Friedrich Campe,  1831

 

T. I, español-alemán, A-E.

1831
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Tipografía Sierra y Martí,  1831

 

Editio novissima.

1831
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Viuda de Antonio Brusi,  1831

 

Editio novissima.

1831
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Fernández Navarrete, Martín

Madrid: Imprenta Real,  1831

 

1831
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Fernández Navarrete, Martín

Madrid: Imprenta Real,  1831

 

1831
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Fernández Navarrete, Martín

Madrid: Imprenta Real,  1831

 

1831
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1831

 

T. I, español-inglés.

1831
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Fernández Navarrete, Martín

Madrid: Imprenta Real,  1831

 

1831
Neuman & Baretti's Dictionary of the Spanish and English Language […]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, Rees, and Co., et. al.,  1831

 

5ª ed. T. I, español-inglés.

1831
Diccionario de refranes catalanes y castellanos

D. J. A. X. y F.

Barcelona: Imprenta de Saurí y Compañía,  1831

 

1831
Breve diccionario de música para inteligencia de los aficionados a ella

Guijarro y Ripoll, Antonio

Valencia: Oficina de Manuel López,  1831

 

En: Principios de armonía y modulación [...] con un breve diccionario a continuación para la más fácil inteligencia

El Breve diccionario aparece al final de la obra, con paginación propia.

1831
Neuman & Baretti's Dictionary of the Spanish and English Language […]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, Rees, and Co., et. al.,  1831

 

5ª ed. T. I, español-inglés.

1831
Diccionario de las lenguas española e inglesa de Newman y Baretti [...]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, Rees, and Co., et. al.,  1831

 

5ª ed. T. II, inglés-español.

1831
Vocabulario

Arenas, Pedro de

Puebla de los Ángeles: Imprenta del Hospital de S. Pedro, a cargo del C. Manuel Buen Abad,  1831

 

Falto de portada y de las hojas finales. El Vocabulario es una nomenclatura.

1831
Discurso que sobre la utilidad de los diccionarios facultativos, con un examen de los que se han escrito de marina, y con las advertencias convenientes para formarlos y corregirlos en lo sucesivo escribió [...] para servir de prólogo al Diccionario marítimo español publicado en 1831

Fernández Navarrete, Martín

Madrid: Imprenta Real,  1831

 

1832
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1832

 

T. I, español-inglés.

1832
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1832

 

T. II, inglés-español.

1832
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Real,  1832

 

7ª ed.

1832
Vocabulario de la lengua tagala trabajado por varios sugetos doctos y graves, y últimamente añadido, corregido, y coordinado por el P. Juan de Noceda y el P. Pedro de Sanlúcar, de la Compañia de Jesús

Noceda, Juan y Pedro de San Lúcar

Valladolid: Imprenta de Higinio Roldán,  1832

 

1832
Vocabulario de la lengua tagala trabajado por varios sugetos doctos y graves, y últimamente añadido, corregido, y coordinado por el P. Juan de Noceda y el P. Pedro de Sanlúcar, de la Compañia de Jesús

Noceda, Juan y Pedro de San Lúcar

Valladolid: Imprenta de Higinio Roldán,  1832

 

1833
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Gravier,  1833

 

7ª ed. T. I, francés-español.

1833
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Gravier,  1833

 

7ª ed. T. II, español-francés.

1833
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

Barcelona: Antonio y Francisco Oliva,  1833

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 199-259.

1833
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

Barcelona: Antonio y Francisco Oliva,  1833

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa dividida en tres partes [...]

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, págs. 137-171.

1833
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Gravier,  1833

 

7ª ed. T. I, francés-español.

1833
An alphabetical list of verbs and other words, that admit certain prepositions after them

Mar, Emanuel del

Londres: J. Wacey y Ackermann y Co.,  1833

 

En: A Theoretical and Practical Grammar of the Spanish Language, adapted to all clases of learners [...]

La lista aparece en las págs. 181-205.

1833
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Gravier,  1833

 

7ª ed. T. II, español-francés.

1833
Diccionario universal latino-español

Valbuena, Manuel de

Madrid: Imprenta Real,  1833

 

1834
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

Barcelona: Antonio y Francisco Oliva,  1834

 

Editio novissima.

1834
Diccionario manual latino-español dispuesto para uso de los jóvenes que estudian la lengua latina

Jiménez, Esteban

Madrid: Imprenta de D. Ramón Verges,  1834

 

1834
Nuevo vocabulario filosófico-democrático. Indispensable para todos los que deseen entender la nueva lengua revolucionaria

Anónimo

México: Reimpreso por Miguel González,  1834

 

Contiene los dos tomos.

1834
Sinónimos de la lengua castellana

March, J.

Barcelona: Imprenta de Antonio y Francisco Oliva,  1834

 

1834
Sinónimos de la lengua castellana

March, J.

Barcelona: Imprenta de Antonio y Francisco Oliva,  1834

 

1834
Nuevo vocabulario filosófico-democrático. Indispensable para todos los que deseen entender la nueva lengua revolucionaria

Anónimo

México: Reimpreso por Miguel González,  1834

 

Contiene los dos tomos.

1834
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

Burdeos: Pierre Beaume,  1834

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

7ª ed., revisada, corregida y aumentada. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 257-275.

1834
Nuevo vocabulario filosófico-democrático. Indispensable para todos los que deseen entender la nueva lengua revolucionaria

Anónimo

México: Reimpreso por Miguel González,  1834

 

Contiene los dos tomos.

1834
Vocabulario agrícola-manual, que demuesta las propiedades buenas y nocivas de algunas frutas, verduras, carnes, bebidas, &c. [...]

D. J. A. X. y F.

Madrid: Imprenta de Núñez,  1834

 

No es un diccionario en sentido estricto, aunque las palabras se ordenan alfabéticamente.

1834
Diccionario manual latino-español dispuesto para uso de los jóvenes que estudian la lengua latina

Jiménez, Esteban

Madrid: Imprenta de D. Ramón Verges,  1834

 

1835
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Thiériot,  1835

 

2ª ed. Parte francés-español.

1835
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de D. Ramón Vergés,  1835

 

En: Gramática francesa, titulada el nuevo Chantreau

3ª ed. La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 159-188.

1835
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Thiériot,  1835

 

2ª ed. Parte español-francés.

1835
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

París: Vicente Salvá e hijo,  1835

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

Revisado y aumentado por D. Antonio Alcalá Galiano, y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 119-282.

1835
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Madrid: Antonio de Sancha,  1835

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano. Con el vocabulario lógico y figurado de la frase comparada de ambas lenguas

Revisado y aumentado por D. Antonio Alcalá Galiano, y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 119-282.

1835
Sinónimos castellanos

López de la Huerta, José y Nicasio Álvarez de Cienfuegos

Madrid: Imprenta Real,  1835

 

2ª ed. Es la edición microscópica de los dos repertorios de ambos autores. No están disponibles todas las páginas.

1835
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de D. Ramón Vergés,  1835

 

En: Gramática francesa, titulada el nuevo Chantreau

3ª ed. La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 189-217.

1835
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Thiériot,  1835

 

2ª ed. Contiene las dos partes.

1835
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, rédigé d'après les meilleurs lexicographes, par Gattel, Capmany, et Núñez de Taboada [...]

Anónimo

París: H. Seguin, et Dufour,  1835

 

2ª ed.

1836
Diccionario tecnológico, o, Nuevo diccionario universal de artes y oficios y de economía industrial y comercial

Anónimo

Barcelona: José Torner,  1836

 

Por una Sociedad de sabios y artistas, y traducido por D. F. S. y C.

1836
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1836

 

T. I, español-inglés.

1836
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1836

 

T. II, inglés-español.

1836
Diccionario manual castellano-catalán

Ferrer y Pons, Magín

Reus: Imprenta de Pablo Riera,  1836

 

Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1836
Diccionario manual castellano-catalán

Ferrer y Pons, Magín

Reus: Imprenta de Pablo Riera,  1836

 

Ejemplar 1. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1836
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

Burdeos: Veuve Laplace,  1836

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

8ª ed., revisada, corregida y aumentada. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 254-276.

1836
Ensayo sobre la distinción de los sinónimos de la lengua castellana

Jonama, Santiago

Barcelona: Imprenta de Oliva,  1836

 

1836
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Eusebio Aguado,  1836

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

2ª ed. La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 256-298.

1836
Diccionario provincial de voces cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

Matanzas: Imprenta de la Real Marina,  1836

 

1836
Diccionario manual castellano-catalán

Ferrer y Pons, Magín

Reus: Imprenta de Pablo Riera,  1836

 

Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1836
Diccionario manual castellano-catalán

Ferrer y Pons, Magín

Reus: Pablo Riera,  1836

 

Ejemplar 2. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1836
Ensayo sobre la distinción de los sinónimos de la lengua castellana

Jonama, Santiago

Barcelona: Imprenta de Oliva,  1836

 

1836
Diccionario provincial de voces cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

Matanzas: Imprenta de la Real Marina,  1836

 

1836
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

Burdeos: Veuve Laplace,  1836

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

8ª ed., revisada, corregida y aumentada. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 254-276.

1836
Ensayo de un diccionario aragonés-castellano

Peralta, Mariano

Zaragoza: Imprenta Real,  1836

 

1836
Diccionario manual castellano-catalán

Ferrer y Pons, Magín

Reus: Pablo Riera,  1836

 

Ejemplar 3. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1836
Ensayo de un diccionario aragonés-castellano

Peralta, Mariano

Zaragoza: Imprenta Real,  1836

 

1837
Neuman & Baretti's Dictionary of the Spanish and English Language [...]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, Rees, and Co., et. al.,  1837

 

5ª ed. T. I, español-inglés.

1837
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1837

 

8ª ed.

1837
Raccolta di nomi sostantivi più necessari a sapersi

Marín, Francisco

Milán: Giovanni Silvestri,  1837

 

En: Gramatica della lingua spagnuola o sia l’italiano istruito nella cognizione di questa lingua

La Raccolta es una nomenclatura que ocupa las págs. 240-274, seguida de otra de verbos (págs. 275-288).

1837
Vocabulario de los adverbios, adjetivos, verbos, y nombres más usados, para empezar a hablar inglés

Urcullu, José de

Londres: R. Ackermann,  1837

 

En: Gramática inglesa reducida a veinte y dos lecciones

4ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, se encuentra en las págs. 187-230.

1837
Diccionario de etimologías de la lengua castellana

Cabrera, Ramón

Madrid: Imprenta de Don Marcelino Calero,  1837

 

Es una obra póstuma publicada por Juan Pedro Ayegui.

1837
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray and Co.,  1837

 

Vol. I, español-inglés.

1837
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1837

 

8ª ed.

1837
Diccionario de etimologías de la lengua castellana

Cabrera, Ramón

Madrid: Imprenta de Don Marcelino Calero,  1837

 

Es una obra póstuma publicada por Juan Pedro Ayegui.

1837
Diccionario de etimologías de la lengua castellana

Cabrera, Ramón

Madrid: Imprenta de Don Marcelino Calero,  1837

 

Es una obra póstuma publicada por Juan Pedro Ayegui.

1837
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Chantreau, Pierre Nicolas

París: Imprenta de Pillet Ainé,  1837

 

En: Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en tres partes […] por D. Pedro Nicolás Chantreau […].

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 155-191.

1837
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Chantreau, Pierre Nicolas

París: Imprenta de Pillet Ainé,  1837

 

En: Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en tres partes […] por D. Pedro Nicolás Chantreau […].

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 222-299.

1837
Diccionario de etimologías de la lengua castellana

Cabrera, Ramón

Madrid: Imprenta de Don Marcelino Calero,  1837

 

Es una obra póstuma publicada por Juan Pedro Ayegui.

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. I, francés-español.

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. I, francés-español.

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. I, francés-español.

1838
Tesauro de Requejo reformado

Martín de Heredia, Antonio

Madrid: Imprenta que fue de Fuentenebro,  1838

 

Es la 2ª ed. de Martín de Heredia.

1838
Diccionario crítico-burlesco […]

Gallardo, Bartolomé José

Madrid: Imprenta de Sancha,  1838

 

Es una transcripción de la obra.

1838
Sinónimos de la lengua castellana

March, J.

Barcelona: Imprenta de Oliva,  1838

 

2ª ed.

1838
An alphabetical list of verbs and other words, that admit certain prepositions after them

Mar, Emanuel del

Londres: J. Wacey, C. y H. Senior, Ackermann y Co., y J. Bertoloso,  1838

 

En: A Theoretical and Practical Grammar of the Spanish Language, adapted to all clases of learners [...]

2ª ed. La lista aparece en las págs. 181-205.

1838
Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français […]

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París: Baudry, Librairie Européenne,  1838

 

Edition diamant.

1838
Diccionario de la lengua castellana por la Academia Española […]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1838

 

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. II, español-francés.

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. I, francés-español.

1838
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey et Gravier,  1838

 

8ª ed. T. I, francés-español.

1838
Tesauro de Requejo reformado

Martín de Heredia, Antonio

Madrid: Imprenta que fue de Fuentenebro,  1838

 

Es la 2ª ed. de Martín de Heredia.

1838
Diccionario de la lengua castellana por la Academia Española […]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1838

 

1838
Diccionario portátil para inteligencia de los folletos políticos, periódicos, alocuciones, profesiones de fe &c. &c. por un español monárquico-constitucional no moderado

Anónimo

Habana: Imprenta del Gobierno, de la Capitanía General y de la Real Audiencia Pretorial,  1838

 

1839
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos y parte de la doctrina cristina en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta de la viuda de La Lama,  1839

 

2ª ed., corregida y aumentada. Es una nomenclatura.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Ejemplar 1. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Ejemplar 3. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Galavotti, Guillermo Luis

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1839

 

En: Arte de hablar y escribir en francés correctamente, o Nueva y completa gramática francesa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 341-401.

1839
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Hamonière, G.

París: Pillet Ainé,  1839

 

En: Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en tres partes […] por D. Pedro Nicolás Chantreau […]

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 222-299.

1839
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Hamonière, G.

París: Pillet Ainé,  1839

 

En: Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en tres partes […] por D. Pedro Nicolás Chantreau […]

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 155-191.

1839
A dictionary of spanish proverbs, compiled from the best authorities in the spanish language translated into english […]

Collins, John

Londres: Edward Lumley,  1839

 

1839
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Galavotti, Guillermo Luis

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1839

 

En: Arte de hablar y escribir en francés correctamente, o Nueva y completa gramática francesa

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 269-309.

1839
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Galavotti, Guillermo Luis

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1839

 

En: Arte de hablar y escribir en francés correctamente, o Nueva y completa gramática francesa

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 269-309.

1839
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

Burdeos: Mme. Ve. Laplace, née Beaume,  1839

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

9ª ed., revisada, corregida y aumentada. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 254-276.

1839
Ensayo de un diccionario valenciano-castellano

Lamarca, Luis

Valencia: Imprenta de José Ferrer de Org,  1839

 

1839
A Vocabulary of Words in Most General Use, in Spanish and English. Vocabulario en español e inglés, de las voces más usuales

Mar, Emanuel del

Londres: J. Wacey,  1839

 

En: A New Guide to Conversation, in Spanish and English

El Vocabulario, una nomenclatura, aparece al principio de la primera parte, págs. 3-36.

1839
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Hilliard, Gray, Little and Wilkins,  1839

 

T. I, español-inglés.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Ejemplar 2. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos y parte de la doctrina cristina en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta de la Viuda de La Lama,  1839

 

2ª ed., corregida y aumentada. Es una nomenclatura.

1839
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Herederos de la viuda de Pla,  1839

 

T. I, A-G.

1839
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Galavotti, Guillermo Luis

Barcelona: Imprenta de Brusi,  1839

 

En: Arte de hablar y escribir en francés correctamente, o Nueva y completa gramática francesa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 341-401.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Ejemplar 5. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1839

 

Ejemplar 4. Las iniciales F. M. F. P. y M. M. de la portada corresponden a Fray Magín Ferrer Pons (o Presbítero) y Maestro Mercedario.

1839
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Barcelona: Imprenta y Librería de Joaquín Verdaguer,  1839

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano

Revisto y aumentado por Antonio Alcalá Galiano y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 87-246.

1839
Vocabulario lógico y figurado de los idiotismos de la lengua francesa

Capmany, Antonio de

Barcelona: Imprenta y Librería de Joaquín Verdaguer,  1839

 

En: Arte de traducir el idioma francés al castellano

Revisto y aumentado por Antonio Alcalá Galiano y por D. Vicente Salvá. El Vocabulario ocupa las págs. 87-246.

1840
Vocabulario médico-quirúrgico o diccionario de medicina y cirugía [...]

Hurtado de Mendoza, Manuel

Madrid: Boix,  1840

 

1840
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Thiériot,  1840

 

5ª ed.

1840
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bordás, Luis

Barcelona-Madrid: Manuel Saurí-Viuda de Razola,  1840

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que se encuentra en el Suplemento, págs. 233-293.

1840
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bordás, Luis

Barcelona-Madrid: Manuel Saurí-Viuda de Razola,  1840

 

En: Arte de hablar bien francés o gramática completa

La Recopilación es una nomenclatura, que se encuentra al comienzo del Suplemento, págs. 161-200.

1840
Nuevo diccionario francés-español y español-francés [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Imprenta de Don Antonio Bergnes y Compañía,  1840

 

T. I, francés-español.

1840
Vocabulario médico-quirúrgico o diccionario de medicina y cirugía [...]

Hurtado de Mendoza, Manuel

Madrid: Boix,  1840

 

1840
Vocabulario médico-quirúrgico o diccionario de medicina y cirugía [...]

Hurtado de Mendoza, Manuel

Madrid: Boix,  1840

 

1840
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

París: Héctor Bossange,  1840

 

Contiene las dos partes.

1840
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1840

 

4ª ed.

1840
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Herederos de la viuda de Pla,  1840

 

T. II, H-Z y suplemento.

1840
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de don Ramón Martín Indar,  1840

 

En: Gramática francesa, titulada el nuevo Chantreau

4ª ed. La Recopilación es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 177-208.

1840
Propiedad de voces

Alemany, Lorenzo de

Madrid: Imprenta de don Ramón Martín Indar,  1840

 

En: Gramática francesa, titulada el nuevo Chantreau

4ª ed. La Propiedad de voces es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 209-242.

1841
Vocabulario

Casey, William

Barcelona: Juan Francisco Piferrer,  1841

 

En: Nueva y completa gramática inglesa para uso de los españoles

3ª ed. El Vocabulario, sin título (consta en el índice) es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 278-288.

1841
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Eusebio Aguado,  1841

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

3ª ed. La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 256-298.

1841
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Eusebio Aguado,  1841

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

3ª ed. La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 256-298.

1841
Diccionario de la lengua bisaya, hiligueina y haraya de la Isla de Panay

Méntrida, Alonso de

s. l.: Imprenta de D. Manuel y de D. Felis Dayot, por Don Tomás Oliva,  1841

 

1841
Tratado alfabético de las voces

Puiggarí, Pedro de

Perpiñán: Juan-Bautista Alzine,  1841

 

En: El Novísimo Chantreau o Arte de hablar bien francés […]

En la portada se dice que la parte castellana ha sido corregida por F. M. F. P. y M. M., iniciales que corresponden a Fray Magín Ferrer Presbítero y Maestro Mercedario. El vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, ocupa las págs. 238-342.

1841
Recopilación de voces más usuales para empezar a hablar en francés.

Puiggarí, Pedro de

Perpiñán: Juan-Bautista Alzine,  1841

 

En: El Novísimo Chantreau o Arte de hablar bien francés […]

En la portada se dice que la parte castellana ha sido corregida por F. M. F. P. y M. M., iniciales que corresponden a Fray Magín Ferrer Presbítero y Maestro Mercedario. La Recopilación, una nomenclatura, ocupa las págs. 163-202.

1841
Diccionario de la lengua bisaya, hiligueina y haraya de la Isla de Panay

Méntrida, Alonso de

s. l.: Imprenta de D. Manuel y de D. Felis Dayot, por Don Tomás Oliva,  1841

 

1842
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Nueva York: William Kerr & Co.,  1842

 

T. I, español-inglés.

1842
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Nueva York: William Kerr & Co.,  1842

 

T. II, inglés-español.

1842
A Vocabulary, containing such words as most frequently occur in familiar conversation, and ought therefore to be know by students

Josse, Augustin Louis

Boston: James Munroe and Co.,  1842

 

En: A Grammar of the spanish language with practical exercices

Revisada y adaptada por Francis Sales. 10ª ed. americana, de la obra. El vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 264-302 de la segunda parte.

1842
Diccionario portátil español-inglés, compuesto sobre las últimas ediciones de Neuman y Baretti

Anónimo

París: Héctor Bossange,  1842

 

Contiene las dos partes.

1842
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1842

 

T. II, francés-español.

1842
Diccionario pintoresco de Historia Natural y de Agricultura […]

Yáñez, Agustín

Barcelona: Imprenta de Joaquín Verdaguer,  1842

 

t. I, a-azúmbar.

1842
Diccionario pintoresco de Historia Natural y de Agricultura […]

Yáñez, Agustín

Barcelona: Imprenta de Joaquín Verdaguer,  1842

 

t. II, b-chusita.

1842
Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français. Avec la nouvelle Orthographe de l'Acedémie espagnole […]

Fonseca, Joseph da

París: Thiériot y Fonseca,  1842

 

Parte español-francés.

1842
Nuevo diccionario francés-español y español-francés [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Imprenta de Antonio Bergnes y Compañía,  1842

 

2ª ed. Contiene las dos partes.

1843
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco Maria Fernandez,  1843

 

9ª ed.

1843
New Spanish and English dictionary […]

Meadows, F. C.

Londres: T. Tegg,  1843

 

1843
Diccionario de sinónimos de la lengua castellana

Olive, Pedro María de

Madrid: Imp. de I. Boix,  1843

 

1843
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta de Francisco Maria Fernandez,  1843

 

9ª ed.

1843
Diccionario italiano-español y español-italiano […]

Saint Hilaire Blanc, H.

Lyon: Librería Cormon y Blanc,  1843

 

1843
Nuevo Valbuena o Diccionario latino-español formado sobre el de Don Manuel Valbuena con muchos aumentos, correcciones y mejoras

Salvá, Vicente

Valencia: Librería de Mallén y Sobrinos,  1843

 

1843
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Mallén y Sobrinos,  1843

 

5ª ed.

1843
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Mallén y Sobrinos,  1843

 

5ª ed.

1844
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1844

 

T. I, A-G.

1844
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1844

 

T. I, A-G.

1844
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1844

 

T. I, A-G.

1844
A Vocabulary of Words in Most General Use. Vocabulario de las voces más usuales

Mar, Emanuel del

Londres: Dulau & Co.,  1844

 

En: A New Guide to Spanish and English Conversation

2ª ed. aumentada y perfeccionada. El Vocabulario, una nomenclatura, aparece al principio de la primera parte, págs. 5-38.

1844
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Imprenta de los Herederos de Roca,  1844

 

En: Nuevo método de gramática castellana seguida de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

4ª ed. Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-252.

1844
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Barcelona: Imprenta de los Herederos de Roca,  1844

 

En: Nuevo método de gramática castellana seguida de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

4ª ed. Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 145-252.

1844
Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français […]

Martínez López, Pedro y Fr. Maurel

París: Charles Hingray,  1844

 

1844
Vocabulario del dialecto gitano

Trujillo, Enrique

Madrid: Imprenta de D. Enrique Trujillo,  1844

 

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1845

 

T. II, francés-español, D-L.

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Viuda de Jordán e Hijos,  1845

 

T. I, francés-español, A-C.

1845
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1845

 

10ª ed. T. I, francés-español.

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1845

 

T. II, francés-español, D-L.

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Viuda de Jordán e Hijos,  1845

 

T. I, francés-español, A-C.

1845
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Librería de D. Juan Oliveres,  1845

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 153-184.

1845
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1845

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 215-272.

1845
Diccionario de la lengua castellana, para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de esta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P.-J. Rey,  1845

 

10ª ed. T. II, español-francés.

1845
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Veuve Thiériot,  1845

 

9ª ed.

1845
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1845

 

10ª ed. T. I, francés-español.

1845
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1845

 

10ª ed. T. II, español-francés.

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Viuda de Jordán e Hijos,  1845

 

T. I, francés-español, A-C.

1845
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1845

 

T. II, francés-español, D-L.

1845
Nuevo diccionario francés-español y español-francés [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Librairie Universelle,  1845

 

T. I, francés-español.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. III, francés-español, M-Z.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. IV, español-francés, A-CH.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. VI, español-francés, M-Z.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. V, español-francés, D-L.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. III, francés-español, M-Z.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. IV, español-francés, A-CH.

1846
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1846

 

1ª ed.

1846
Diccionario hispano chileno

Febres, Andrés

Santiago de Chile: Imprenta del Progreso,  1846

 

Enriquecido por Fr. Antonio Hernández i Calzada.

1846
Diccionario chileno hispano

Febres, Andrés

Santiago de Chile: Imprenta de los Tribunales,  1846

 

Enriquecido por Fr. Antonio Hernández i Calzada.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. V, español-francés, D-L.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. VI, español-francés, M-Z.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. V, español-francés, D-L.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. IV, español-francés, A-CH.

1846
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: R. J. Domínguez,  1846

 

T. VI, español-francés, M-Z.

1846
Diccionario hispano chileno

Febres, Andrés

Santiago de Chile: Imprenta del Progreso,  1846

 

Enriquecido por Fr. Antonio Hernández i Calzada.

1846
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1846

 

6ª ed.

1846
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1846

 

6ª ed.

1846
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1846

 

6ª ed.

1846
Diccionario chileno hispano

Febres, Andrés

Santiago de Chile: Imprenta de los Tribunales,  1846

 

Enriquecido por Fr. Antonio Hernández i Calzada.

1846
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1846

 

6ª ed.

1846
Diccionario nacional, o Gran diccionario clásico de la lengua española […]

Domínguez, Ramón Joaquín

Madrid: Establecimiento Léxico-Tipográfico de R. J. Domínguez,  1846

 

t. I, A-G.

1847
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1847

 

2ª ed.

1847
Diccionario castellano-catalán con una colección de 1670 refranes

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1847

 

2ª ed. Ejemplar 2.

1847
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1847

 

2ª ed.

1847
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1847

 

10ª ed. T. II, español-francés.

1847
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1847

 

2ª ed.

1847
Diccionario de la lengua castellana […]

D. y M.

Barcelona: Librería Española y Estrangera,  1847

 

3ª ed.

1847
Diccionario castellano-catalán con una colección de 1670 refranes

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1847

 

2ª ed.

1847
Diccionario castellano-catalán con una colección de 1670 refranes

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1847

 

2ª ed.

1847
Diccionario nacional, o Gran diccionario clásico de la lengua española […]

Domínguez, Ramón Joaquín

Madrid: Establecimiento Léxico-Tipográfico de R. J. Domínguez,  1847

 

2ª ed.

1847
Prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

Costa Devall, Jaime

Gerona: Imprenta y librería de J. Grases,  1847

 

En: Compendio de gramática castellana, seguido de un prontuario de las voces más usuales en catalán y castellano

6ª ed. Tomo el título del Prontuario de la portada. Es una nomenclatura que ocupa las págs. 167-234.

1847
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Librería de Don Vicente Salvá,  1847

 

2ª ed.

1848
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1848

 

T. II, H-Z.

1848
Diccionario italiano-español y español-italiano […]

Saint Hilaire Blanc, H.

Lyon-París: St. Hilaire Blanc y Cia.,  1848

 

1848
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1848

 

T. II, H-Z.

1848
Diccionario de las voces mas usadas en minería

Anónimo

Madrid: Imprenta de Don Antonio Yenes,  1848

 

1848
Diccionario de los delitos y de las penas, que contiene sus definiciones arregladas al espiritu de las disposiciones del Código Penal [...]

Anónimo

Madrid: Imprenta de Don Baltasar González,  1848

 

1848
Vocabulary of Words in the Reading Lessons

Salkeld, Joseph

Nueva York: Harper and Brothers,  1848

 

En: A first book in Spanish, or A practical introduction to the study of the Spanish language

El vocabulario, por orden alfabético, se encuentra en las págs. 351-394.

1848
Dictionary of the Spanish and English languages; with a great variety of terms relating to tha arts, sciences, manufactures, merchandises, navigation and trade

Saint Hilaire Blanc, H.

Madrid, París y Londres: Printed for Saint-Hilaire Blanc and Co. y Henry G. Bohn,  1848

 

1848
Nuevo diccionario francés-español y español-francés [...]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Juan Oliveres,  1848

 

T. II, español-francés.

1848
Dictionary of the Spanish and English languages; with a great variety of terms relating to tha arts, sciences, manufactures, merchandises, navigation and trade

Saint Hilaire Blanc, H.

París-Lyon: Saint Hilaire Blanc and Co.,  1848

 

1848
Diccionario manual de voces técnicas castellanas de Bellas Artes

Gómez de la Cortina, José Justo, Conde de la Cortina

México: Imprenta de Vicente García Torres,  1848

 

1848
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Eusebio Aguado,  1848

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

4ª ed. La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 241-268.

1848
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: J. M. de Grau,  1848

 

T. II, H-Z.

1848
Diccionario manual de voces técnicas castellanas de Bellas Artes

Gómez de la Cortina, José Justo, Conde de la Cortina

México: Imprenta de Vicente García Torres,  1848

 

1849
Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés […]

Seoane, Juan Antonio

Madrid: Imprenta del Colegio de sordo-mudos y ciegos,  1849

 

Parte 1ª, inglés-español. Contiene el Diccionario inglés-español de pronunciación figurada, 1850.

1849
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1849

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado formar por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1849
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Wilkins, Carter & Co.,  1849

 

T. I, español-inglés.

1849
Panléxico. Diccionario universal de la lengua castellana

Peñalver, Juan

Madrid: Imprenta de D. Ignacio Boix,  1849

 

1849
Vocabulario de la lengua ilocana, trabajado por varios religiosos del orden de N. P. S. Agustín […] y últimamente añadido, y puesto en mejor orden alfabético por dos religiosos del mismo orden

Carro, Fr. Andrés (coord.)

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1849

 

1849
Diccionario nacional, o Gran diccionario clásico de la lengua española […]. Suplemento

Domínguez, Ramón Joaquín

Madrid: Establecimiento tipográfico de Mellado,  1849

 

3ª ed.

1849
Vocabulario militar, que comprende las definiciones elementales del arte de la guerra, y la tecnología especial de las diversas armas que le constituyen, de la táctica peculiar á cada una […]

Corsini, Luis

Madrid: Imprenta del Semanario e Ilustracion, a cargo de D.G. Alhambra,  1849

 

1849
Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés […]

Seoane, Juan Antonio

Madrid: Imprenta del Colegio de sordo-mudos y ciegos,  1849

 

Parte 1ª, inglés-español. Contiene el Diccionario inglés-español de pronunciación figurada, 1850.

1849
Diccionario marino inglés-español para el uso del colegio naval

Martínez de Espinosa y Tacon, Juan José

Madrid: Imprenta de J. Martín Alegría,  1849

 

1849
Diccionario marino español-inglés para el uso del colegio naval

Martínez de Espinosa y Tacon, Juan José

Madrid: Imprenta de J. Martín Alegría,  1849

 

1849
Diccionario provincial casi-razonado de voces cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

La Habana: Imprenta de M. Soler,  1849

 

2ª ed.

1849
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1849

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado formar por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1849
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1849

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado formar por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1849
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1849

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado formar por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1849
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1849

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado formar por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1849
Vocabulario de la lengua ilocana, trabajado por varios religiosos del orden de N. P. S. Agustín […] y últimamente añadido, y puesto en mejor orden alfabético por dos religiosos del mismo orden

Carro, Fr. Andrés (coord.)

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1849

 

1849
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1849

 

11ª ed. T. I, francés-español.

1849
A spanish and english vocabulary of the words contained in the New spanish reader

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Filadelfia: D. Appleton & Company-Geo S. Appleton,  1849

 

En: A new spanish reader: consisting of passages from the most approved authors, in prose and verse, arranged in progressive order, for the use of those who wish to obtain easily a practical knowledge of the castillian language [...] and a copious vocabulary [...]

El vocabulario, alfabético, español e inglés, ocupa las págs. 297-351.

1850
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Wilkins, Carter & Company,  1850

 

T. II, inglés-español.

1850
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Wilkins, Carter & Company,  1850

 

T. I, español-inglés.

1851
Dictionary of the Spanish and English Languages [...]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston: Wilkins, Carter & Company,  1851

 

T. I, español-inglés.

1851
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1851

 

12ª ed. T. I, francés-español.

1851
Vocabulary

Casey, William

Barcelona: Francisco Oliva,  1851

 

En: "The Anglo-hispano interpreter; or, A practical treatise on the English and Spanish languages."

3ª ed. El Vocabulary es una nomenclatura que ocupa las págs. 1-37.

1851
Nouveau dictionnaire de poche français-espagnol, et espagnol-français [...]

Berbrugger, Louis-Adrien

París: Veuve Thiériot,  1851

 

1851
Diccionario de la lengua castellana, redactado sobre la última edición del de la Academia, y en vista de cuantos se han publicado hasta el día […] (Libro de faltriquera)

D. y M.

Barcelona: Librería de la Sra. V. e H. de Mayol,  1851

 

3ª ed.

1851
Vocabulario de los adverbios, adjetivos, verbos, y nombres más usados, para empezar a hablar inglés

Urcullu, José de

Filadelfia: Thomas, Cowperthwait & Comp.,  1851

 

En: Gramática inglesa reducida a veinte y dos lecciones

Edición primera americana de la séptima de París, aumentada y revista por Fayette Robinson. El Vocabulario, una nomenclatura, se encuentra en las págs. 151-173.

1851
Diccionario valenciano-castellano

Escrig y Martínez, Vicente

[Valencia]: Imprenta de J. Ferrer Orga,  1851

 

1851
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: P. J. Rey,  1851

 

12ª ed. Contiene las dos partes.

1851
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1851

 

T. I, A-Cau.

1851
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1851

 

T. I, A-Cau.

1851
Diccionario valenciano-castellano

Escrig y Martínez, Vicente

[Valencia]: Imprenta de J. Ferrer Orga,  1851

 

1851
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

: Imprenta de J. Claye y Cª,  1851

 

Falto de las hojas iniciales.

1852
Compendio del Diccionario Nacional de la lengua española

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Tip. de P. Mellado,,  1852

 

T. II, F-Z.

1852
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1852

 

10ª ed.

1852
Diccionario de la rima de la lengua castellana por una Sociedad de Literatos

Anónimo

París: Librería de Rosa, Bouret y Cía,  1852

 

1852
Compendio del diccionario nacional de la lengua española

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado,  1852

 

t. II, F-Z.

1852
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1852

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 153-184.

1852
Diccionario manual antropológico para inteligencia de los reconocimientos facultativos en lesiones corporales

Vázquez de Quevedo, José

Granada: Imprenta y Librería de D. José María Zamora,  1852

 

1852
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1852

 

1852
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1852

 

1852
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1852

 

10ª ed.

1852
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1852

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 215-271.

1852
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta Nacional,  1852

 

10ª ed.

1852
A comparative vocabulary of forty-eight languages, comprising one hundred and forty-six common English words, with their cognates in the other languages, showing their affinities with the English and Hebrew

Tomlin, Jacob

Londres: Simpkin, Marshall & Co. y D. Nutt,  1852

 

1852
Diccionario de música, o sea, esplicación y defininición de todas las palabras técnicas del arte y de los instrumentos músicos antiguos y modernos, según los mejores diccionarios publicados en Francia, Italia y Alemania

Fargas y Soler, Antonio

Barcelona: Imprenta de Joaquín Verdaguer,  1852

 

1852
Diccionario español-bisaya

Encarnación, fr. Juan Félix de la

Manila: Imprenta de los Amigos del País, a cargo de M. Sánchez,  1852

 

1852
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull,  1852

 

T. II, C-D.

1852
Diccionario de sinónimos de la lengua castellana

Olive, Pedro María de

París: Imprenta de Madame Lacombe,  1852

 

2ª ed.

1852
Compendio del diccionario nacional de la lengua española

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado,  1852

 

t. I, A-E.

1852
Compendio del diccionario nacional de la lengua española

Domínguez, Ramón Joaquín (dir.)

Madrid: Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado,  1852

 

Contiene los dos tomos.

1852-1854
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: ,  1852-1854

 

Es un diccionario enciclopédico. T. I, A-Agu, Imprenta de don Luis García, 1852; t. II, C-Cer, Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull, 1852; t. III, E-Geo, Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull, 1853; t. IV, I-Lim, Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull, 1853; t. V, O-Pit, Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull, 1853; t. VI, R-Som, Imprenta de M. Minuesa, 1853; t. T. VII, T-Vib; Imprenta de D. Constantino Armesto, 1854.

1852?
Diccionario de la lengua universal con observaciones y adiciones importantes

Sotos Ochando, Bonifacio

¿?: ¿?,  1852?

 

Ejemplar mútilo.

1853
Diccionario de sinónimos de la lengua castellana

Gómez de la Cortina, José Justo, Conde de la Cortina

México: Tipografía de R. Rafael,  1853

 

Nueva edición.

1853
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1853

 

1853
Vocabulario del dialecto jitano, con cerca de 3000 palabras y una relación esacta del carácter [...]

Jiménez, Augusto

Sevilla: Imprenta del Conciliador,  1853

 

2ª ed.

1853
Vocabulario del dialecto jitano, con cerca de 3000 palabras y una relación esacta del carácter [...]

Jiménez, Augusto

Sevilla: Imprenta del Conciliador,  1853

 

2ª ed.

1853
Diccionario manual de la lengua latina: con la correspondencia castellana

Labernia, Pedro

: Librería de Esteban Pujal,  1853

 

1853
A Vocabulary of Words in Most General Use. Vocabulario de las voces más usuales

Mar, Emanuel del

Londres: Dulau & Co.,  1853

 

En: A Guide to Spanish and English Conversation

4ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, aparece al principio de la primera parte, págs. 9-53.

1853
Vocabulario técnico del material de artilleria e ingenieros […]

Tamarit, Emilio de

Madrid: Imprenta de la Biblioteca del Notariado, a cargo de J. G. Mancheño,  1853

 

1853
Diccionario de música que contiene las voces más usuales y las técnicas del arte

Cid, Juan

Valladolid: Imprenta de Don Dámaso Santarén,  1853

 

1853
Ensayo de un diccionario aragonés castellano

Peralta, Mariano

Palma: Pedro José Gelabert,  1853

 

1853
Vocabulario

Ochoa, Eugenio de

París: Charles Hingray,  1853

 

En: Guía de la conversación español-inglés, al uso de los Viageros y de los Estudiantes […]

El Vocabulario es una nomenclatura español-inglés, que ocupa las págs. 1-186.

1853
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Pío de Zuaza,  1853

 

T. II, G-Z.

1853
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Pío de Zuaza,  1853

 

Contiene los dos tomos.

1853
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1853

 

T. II, Cav-Ful.

1853
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1853

 

T. II, Cav-Ful.

1853
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull,  1853

 

T. III, E-H.

1853
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull,  1853

 

T. V, 0-Q.

1853
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull,  1853

 

T. IV, I-N.

  • Ubicación: UCM, Geológicas-RSEHN-Libros, N T. 4
1853
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta a cargo de D. Antonio Pérez Dubrull,  1853

 

T. III, E-H.

1853
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen

Diez, Friedrich

Bonn: Adolph Marcus,  1853

 

1853
Ensayo de un diccionario aragonés castellano

Peralta, Mariano

Palma: Pedro José Gelabert,  1853

 

1853
Diccionario trilingüe del castellano, bascuence y latín

Larramendi, Manuel de

San Sebastián: Pío de Zuaza,  1853

 

Contiene los dos tomos.

1853
Vocabulario del dialecto jitano, con cerca de 3000 palabras y una relación esacta del carácter [...]

Jiménez, Augusto

Sevilla: Imprenta del Conciliador,  1853

 

2ª ed.

1853
Diccionario de agricultura práctica y economía rural

Collantes, Agustín Esteban y Agustín de Alfaro (directores)

Madrid: Imprenta de M. Minuesa,  1853

 

T. VI, R-T.

1853-1854
Diccionario universal francés-español, español-francés

Domínguez, Ramón Joaquín

Madrid-París: Establecimiento de Mellado,  1853-1854

 

2ª ed. considerablemente corregida y aumentada. Contiene los dos volúmenes.

1854
A Dictionary of the Spanish and English Language [...]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, Rees, and Co., et. al.,  1854

 

11ª ed. T. I, español-inglés.

1854
Diccionario de las palabras anticuadas que contienen los documentos existentes en los archivos generales y municipales de Navarra, y de su correspondencia con el lenguaje actual

Yanguas y Miranda, José

Pamplona: Imprenta de Francisco Erasun,  1854

 

1854
Glosario compuesto de varias palabras cuya esplicación es necesaria para la inteligencia del catálogo que antecede

Martínez del Romero, Antonio

Madrid: Aguado,  1854

 

En: Catálogo de la Real Armería, mandado reimprimir por S. M. […]

El Glosario aparece al final de la obra, con paginación independiente.

1854
A dictionary of the Spanish and English and English and Spanish languages […]

Elwes, Alfred

Londres: John Weale,  1854

 

1854
Diccionario de equitación para el uso de los oficiales del arma de caballería

Anónimo

Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra,  1854

 

1854
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Juan Oliveres,  1854

 

T. I, francés-español.

1854
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

París: Belin-Leprieur y Morizot,  1854

 

En: Le nouveau Sobrino, ou grammaire espagnole simplifiée et réduite à XXIII leçons

14ª ed., totalmente revisada y corregida. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 247-263.

1854
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1854

 

2ª ed.

1854
A pronouncing dictionary of the Spanish and English languages composed from the Spanish dictionaires [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company-Rickey, Mallory & Company,  1854

 

1854
Diccionario ibanag-español. Compuesto en lo antiguo por el R. P. Fr. José Bugarín, reducido a mejor forma por el R. P. Fr. Antonio Lobato de Sto. Tomás; compendiado por el R. P. Fr. Julián Velinchón, vicario provincial; reducido a método más claro, con un suplemento, y dado a luz por el R. P. Fr. Ramón Rodríguez [...]

Bugarín, José

Manila: Ymprenta de los Amigos del País,  1854

 

1854
Diccionario de las palabras anticuadas que contienen los documentos existentes en los archivos generales y municipales de Navarra, y de su correspondencia con el lenguaje actual

Yanguas y Miranda, José

Pamplona: Imprenta de Francisco Erasun,  1854

 

1854
Diccionario español-latino para uso de los jóvenes que se dedican al estudio de la lengua latina

Mas y Artigas, Francisco de Paula

Barcelona: Imprenta de los Herederos de la V. Pla,  1854

 

1854
Vocabulaire des noms les plus usités

Martínez, Francisco

París: Belin-Leprieur y Morizot,  1854

 

En: Le nouveau Sobrino, ou Grammaire de la langue espagnole, réduite a XXIII leçons

13ª ed., totalmente revisada y corregida. El Vocabulaire es una nomenclatura francés-español. Se encuentra en las págs. 247-263.

1854
Diccionario de términos comunes tagalo-castellano [...]

Serrano, Rosalio

Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás, a cargo de don Manuel Ramírez,  1854

 

1854
Diccionario de las palabras anticuadas que contienen los documentos existentes en los archivos generales y municipales de Navarra, y de su correspondencia con el lenguaje actual

Yanguas y Miranda, José

Pamplona: Imprenta de Francisco Erasun,  1854

 

1854
Diccionario español-latino para uso de los jóvenes que se dedican al estudio de la lengua latina

Mas y Artigas, Francisco de Paula

Barcelona: Imprenta de los Herederos de la V. Pla,  1854

 

1854
Diccionario ibanag-español. Compuesto en lo antiguo por el R. P. Fr. José Bugarín, reducido a mejor forma por el R. P. Fr. Antonio Lobato de Sto. Tomás; compendiado por el R. P. Fr. Julián Velinchón, vicario provincial; reducido a método más claro, con un suplemento, y dado a luz por el R. P. Fr. Ramón Rodríguez [...]

Bugarín, José

Manila: Ymprenta de los Amigos del País,  1854

 

1854
Diccionario catalán-castellano

Ferrer y Pons, Magín

Barcelona: Imprenta y Librería de Pablo Riera,  1854

 

2ª ed.

1854
Nuevo diccionario de la lengua castellana, arreglado sobre la última edición publicada por la Academia Española y aumentado con más de veinte mil voces usuales de ciencias, artes y oficios por D. R. B.

Barcia, Roque

México: Imprenta de Tomás S. Gardida,  1854

 

Edición de Simón Blanquel.

1854
Diccionario de términos comunes tagalo-castellano para el uso de las escuelas de primeras letras en las provincias donde se habla el idioma tagalo [...]

Serrano, Rosalio

Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás, a cargo de don Manuel Ramírez,  1854

 

1854
Diccionario de las palabras anticuadas que contienen los documentos existentes en los archivos generales y municipales de Navarra, y de su correspondencia con el lenguaje actual

Yanguas y Miranda, José

Pamplona: Imprenta de Francisco Erasun,  1854

 

1855
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Belhatte,  1855

 

13ª ed. T. II, español-francés.

1855
Vocabulario estractado y clasificado

Llausás y Mata, José

Barcelona: Imprenta de Joaquín Verdaguer,  1855

 

En: Curso ecléctico elementar de lengua francesa [...]

El Vocabulario, una nomenclatura, se se encuentra en el comienzo de la parte cuarta, «Ausiliares prácticos», págs. 1-33.

1855
Vocabulario español-francés

Caze, Agustín

Barcelona: Francisco Granell,  1855

 

En: Curso de idioma francés teórico-práctico para uso de los españoles

El Vocabulario es una nomenclatura que se encuentra entre las págs. 46-48 de la segunda parte de la obra.

1855
Colección de sinónimos de la lengua castellana

Mora, José Joaquín de

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Colección de sinónimos de la lengua castellana

Mora, José Joaquín de

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Belhatte,  1855

 

13ª ed. T. I, francés-español.

1855
Vocabulario de los adverbios, adjetivos, verbos, y nombres más usados, para empezar a hablar inglés

Urcullu, José de

Nueva York: F. J. Vingut,  1855

 

En: Nueva gramática inglesa reducida a veinte y siete lecciones

Reimpresa por primera vez en América de la última edición de Cádiz, aumentada y corregida por su autor. El Vocabulario, una nomenclatura, se encuentra en las págs. 170-190.

1855
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1855

 

T. III, Ful-Ort.

1855
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1855

 

T. III, Ful-Ort.

1855
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de D. Agustín Gaspar,  1855

 

T. III, Ful-Ort.

1855
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1855
Diccionario manual de la mitología

Bordás, Luis

Barcelona: Imp. de V. Castaños,  1855

 

1855
Colección de sinónimos de la lengua castellana

Mora, José Joaquín de

Madrid: Imprenta Nacional,  1855

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Nuevo diccionario español francés y francés-español

Gian-Trapany, Domingo, A. de Rosily y Charles Nodier

París: Veuve Baudry,  1856

 

Édition diamant.

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Dictionary of the Spanish and English Languages […]

Neuman, Henry y Giuseppe Marco Antonio Baretti

Boston-Portland: Sanborn, Carter and Bazin y Sanborn & Carter,  1856

 

T. II, inglés-español.

1856
Diccionario republicano

Espinosa, Juan

Lima: Imprenta Libre,  1856

 

1856
Diccionario nacional, o Gran diccionario clásico de la lengua española […]. Con un nuevo suplemento, en el que se han añadido más de doce mil voces, entre ellas muchas hispano-americanas

Domínguez, Ramón Joaquín

Madrid-París: Mellado,  1856

 

6ª ed. T. II, J-Z y el Suplemento.

1856
Dictionnaire basque, français, espagnol et latin, d'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole

Chaho, J. Augustin

Bayona: Imprimerie et Lithographie de P. Lespés,  1856

 

Falto de portada. Llega hasta Manteliña.

1856
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1856

 

Parte español-francés. En la portada consta F. de P. Noriega como autor.

1856
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: M. Rivadeneyra,  1856

 

1856
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bordás, Luis

Barcelona: Imprenta y Librería Politécnica de Tomás Gorchs,  1856

 

En: Gramática práctica para aprender a leer, hablar y escribir el idioma francés

El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, se encuentra en las págs. 268-312.

1856
Dictionnaire basque, français, espagnol et latin, d'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole

Chaho, J. Augustin

Bayona: Imprimerie de P. Lespés,  1856

 

Llega hasta Errimbomba.

1857
Diccionario inglés-español y español-inglés, aumentado con más de 20.000 voces usuales de ciencias, artes y oficios . Va añadida la pronunciación de cada palabra en ambos idiomas; por D. J. R.

Anónimo

París: Librería de Rosa, Bouret y Cía.,  1857

 

1857
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1857

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

4ª ed. La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 235-268.

1857
Véritable dictionnaire français-espagnol et espagnol-français […]

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Tipografía de Narciso Ramírez,  1857

 

T. II, español-francés. Primera edición española.

1857
Sinónimos de la lengua castellana

Gutiérrez, Rafael

Bogotá: "Imprenta de ""El Neo-granadino""",  1857

 

1857
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1857

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

4ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 302-364.

1857
Novísimo diccionario manual español-latino y latino-español

Cabadijar, Leandro

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1857

 

Parte latín-español.

1857
Novísimo diccionario manual español-latino y latino-español

Cabadijar, Leandro

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1857

 

Parte español-latín.

1857
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1857

 

1857
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1857

 

1857
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de José Tauló,  1857

 

T. IV, Osm-Z.

1857
Diccionario de materia mercantil industrial y agrícola que contiene la indicación la descripción y los usos de todas las mercancías

Ronquillo, José Oriol

Barcelona: Imprenta de José Tauló,  1857

 

T. IV, Osm-Z.

1857
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1857

 

1858
Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français. Avec la nouvelle Orthographe de l'Acedémie espagnole […]

Fonseca, Joseph da

París: Librairie de L. Hachette et Cie.,  1858

 

4ª ed.

1858
Dictionnaire basque, français, espagnol et latin, d'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole

Chaho, J. Augustin

Bayona: Imprimerie et Lithographie de P. Lespés,  1858

 

1858
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1858

 

2ª ed. Parte español-francés. El verdadero autor de esta parte es F[rancisco] de P[aula] Noriega.

1858
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1858

 

2ª ed. Parte español-francés. El verdadero autor de esta parte es F[rancisco] de P[aula] Noriega.

1858
A dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company,  1858

 

1858
Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol [...]

Gildo, Domingo

París: Rosa et Bouret,  1858

 

2ª ed.

1858
Diccionario manual de la lengua castellana, arreglado a la ortografía de la Academia Española, y el más completo de cuantos se han publicado hasta el día

Campuzano, Ramón

Madrid: Imprenta de D. Ramón Campuzano,  1858

 

8ª ed.

1858
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1858

 

T. II, alemán-castellano.

1858
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1858

 

T. I, castellano-alemán.

1858
A pronouncing dictionary of the Spanish and English languages composed from the Spanish dictionaires [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Cádiz: Imprenta de la Revista Médica,  1858

 

1859
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta y Librería de D. Calisto Ariño,  1859

 

1859
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Belhatte,  1859

 

14ª ed. T. I, francés-español.

1859
Diccionario francés-español y español francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

París: Rey y Belhatte,  1859

 

14ª ed. T. II, español-francés.

1859
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta y Librería de D. Calisto Ariño,  1859

 

1859
Nuevo diccionario de la lengua castellana, arreglado sobre la última edición publicada por la Academia Española y aumentado con más de veinte mil voces usuales de ciencias, artes y oficios por D. R. B.

Barcia, Roque

Madrid y París: Librería de C. Moro y Librería de Rosa y Bouret,  1859

 

1859
Diccionario de las lenguas española e inglesa […]

Saint Hilaire Blanc, H.

Lyon: N. Scheuring,  1859

 

2ª ed. T. II, inglés-español.

1859
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1859

 

2ª ed.

1859
Colección de voces más usuales

Tramarría, Francisco de

Madrid: Eusebio Aguado,  1859

 

En: Gramática francesa para uso de los españoles

5ª ed. La Colección de voces más usuales no son sino los sustantivos de una nomenclatura que ocupa las págs. 241-268.

1859
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1859

 

1859
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1859

 

1859
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1859

 

1859
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta y Librería de D. Calisto Ariño,  1859

 

1859
Vocabulario de algunas palabras del dialecto rifeño, que viene a derivarse del árabe, y en pequeñísima parte del castellano

Diana, Manuel Juan

Madrid: Imprenta Nacional,  1859

 

En: Un prisionero en el Riff. Memorias del ayudante Álvarez. Obra geográfica, descriptiva, de costumbres y con un vocabulario del dialecto riffeño

El Vocabulario, español-rifeño, ocupa las págs. 279-299, al que le siguen unas ""Frases y adverbios"" (págs. 299-301).

1859
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1859

 

2ª ed.

1859
Vocabulario de todas las voces que faltan a los diccionarios de la lengua castellana […]

Marty Caballero, Luis

Madrid: Imprenta de don Anselmo Sta. Coloma,  1859

 

2ª ed.

1859
Diccionario de la rima de la lengua castellana

Peñalver, Juan

París: Garnier Hermanos,  1859

 

En: Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una sociedad literaria, 1864

El Diccionario de la rima, con portada propia, ocupa las págs. 163-273 del suplemento del Nuevo diccionario.

1859
Diccionario de la rima

Peñalver, Juan

París: Garnier Hermanos,  1859

 

En: Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una sociedad literaria, 1864

El Diccionario de la rima tiene portada propia y sigue al diccionario de sinónimos de Olive, a partir de la pág. 163

1859
Diccionario enciclopédico de la música […]

Melcior, Carlos José

Lérida: Imp. Barcelonesa de Alejandro García,  1859

 

1859
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1859

 

3ª ed.

1859
Novísimo diccionario español-francés y francés-español

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Juan Oliveres,  1859

 

t. II, español-francés.

1859
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta y Librería de D. Calisto Ariño,  1859

 

1859
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta y Librería de D. Calisto Ariño,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento Tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario manual griego-latino-español dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento Tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

1859
Diccionario de sinónimos

Olive, Pedro María de

París: Librería de Rosa y Bouret,  1859

 

En: Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una Sociedad Literaria, 1864

El Diccionario de sinónimos ocupa las págs. 1-136 del suplemento del Nuevo diccionario.

1859
Diccionario de la rima de la lengua castellana

Peñalver, Juan

París: Librería de Rosa y Bouret,  1859

 

En: Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una Sociedad Literaria, 1864

El Diccionario de la rima, con portada propia, ocupa las págs. 163-273 del suplemento del Nuevo diccionario.

1860
Vocabulario de la lengua pampanga en romance

Bergaño, fr. Diego

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1860

 

1860
Diccionario francés-español y español francés […]

Gildo, Domingo

París: Rosa y Bouret,  1860

 

4ª ed.

1860
A pronouncing dictionary of the Spanish and English languages composed from the Spanish dictionaires [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company-Rickey, Mallory & Company,  1860

 

1860
Zointan emanac baitire boz usualenac espainolaren mintzazen ikasteko

Jáuregui de San Juan, Francisco

Buenos Aires: Librería de Pablo Morta,  1860

 

En: Gramera berria, ikasteko eskualdunec mintzatzen espainoles, dibiditua bi partetan [...]

Es una nomenclatura vasco-español, que ocupa las 30-92 de la obra.

1860
Nouveau dictionnaire français-espagnol [...]

Saint Hilaire Blanc, H.

París y Lyon: N. Scheuring, Ancienne Maison Cormon et Blanc,  1860

 

7ª ed. T. I, francés-español.

1860
Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por el P. Juan de Noceda y el P. Pedro de Sanlúcar, últimamente corregido y aumentado por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados

Noceda, Juan y Pedro de San Lúcar

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1860

 

1860
Diccionario de historia natural de las Yslas Canarias

Viera y Clavijo, José de

: ,  1860

 

Contiene la letra A.

1860
Diccionario de lengua universal precedido del resumen de su gramática, y seguido de varios apéndices muy importantes

Sotos Ochando, Bonifacio

Madrid: Imprenta de J. Martín Alegría,  1860

 

1860
Vocabulario de la lengua pampanga en romance

Bergaño, fr. Diego

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1860

 

1860
Vocabulario de la lengua pampanga en romance

Bergaño, fr. Diego

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1860

 

1860
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1860

 

2ª ed. estereotipada. T. I, castellano-alemán.

1860
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1860

 

2ª ed. estereotipada. T. II, alemán-castellano.

1860
Diccionario español-francés […]

Saint Hilaire Blanc, H.

Lyon: Librería Cormon y Blanc, hoy N. Scheuring, Editor,  1860

 

7ª ed. T. II, español-francés.

1860
A spanish and english vocabulary of the words contained in the New spanish reader

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton & Company-Rickey, Mallory & Company,  1860

 

En: A new spanish reader: consisting of passages from the most approved authors, in prose and verse, arranged in progressive order, for the use of those who wish to obtain easily a practical knowledge of the castillian language [...] and a copious vocabulary [...]

El vocabulario, alfabético, español e inglés, ocupa las págs. 297-351.

1860
Diccionario de lengua universal precedido del resumen de su gramática, y seguido de varios apéndices muy importantes

Sotos Ochando, Bonifacio

Madrid: Imprenta de J. Martín Alegría,  1860

 

1860
Diccionario de historia natural de las Islas Canarias, o índice alfabético descriptivo de sus tres reinos animal, vegetal y mineral

Viera y Clavijo, José de

: ms.,  1860

 

Copia del cuaderno correspondiente a la letra A de los trece que componen la obra original. La fecha (nov. 22 de 1860) aparece en la hoja de guarda al final de la obra. Foliación antigua a tinta hasta la p. 20 y moderna a lápiz. Dibujos en color en las págs 15, 18, 48 y 49.

1861
Vocabulario

Molfino, Santiago Carlos

Málaga: La Ilustración Española,  1861

 

En: Compendio de la gramática francesa, para uso de los españoles

El Vocabulario es una nomenclatura que aparece en las págs. 169-228 de la obra.

1861
Vocabulario de la lengua de los naturales de la misión de San Antonio Mission, Alta California

Sitjar, fr. Buenaventura

Nueva York: Cramoisy Press,  1861

 

1861
Vocabulario de la lengua de los naturales de la misión de San Antonio Mission, Alta California

Sitjar, fr. Buenaventura

Nueva York: Cramoisy Press,  1861

 

1861
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen

Diez, Friedrich

Bonn: Adolph Marcus,  1861

 

2ª ed. Contiene las dos partes.

1862
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1862

 

3ª ed. Parte francés-español. El verdadero autor de esta parte es J[uan] B[autista] Guim.

1862
Vocabulario de las principales raízes o fuentes de que salen los tres dialectos guatemalanos, quiché, cachiquel y tzutuhil. Con una traducción española y francesa y comparación etimológica de unos vocablos con las lenguas germánicas

Brasseur de Bourbourg, Charles Etienne

París: Arthus Bertrand,  1862

 

En: Gramática de la lengua quiché. Grammaire de la langue quichée espagnole-française [...] avec un vocabulaire [...]

El vocabulario ocupa las págs. 167-246.

1862
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1862

 

3ª ed. Contiene las dos partes. El verdadero autor de esta parte es F[rancisco] de P[aula] Noriega.

1862
A Dictionary of the Spanish and English Language […]

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, et. Al.,  1862

 

T. I, español-inglés.

1862
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1862

 

3ª ed. Parte francés-español. El verdadero autor de esta parte es J[uan] B[autista] Guim.

1862
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1862

 

3ª ed.

1862
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1862

 

3ª ed.

1862
Diccionario provincial casi-razonado de vozes cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

La Habana: Imprenta La Antilla,  1862

 

3ª ed., notablemente aumentada y corregida.

1862
Diccionario provincial casi-razonado de vozes cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

La Habana: Imprenta La Antilla,  1862

 

3ª ed., notablemente aumentada y corregida.

1862
Raccolta di nomi sostantivi più necessari a sapersi

Marín, Francisco

Milán: L. Recchioni,  1862

 

En: Grammatica della lingua spagnuola ossia l’italiano istruito nella cognizione di questa lingua

4ª ed. milanesa, revista y aumentada por Luigi Monteggia. La Raccolta es una nomenclatura que ocupa las págs. 219-249, seguida de otra de verbos (págs. 250-262). La Raccolta es una nomenclatura que ocupa las págs. 219-249, seguida de otra de verbos (págs. 250-262).

1862
Diccionario de las lenguas española e inglesa

Seoane, Mateo

Londres: Longmann, et. Al.,  1862

 

T. II, inglés-español.

1862
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1862

 

3ª ed. T. II, alemán-castellano.

1862
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1862

 

3ª ed. Parte español-francés. El verdadero autor de esta parte es F[rancisco] de P[aula] Noriega.

1862
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1862

 

3ª ed. Parte español-francés. El verdadero autor de esta parte es F[rancisco] de P[aula] Noriega.

1862
Diccionario provincial casi-razonado de vozes cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

La Habana: Imprenta La Antilla,  1862

 

3ª ed., notablemente aumentada y corregida.

1862
A pronouncing dictionary of the Spanish and English languages composed from the Spanish dictionaires [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company-Rickey, Mallory & Company,  1862

 

1862
Vocabulario

Arenas, Pedro de

París: Maisonneuve et Cie.,  1862

 

En: Guide de la conversation en trois langues, français, espagnol, et mexicain, contenant un petit abrégé de la grammaire mexicaine, un vocabulaire des mots les plus usuels et des dialogues familiers par Pedro de Arenas, revu et traduit en français par M. Charles Romey

El Vocabulario, una nomenclatura, comienza en la pág. 15.

1862
Nomenclatures

Moralejo, J. M.

París: Librería Francesa e Inglesa de J. H. Truchy,  1862

 

En: Manual de conversaciones francesas y españolas

3ª ed., revista, aumentada con numerosos diálogos por José M. Lopes. Las Nomenclatures, francés-español, ocupan las págs. 145-198.

1862
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1862

 

3ª ed.

1862
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1862

 

3ª ed. T. I, castellano-alemán.

1862
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1862

 

3ª ed. T. II, alemán-castellano.

1862
Diccionario de lengua universal precedido del resumen de su gramática, y seguido de varios apéndices muy importantes

Sotos Ochando, Bonifacio

Madrid: Imprenta de J. Martín Alegría,  1862

 

1863
Diccionario militar. Contiene las voces técnicas, términos, locuciones y modismos antiguos y modernos de los ejércitos de mar y tierra

D'W. M., J.

Madrid: Imprenta de D. Luis Palacios,  1863

 

1863
Diccionario de los nombres y verbos más comunes y necesarios en el idioma othomí

Neve y Molina, Luis de

México: Tipografía de Mariano Villanueva,  1863

 

En: Reglas de orthografía, diccionario y arte del idioma othomí, breve instrucción para los principiantes

El Diccionario, alfabético español-othomí, ocupa las págs. 45-153.

1863
Novísimo diccionario español-francés y francés-español

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Juan Oliveres,  1863

 

t. II, español-francés.

1863
Diccionario gallego-castellano

Rodríguez, Francisco Javier

Coruña: Imp. del Hospicio Provincial,  1863

 

Edición bajo la dirección de D. Antonio de la Iglesia y González.

1863
Diccionario español-latino

Valbuena, Manuel de

París: Librería de Garnier Hermanos,  1863

 

1863
Novísimo diccionario francés-español y español-francés

Núñez de Taboada, Melchor Manuel

Barcelona: Juan Oliveres,  1863

 

T. I, francés-español.

1863
Diccionario gallego-castellano

Rodríguez, Francisco Javier

Coruña: Imp. del Hospicio Provincial,  1863

 

Edición bajo la dirección de D. Antonio de la Iglesia y González.

1863
Vocabulaire des noms les plus usités

Galbán, A.

París: Garnier Frères,  1863

 

En: Grammaire espagnole-française de Sobrino, très complète et très détaillée […]

El Vocabulaire, que es la nomenclatura de Chantreau, ocupa lasa págs. 323-363.

1863
Vocabulaire des noms les plus usités

Galbán, A.

París: Garnier Frères,  1863

 

En: Grammaire espagnole-française de Sobrino, très complète et très détaillée […]

El Vocabulaire, que es la nomenclatura de Chantreau, ocupa lasa págs. 323-363.

1864
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Lorenzo, José de, Gonzalo de Murga y Martín Ferreiro y Peralto

Madrid: Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet,  1864

 

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. I, A-CHU.

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. II, D-LLU.

1864
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1864

 

5ª ed. Contiene las dos partes.

1864
Vocabulario de nombres y verbos gallegos con su equivalencia castellana

Mirás, Francisco

Santiago: Establecimiento tipográfico de Manuel Mirás,  1864

 

En: Compendio de gramática gallega-castellana, con un vocabulario de nombres y verbos gallegos y su correspondencia castellana

El Vocabulario ocupa las págs. 39-50.

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. II, D-LLU.

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. I, A-CHU.

1864
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Librería de D. Juan Oliveres,  1864

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

9ª ed. La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 235-268.

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. I, A-CHU.

1864
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. II, D-LLU.

1864
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una Sociedad Literaria

Anónimo

París: Librería de Rosa y Bouret,  1864

 

Contiene el Diccionario de sinónimos de Pedro M. de Olive y el Diccionario de la Rima de Juan Peñalver.

1864
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Lorenzo, José de, Gonzalo de Murga y Martín Ferreiro y Peralto

Madrid: Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet,  1864

 

1864
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1864

 

5ª ed. Contiene las dos partes.

1864
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Espasa Hermanos,  1864

 

T. I, A-H.

1864
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Espasa Hermanos,  1864

 

T. I, A-H.

1864
Diccionario español-portugués el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. I, A-CHU.

1864
Diccionario español-portugués el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1864

 

T. II, D-LLU.

1864
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...] por una Sociedad Literaria

Anónimo

París: Librería de Rosa y Bouret,  1864

 

Contiene el Diccionario de sinónimos de Pedro M. de Olive y el Diccionario de la Rima de Juan Peñalver.

1865
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Lorenzo, José de, Gonzalo de Murga y Martín Ferreiro y Peralto

Madrid: Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet,  1865

 

1865
Diccionario pangasinán-español

Fernández Cosgaya, Lorenzo

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1865

 

Aumentado por Fr. Pedro Vilanova.

1865
Diccionario marítimo español que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas. Redactado por orden del Rey Nuestro Señor

Lorenzo, José de, Gonzalo de Murga y Martín Ferreiro y Peralto

Madrid: Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet,  1865

 

1865
Vocabulary of Words in the Reading Lessons

Salkeld, Joseph

Nueva York: Harper and Brothers,  1865

 

En: A first book in Spanish, or A practical introduction to the study of the Spanish language

El vocabulario, por orden alfabético, se encuentra en las págs. 351-394.

1865
Diccionario español-chamorro, que dedica a las escuelas de Marianas el P. Fr. Aniceto Ibáñez del Carmen

Ibáñez del Carmen, Aniceto

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1865

 

1865
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Garnier Hermanos,  1865

 

14ª ed.

1865
Vocabulario vascuence castellano

Picatoste, Felipe

Madrid: Imprenta a cargo de Querol,  1865

 

En: Andar y ver. Excursión de Madrid a Bayona, seguida de una breve gramática y un vocabulario vascuence

El Vocabulario, que es castellano-vascuence, ocupa las págs 166-177.

1865
A dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company-Rickey, Mallory & Company,  1865

 

1865
Vocabulario

Fernández-Guerra y Orbe, Aureliano

Madrid: Imprenta Nacional,  1865

 

En: El Fuero de Avilés. Discurso leido en junta pública de la Real Academia Española, para solemnizar el aniversario de su fundación.

El Vocabulario ocupa las págs. 137-188.

1865
A comparative vocabulary of forty-eight languages, comprising one hundred and forty-six common English words, with their cognates in the other languages, showing their affinities with the English and Hebrew

Tomlin, Jacob

Liverpool: Arthur Newling,  1865

 

1865
Vocabulario vascuence castellano

Picatoste, Felipe

Madrid: Imprenta a cargo de Querol,  1865

 

En: Andar y ver. Excursión de Madrid a Bayona, seguida de una breve gramática y un vocabulario vascuence

El Vocabulario, que es castellano-vascuence, ocupa las págs 166-177.

1865
Vocabulario de la lengua bicol [...]. Reimpreso a espensas del Exmo. Ilmo. y Rmo. Sr. Dr. D. Fr. Francisco Gaínza […]

Lisboa, fr. Marcos de

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1865

 

La primera parte es el Diccionario o Vocabulario de la lengua bicol, muy copioso. La segunda es el Diccionario y Vocabulario de el idioma español y bicol, muy copioso. Ambas con paginación independiente.

1865
Vocabulario de la lengua bicol [...]. Reimpreso a espensas del Exmo. Ilmo. y Rmo. Sr. Dr. D. Fr. Francisco Gaínza […]

Lisboa, fr. Marcos de

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1865

 

La primera parte es el Diccionario o Vocabulario de la lengua bicol, muy copioso. La segunda es el Diccionario y Vocabulario de el idioma español y bicol, muy copioso. Ambas con paginación independiente.

1865
Diccionario pangasinán-español

Fernández Cosgaya, Lorenzo

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1865

 

Aumentado por Fr. Pedro Vilanova.

1865
Vocabulario de la lengua bicol [...]. Reimpreso a espensas del Exmo. Ilmo. y Rmo. Sr. Dr. D. Fr. Francisco Gaínza […]

Lisboa, fr. Marcos de

Manila: Establecimiento Tipográfico del Colegio de Santo Tomás,  1865

 

La primera parte es el Diccionario o Vocabulario de la lengua bicol, muy copioso. La segunda es el Diccionario y Vocabulario de el idioma español y bicol, muy copioso. Ambas con paginación independiente.

1865
Diccionario español-chamorro, que dedica a las escuelas de Marianas el P. Fr. Aniceto Ibáñez del Carmen

Ibáñez del Carmen, Aniceto

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1865

 

1865
Nuevo Valbuena o diccionario latino-español

Salvá, Vicente

París: Librería de Garnier Hermanos,  1865

 

14ª ed.

1865
Diccionario español-chamorro, que dedica a las escuelas de Marianas el P. Fr. Aniceto Ibáñez del Carmen

Ibáñez del Carmen, Aniceto

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1865

 

1865
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Espasa Hermanos,  1865

 

T. II, I-Z, y Suplemento.

1865
Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina […] considerablement aumentat i corretgit per una societat de literats, cultivadors de la llengua catalana

Labernia, Pedro

Barcelona: Espasa Hermanos,  1865

 

T. II, I-Z, y Suplemento.

1866
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1866

 

T. III, M-ZY.

1866
Diccionario bisaya-español

Encarnación, fr. Juan Félix de la

Binondo: Imprenta de Miguel Sanchez y Cª,  1866

 

2ª ed.

1866
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1866

 

T. III, M-ZY.

1866
Vocabulario de los adverbios, adjetivos, verbos, y nombres más usados, para empezar a hablar inglés

Urcullu, José de

París: Garnier Hermanos,  1866

 

En: Gramática inglesa reducida a veinte y dos lecciones

10ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, se encuentra en las págs. 166-190.

1866
Diccionario español-portugués, el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1866

 

T. III, M-ZY.

1866
Diccionario doméstico. Tesoro de las familias o repertorio universal de conocimientos útiles [...]

Cortés y Morales, Balbino

Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra,  1866

 

Es un diccionario enciclopédico.

1866
Diccionario bisaya-español

Encarnación, fr. Juan Félix de la

Binondo: Imprenta de Miguel Sanchez y Cª,  1866

 

2ª ed.

1866
Diccionario español-latino

Valbuena, Manuel de

París: Librería de Garnier Hermanos,  1866

 

5ª ed.

1866
Diccionario español-portugués el primero que se ha publicado con las voces, frases, refranes y lucuciones [sic] usadas en España y Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno, las ciencias y artes [...]

Valdez, Manuel do Canto e Castro Mascarenhas

Lisboa: Imprenta Nacional,  1866

 

T. III, M-ZY.

1866
Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el más completo de cuantos han salido a la luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas españolas en el lenguaje común, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Redactado con presencia del de D. Pedro Labernia [...] por una Sociedad literaria

Anónimo

Barcelona: Espasa Hermanos,  1866

 

T. I, A-E.

1866-1869
Diccionario de historia natural de las Islas Canarias, o índice alfabético descriptivo de sus tres reinos animal, vegetal y mineral

Viera y Clavijo, José de

Gran Canaria: Imprenta de La Verdad,  1866-1869

 

T. I, A-G; t. II, H-Z.

1866-1877
Diccionario de la lengua maya

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: J. F. Molina Solís,  1866-1877

 

Es un diccionario monodireccional maya-español.

1867
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: Estevan Pujal,  1867

 

T. I, A-G.

1867
Vocabulario

Eguren, Juan María de

Vitoria: El Semanario Católico Vasco-Navarro,  1867

 

En: Método práctico para enseñar el castellano en las escuelas vascongadas

El Vocabulario es una nomenclatura español-vasco, que está al principio de la obra.

1867
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Juan Oliveres,  1867

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

12ª ed. La Recopilación es una nomenclatura que ocupa las págs. 235-268.

1867
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: Estevan Pujal,  1867

 

T. II, H-Z.

1867
Diccionario de la lengua castellana con las correspondencias catalana y latina

Labernia, Pedro

Barcelona: Estevan Pujal,  1867

 

T. I, A-G.

1867
Novísimo diccionario de la rima […]

Landa, Juan

Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Ramírez y Cª,  1867

 

1867
Novísimo diccionario de la rima […]

Landa, Juan

Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Ramírez y Cª,  1867

 

1867
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Bergnes de las Casas, Antonio

Barcelona: Librería de D. Juan Oliveres,  1867

 

En: Novísimo Chantreau o gramática francesa

12ª ed. El Tratado es un vocabulario, alfabético, español-francés y francés-español, que ocupa las págs. 302-364.

1867
Diccionario español-ibanag, o sea tesauro hispano-cagayán sacado de los manuscritos antiguos, y nuevamente corregido y añadido en gran parte por dos religiosos dominicos ministros en aquella provincia

Anónimo

Manila: Imp. de Ramírez y Giraudier,  1867

 

  • Ubicación: BNE, Madrid, HR/32881
1867
Novísimo diccionario de la rima […]

Landa, Juan

Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Ramírez y Cª,  1867

 

1867
Diccionario español-ibanag, o sea, Tesauro hispano-cagayán sacado de los manuscritos antiguos, y nuevamente corregido y añadido en gran parte por dos religiosos dominicos ministros en aquella provincia

Anónimo

Manila: Imp. de Ramírez y Giraudier,  1867

 

1867
Diccionario gitano. Primera parte. Contiene: 1º Los gitanos y su dialecto. (Noticia histórica). 2º Epítome de gramática gitana, con la clave para la formación de las voces derivadas. 3º Vocabulario caló-castellano, con todos los significados correspondientes y muchas frases ilustrativas de la acepción propia de las palabras dudosas

Quindalé, Francisco

Madrid: Oficina Tipográfica del Hospicio,  1867

 

1867
Novísimo diccionario de la rima […]

Landa, Juan

Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Ramírez y Cª,  1867

 

1867
Diccionario ortográfico o catálogo de las voces castellanas cuya ortografía puede ofrecer dificultad

Marroquín, José Manuel

Bogotá: Imprenta a cargo de Foción Mantilla,  1867

 

1867
Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el más completo de cuantos han salido a la luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas españolas en el lenguaje común, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Redactado con presencia del de D. Pedro Labernia [...] por una Sociedad literaria

Anónimo

Barcelona: Espasa Hermanos,  1867

 

T. II, F-Z.

1868
Diccionario manual o vocabulario vasco castellano para el uso de los vascongados que quieran aprender el castellano [...]

Eguren, Juan María de

Vitoria: Imprenta de El Semanario Católico Vasco-Navarro,  1868

 

1868
Vocabulary of nouns

Rowbotham, John

Londres: David Nutts,  1868

 

En: A New Guide to Spanish and English Conversation […]

4ª ed. El Vocabulary of nouns (págs. 5-58) es la primera parte de una nomenclatura, al que sigue el Vocabulary of adjectives (págs. 59-60), el Vocabulary of numerals (págs. 62-66), el Vocabulary of pronouns (págs. 67-69), el Vocabulary of verbs (págs. 70-73), el Vocabulary of adverbs (págs. 74-75), el Vocabulary of prepositions (pág. 76), el Vocabulary of conjunctions (pág. 77), y el Vocabulary of interjections (pág. 77).

1868
Diccionario técnico, histórico y biográfico de la música

Parada Barreto, José

Madrid: Gran Fábrica de Pianos y Casa Editorial de B. Eslava,  1868

 

1868
Proverbs, idioms, &c.

Rowbotham, John

Londres: David Nutts,  1868

 

En: A New Guide to Spanish and English Conversation […]

4ª ed. Los Proverbs, idioms, &c., págs. 170-179, están en la quinta parte de la obra.

1868
Vocabulario

Eguren, Juan María de

Vitoria: Imprenta de El Semanario Católico Vasco-Navarro,  1868

 

En: Guía-manual del lenguaje para uso de los viajeros en el País Vasco

El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa la primera parte de la obra, págs. 1-102. Las iniciales D. J. M. E. corresponden a D. Juan María Eguren.

1868
Vocabulario

Eguren, Juan María de

Vitoria: Imprenta de El Semanario Católico Vasco-Navarro,  1868

 

En: Guía-manual del lenguaje para uso de los viajeros en el País Vasco

El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa la primera parte de la obra, págs. 1-102. Las iniciales D. J. M. E. corresponden a D. Juan María Eguren.

1868-1869
Diccionario de historia natural de las Islas Canarias, o índice alfabético descriptivo de sus tres reinos animal, vegetal y mineral

Viera y Clavijo, José de

Las Palmas de Gran Canaria: Imp. de La Verdad,  1868-1869

 

T. I, A-G; t. II, H-Z.

1868-1869
Diccionario de historia natural de las Islas Canarias, o índice alfabético descriptivo de sus tres reinos animal, vegetal y mineral

Viera y Clavijo, José de

Las Palmas de Gran Canaria: Imp. de La Verdad,  1868-1869

 

T. I, A-G; t. II, H-Z.

1869
Pocket dictionary of Spanish technical terms comprising also the most usual French and Portuguese trade names [...]

Anónimo

Birmingham: Charles Redfern,  1869

 

Es una muestra de la obra, de 8 págs.

1869
Pocket dictionary of Spanish technical terms comprising also the most usual French and Portuguese trade names [...]

Anónimo

Birmingham: Charles Redfern,  1869

 

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden-París: E. J. Brill y Maisonneuve et Cie.,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden: E. J. Brill,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden: E. J. Brill,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1869
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen

Diez, Friedrich

Bonn: Adolph Marcus,  1869

 

3ª ed.

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden: E. J. Brill,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1869
New Spanish and English nautical, maritime and technical dictionary [...]

Lutschaunig, Alfred

Londres-Liverpoll: Longman & Co. y Rockliff Brothers,  1869

 

1869
Diccionario de términos comunes tagalo-castellano para el uso de las escuelas de primeras letras en las provincias donde se habla el idioma tagalo [...]

Serrano, Rosalio

Binondo: Imprenta de B. González Moras,  1869

 

3ª ed.

1869
Vocabulaire des noms les plus usités

Galbán, A.

París: Garnier Frères,  1869

 

En: Grammaire espagnole-française de Sobrino, très complète et très détaillée […]

El Vocabulaire, que es la nomenclatura de Chantreau, ocupa lasa págs. 323-363.

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden: E. J. Brill,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1869
Vocabulaire des noms les plus usités

Galbán, A.

París: Garnier Frères,  1869

 

En: Grammaire espagnole-française de Sobrino, très complète et très détaillée […]

El Vocabulaire, que es la nomenclatura de Chantreau, ocupa lasa págs. 323-363.

1869
Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe

Dozy, Reinhart Pieter Anne y Willem Herman Engelmann

Leiden: E. J. Brill,  1869

 

2ª ed. La primera es sólo de Engelmann.

1870
Vocabulario gramatical de la lengua castellana que contiene la definición y explicación de las voces técnicas usadas en gramática, con sus correspondientes observaciones y ejemplos; libro auxiliar y suplemento de todas las gramáticas elementales [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid : Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra,  1870

 

1870
Diccionario gitano. Caló-castellano

Quindalé, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1870

 

En: Francisco de Sales Mayo, El Gitanismo. Historia, costumbres y dialecto de los gitanos [...]

El Diccionario gitano tiene paginación independiente, y se encuentra al final de la obra.

1870
Diccionario gitano. Caló-castellano

Quindalé, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1870

 

En: Francisco de Sales Mayo, El Gitanismo. Historia, costumbres y dialecto de los gitanos [...]

El Diccionario gitano tiene paginación independiente, y se encuentra al final de la obra.

1870
Diccionario enciclopédico de la lengua española con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas [...], por una sociedad de personas especiales […] y ordenado por don Nemesio Fernández Cuesta

Anónimo

Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig,  1870

 

T. I, A-F.

1870
Diccionario enciclopédico de la lengua española con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas [...], por una sociedad de personas especiales […] y ordenado por don Nemesio Fernández Cuesta

Anónimo

Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig,  1870

 

T. II, G-Z.

1870
Diccionario manual, o Vocabulario completo de las lenguas castellana-catalana […]

Saura, Santiago Ángel

Barcelona: Librería de Estevan Pujal,  1870

 

5ª ed.

1870
Vocabulario gramatical de la lengua castellana que contiene la definición y explicación de las voces técnicas usadas en gramática, con sus correspondientes observaciones y ejemplos; libro auxiliar y suplemento de todas las gramáticas elementales [...]

Monlau, Pedro Felipe

Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra,  1870

 

1870
Vocabulario español tagálog

Abella, Venancio María de

Binondo: Imprenta de B. González Moras,  1870

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

3ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 9-46. Contiene también un "Breve vocabulario de verbos" (págs. 59-68), alfabético, español-tagálog.

1870
Modismos manileños

Abella, Venancio María de

Binondo: Imprenta de B. González Moras,  1870

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

3ª ed. Los Modismos ocupan las págs. 100-112.

1870
Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français. Avec la nouvelle Orthographe de l'Acedémie espagnole […]

Fonseca, Joseph da

París: Librairie de L. Hachette et Cie.,  1870

 

5ª ed.

1870-1881
Diccionario balear, castellano y botánico de las plantas espontáneas y cultivadas

Barceló y Combis, Francisco

Palma: Establecimiento Tipográfico de Pedro José Gelabert,  1870-1881

 

En: Flora de las Islas Baleares, seguida de un diccionario de los nombres baleares, castellanos y botánicos de las plantas espontáneas y de las cultivadas

El Diccionario ocupa las págs. 611-645.

1871
Vocabulario de la lengua chibcha

Uricoechea, Ezequiel

París: Maisonneuve i Cía.,  1871

 

En: Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha, según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i correjidos

El Vocabulario, español-chibcha, ocupa las págs. 97-207.

1871
Vocabulario de la lengua chibcha

Uricoechea, Ezequiel

París: Maisonneuve i Cía.,  1871

 

En: Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha, según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i correjidos

El Vocabulario, español-chibcha, ocupa las págs. 97-207.

1871
Diccionario de los diversos nombres vulgares de muchas plantas usuales o notables del Antiguo y Nuevo Mundo [...]

Colmeiro, Miguel

Madrid: Imprenta de Gabriel Alhambra,  1871

 

1871
Diccionario de los diversos nombres vulgares de muchas plantas usuales o notables del Antiguo y Nuevo Mundo [...]

Colmeiro, Miguel

Madrid: Imprenta de Gabriel Alhambra,  1871

 

El ejemplar perteneció a la biblioteca de César Dubler.

1871
Vocabulario de la lengua chibcha

Uricoechea, Ezequiel

París: Maisonneuve i Cía.,  1871

 

En: Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha, según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i correjidos

El Vocabulario, español-chibcha, ocupa las págs. 97-207.

1871
Vocabulario de la lengua chibcha

Uricoechea, Ezequiel

París: Maisonneuve i Cía.,  1871

 

En: Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha, según antiguos manuscritos anónimos é inéditos, aumentados i correjidos

El Vocabulario, español-chibcha, ocupa las págs. 97-207.

1871
Diccionario de los diversos nombres vulgares de muchas plantas usuales o notables del Antiguo y Nuevo Mundo [...]

Colmeiro, Miguel

Madrid: Imprenta de Gabriel Alhambra,  1871

 

1871
Diccionario humorístico filipino

Rikr, E.

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1871

 

1871
Diccionario de los diversos nombres vulgares de muchas plantas usuales o notables del Antiguo y Nuevo Mundo [...]

Colmeiro, Miguel

Madrid: Imprenta de Gabriel Alhambra,  1871

 

1872
A pronuncing dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1872

 

1872-1875
Diccionario manual de medicina veterinaria práctica

Gallego, Leoncio Francisco

Madrid: Imprenta de L. Maroto,  1872-1875

 

Contiene los tres tomos.

1873
Refranes que dicen las viejas tras el huego y que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Ori?genes de la lengua espan?ola

Los Refranes ocupan las págs. 149-181.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos arábigos ocupan las págs. 185-193.

1873
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Ori?genes de la lengua espan?ola

El Compendio ocupa las págs. 194-219.

1873
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 220-225.

1873
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 226-267. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1873
Refranes que dicen las viejas tras el huego y que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Ori?genes de la lengua espan?ola

Los Refranes ocupan las págs. 149-181.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos arábigos ocupan las págs. 185-193.

1873
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Ori?genes de la lengua espan?ola

El Compendio ocupa las págs. 194-219.

1873
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 220-225.

1873
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Carlos Bailly-Baillière,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 226-267. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1873
Diccionario ilocano-castellano

Vivó y Juderías, Gabriel

Manila: Imprenta de Ramírez y Giraudier,  1873

 

1873
Florilegio o ramillete alfabético de refranes y modismos comparativos y ponderativos de la lengua castellana

Sbarbi, José María

Madrid: Imprenta de A. Gómez Fuentenebro,  1873

 

1873
Florilegio o ramillete alfabético de refranes y modismos comparativos y ponderativos de la lengua castellana

Sbarbi, José María

Madrid: Imprenta de A. Gómez Fuentenebro,  1873

 

Es una transcripción de la obra.

1873
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 220-225.

1873
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 220-225.

1873
Vocablos […] que sacó del Fuero Juzgo, de las Partidas, Historia del Rey Don Alfonso i del Infante Don Manuel

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos ocupan las págs. 220-225.

1873
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos arábigos ocupan las págs. 185-193.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Vocablos arábigos que ai en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos arábigos ocupan las págs. 185-193.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Vocablos godos que tenemos en el romance

Aldrete, Bernardo de

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Vocablos godos ocupan las págs. 182-184.

1873
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 226-267. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1873
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 226-267. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1873
Bocabulario de germanía

Hidalgo, Juan

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Bocabulario de germanía ocupa las págs. 226-267. Juan Hidalgo es el seudónimo de Cristóbal de Chaves.

1873
Refranes que dicen las viejas tras el huego y que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 149-181.

1873
Refranes que dicen las viejas tras el huego y que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 149-181.

1873
Refranes que dicen las viejas tras el huego y que van ordenados por el orden del ABC

López de Mendoza, Íñigo

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

Los Refranes ocupan las págs. 149-181.

1873
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 194-219.

1873
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 194-219.

1873
Compendio de algunos vocablos arábigos

López Tamarid, Francisco

Madrid: Librería de Victoriano Suárez,  1873

 

En: Gregorio Mayans y Siscar, Orígenes de la lengua española

El Compendio ocupa las págs. 194-219.

1874
Glosario

Anónimo

Madrid: Imprenta, Estereotipia y Galvanoplastia de Aribau y Cª,  1874

 

En: Índice de los documentos del monasterio de Sahagún, de la orden de San Benito, y Glosario y diccionario geográfico de voces sacadas de los mismos. Publicados por el Archivo Histórico Nacional

El Glosario ocupa las págs. 583-637.

1874
Glosario

Anónimo

Madrid: Imprenta, Estereotipia y Galvanoplastia de Aribau y Cª,  1874

 

En: Índice de los documentos del monasterio de Sahagún, de la orden de San Benito, y Glosario y diccionario geográfico de voces sacadas de los mismos. Publicados por el Archivo Histórico Nacional

El Glosario ocupa las págs. 583-637.

1874
Glosario

Anónimo

Madrid: Imprenta, Estereotipia y Galvanoplastia de Aribau y Cª,  1874

 

En: Índice de los dcumentos del monasterio de Sahagún, de la orden de San Benito, y Glosario y diccionario geográfico de voces sacadas de los mismos. Publicados por el Archivo Histórico Nacional

El Glosario ocupa las págs. 583-637.

1874
A spanish and english vocabulary of the words contained in the New spanish reader

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York: D. Appleton and Company,  1874

 

En: A new spanish reader: consisting of passages from the most approved authors, in prose and verse, arranged in progressive order, for the use of those who wish to obtain easily a practical knowledge of the castillian language [...] and a copious vocabulary [...]

El vocabulario, alfabético, español e inglés, ocupa las págs. 297-351.

1874
Modismos manileños

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1874

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

12ª ed. Los Modismos ocupan las págs. 110-124.

1874
Vocabulario español tagálog

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1874

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

12ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 9-50. Contiene también un "Breve vocabulario de verbos" (págs. 63-73), alfabético, español-tagálog.

1874
Modismos manileños

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1874

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

12ª ed. Los Modismos ocupan las págs. 110-124.

1874
Vocabulario español tagálog

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1874

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

12ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 9-50. Contiene también un "Breve vocabulario de verbos" (págs. 63-73), alfabético, español-tagálog.

1875
Diccionario provincial de voces cubanas

Pichardo y Tapia, Esteban

La Habana: Imprenta El Trabajo,  1875

 

4ª ed.

1875
Diccionario de chilenismos

Rodríguez, Zorobabel

Santiago de Chile: Imprenta de El Independiente,  1875

 

1875
Diccionario de chilenismos

Rodríguez, Zorobabel

Santiago de Chile: Imprenta de El Independiente,  1875

 

1875
Diccionario de chilenismos

Rodríguez, Zorobabel

Santiago de Chile: Imprenta de El Independiente,  1875

 

1876
Diccionario manual castellano-vasco

Eguren, Juan María de

San Sebastián: Imprenta de A. Baroja,  1876

 

1876
Diccionario manual castellano-vasco

Eguren, Juan María de

San Sebastián: Imprenta de A. Baroja,  1876

 

1876
Bocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Leipzig: B. G. Teubner,  1876

 

En: Arte, bocabulario, tesoro y catecismo de la lengua guaraní [...] publicado nuevamente sin alteración alguna por Julio Platzmann, t. II

Reproduce de forma facsimilar las páginas de la edición de 1640 del Vocabulario, con la paginación seguida.

1876
Nuevo vocabulario en español, tagalo y pampango

Fernández, Eligio

Binondo: Imprenta de M. Pérez,  1876

 

En: Nuevo vocabulario o manual de conversaciones en español, tagalo y pampango

El Nuevo vocabulario es una nomenclatura colocada al comienzo de la obra, y que llega hasta la pág. 58.

1876
Modismos manileños

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1876

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

14ª ed. Los Modismos ocupan las págs. 110-124.

1876
Vocabulario español tagálog

Abella, Venancio María de

Manila: C. Miralles,  1876

 

En: Vade-mecum filipino o Manual de la conversación familiar español-tagálog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños […]

14ª ed. El Vocabulario, una nomenclatura, ocupa las págs. 9-50. Contiene también un "Breve vocabulario de verbos" (págs. 63-73), alfabético, español-tagálog.

1876
Vocabulario y tesoro de la lengua guaraní (o más bien tupí)

Ruiz de Montoya, Antonio

Viena-París: Faesy y Frick-Maisonneuve y Cía.,  1876

 

En: Arte de la lengua guaraní, o más bien tupí

El Vocabulario se encuentra al comienzo de la obra.

1876
Diccionario vasco-castellano y método para enseñar el castellano a los vascongados

Eguren, Juan María de

San Sebastián: Imprenta de Baroja,  1876

 

2ª ed. reformada.

1877
Diccionario etimológico de la lengua castellana [...]

Monlau, Pedro Felipe

México: José María Sandoval, Impresor,  1877

 

1877
Vocabulario de la lengua toconoté y lule

Machoni de Cerdeña, Antonio

Buenos Aires: Pablo E. Coni,  1877

 

En: Arte y vocabulario de la lengua lule y toconoté

Es reimpresión de la edición de 1732. El Vocabulario, con las entradas en español, ocupa las págs. 113-207.

1877
Falsificaciones de los alimentos y bebidas, o Diccionario de las sustancias alimenticias con sus alteraciones y sofisticaciones [...]

Ágreda, F. Javier

Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Espasa Hermanos y Salvá,  1877

 

1877
Diccionario general abreviado de la lengua castellana, el más completo de los publicados hasta el día […]

Campano, Lorenzo

París: Garnier Hermanos,  1877

 

Es la segunda edición de la obra.

1877
Vocabulario páez-castellano. Catecismo, nociones gramaticales i dos pláticas [...] con adiciones, correcciones y un Vocabulario castellano-páez por Ezequiel Uricoechea

Castillo Orozco, Eugenio

París: Maisonneuve i Cía.,  1877

 

1877
Diccionario general de veterinaria

Espejo y del Rosal, Rafael

Madrid: Estab. Tip. de M. Minuesa,  1877

 

T. I, A-F.

1877
Diccionario general de veterinaria

Espejo y del Rosal, Rafael

Madrid: Estab. Tip. de M. Minuesa,  1877

 

T. II, G-Z.

1877
Vocabulario de la lengua toconoté y lule

Machoni de Cerdeña, Antonio

Buenos Aires: Pablo E. Coni,  1877

 

En: Arte y vocabulario de la lengua lule y toconoté

Es reimpresión de la edición de 1732. El Vocabulario, con las entradas en español, ocupa las págs. 113-207.

1878
Vocabulaire Européen. Six langues, par Abc [...] français, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais. Un heure pour lire six langues [...]

Anónimo

París: Catrony,  1878

 

1878
Memorátor o Vocabulario-manual de las definiciones generales y más importantes de la Instrucción primaria [...]

Abella, Venancio María de

Manila: Imp. de la R. Mercantil de J. Loyzaga y Cª.,  1878

 

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Edición facsimilaria de la de 1612. Primera parte, español-aimara.

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Edición facsimilaria de la de 1612. Parte primera, español-aimara.

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Edición facsimilaria de la de 1612. Parte segunda, aimara-español.

1879
Nuevo diccionario de la lengua castellana [...]

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1879

 

8ª ed.

1879
Diccionario de los nombres vulgares que se dan en Filipinas a muchas plantas usuales y notables del mismo archipiélago [...]

Martínez Vigil, Ramón

Madrid: Imprenta de la viuda e hijo de D. Eusebio Aguado,  1879

 

1879
Diccionario de los nombres vulgares que se dan en Filipinas a muchas plantas usuales y notables del mismo archipiélago [...]

Martínez Vigil, Ramón

Madrid: Imprenta de la viuda e hijo de D. Eusebio Aguado,  1879

 

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Edición facsimilaria de la de 1612. Parte segunda, aimara-español.

1879
Diccionario de los nombres vulgares que se dan en Filipinas a muchas plantas usuales y notables del mismo archipiélago [...]

Martínez Vigil, Ramón

Madrid: Imprenta de la Viuda e Hijo de D. Eusebio Aguado,  1879

 

1879
Diccionario de los nombres vulgares que se dan en Filipinas a muchas plantas usuales y notables del mismo archipiélago [...]

Martínez Vigil, Ramón

Madrid: Imprenta de la Viuda e Hijo de D. Eusebio Aguado,  1879

 

1879
Diccionario de los nombres vulgares que se dan en Filipinas a muchas plantas usuales y notables del mismo archipiélago [...]

Martínez Vigil, Ramón

Madrid: Imprenta de la Viuda e Hijo de D. Eusebio Aguado,  1879

 

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Edición facsimilaria de la de 1612. Parte primera español-aimara.

1879
Diccionario tauromáquico

Sánchez de Neira, José

Madrid: Imprenta y Librería de Miguel Guijarro,  1879

 

En: El toreo, gran diccionario tauromáquico. Comprende todas las voces técnicas […], t. II

1879
Vocabulario de la lengua aymara [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Bertonio, Ludovico

Leipzig: B. G. Teubner,  1879

 

Facsímil de la edición de 1612. Contiene las dos partes.

1879-1881
Diccionario balear, castellano y botánico de las plantas espontáneas y cultivadas

Barceló y Combis, Francisco

Palma: Establecimiento Tipográfico de Pedro José Gelabert,  1879-1881

 

En: Flora de las Islas Baleares, seguida de un diccionario de los nombres baleares, castellanos y botánicos de las plantas espontáneas y de las cultivadas

El Diccionario ocupa las págs. 611-645.

1879-1881
Diccionario balear, castellano y botánico de las plantas espontáneas y cultivadas

Barceló y Combis, Francisco

Palma: Establecimiento Tipográfico de Pedro José Gelabert,  1879-1881

 

En: Flora de las Islas Baleares, seguida de un diccionario de los nombres baleares, castellanos y botánicos de las plantas espontáneas y de las cultivadas

El Diccionario ocupa las págs. 611-645.

1880
Vocabulario de la lengua mexicana [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Molina, Alonso de

Leipzig: B. G. Teubner,  1880

 

Edición facsimilar de la de México, 1571.

1880
Vocabulario chiquito-español

Adam, Lucien y Victor Henry

París: Maisonneuve y Cía., Libreros editores,  1880

 

En: Arte y Vocabulario de la Lengua Chiquita con algunos textos traducidos y explicados compuestos sobre manuscritos ineditos del XVIII

El Vocabulario ocupa las págs. 71-128.

1880
Vocabulario chiquito-español

Adam, Lucien y Victor Henry

París: Maisonneuve y Cía.,  1880

 

En: Arte y vocabulario de la lengua chiquita con algunos textos traducidos y explicados. Compuestos sobre manuscritos inéditos del XVIIIº siglo

El Vocabulario ocupa las págs. 71-128.

1880
Vocabulario taurómaco, o sea colección de las voces y frases empleadas en el arte del toreo, con su explicación correspondiente [...] con unos breves apuntes sobre los espadas, banderilleros y picadores más conocidos

Vázquez y Rodríguez, Leopoldo

Madrid: Librería de Sucesores de Escribano,  1880

 

1880
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de Obras Clásicas,  1880

 

T. I, A-ALL.

1880
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de Obras Clásicas,  1880

 

T. II, AM-AZ.

1880
Vocabulario chiquito-español

Adam, Lucien y Victor Henry

París: Maisonneuve y Cía.,  1880

 

En: Arte y vocabulario de la lengua chiquita con algunos textos traducidos y explicados. Compuestos sobre manuscritos inéditos del XVIIIº siglo

El Vocabulario ocupa las págs. 71-128.

1880
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta del Hospicio Provincial,  1880

 

1880
Vocabulario etimológico de literatura

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: s. n.,  1880

 

1880
Vocabulario chiquito-español

Adam, Lucien y Victor Henry

París: Maisonneuve y Cía.,  1880

 

En: Arte y vocabulario de la lengua chiquita con algunos textos traducidos y explicados. Compuestos sobre manuscritos inéditos del XVIIIº siglo

El Vocabulario ocupa las págs. 71-128.

1880
Vocabulario taurómaco, o sea colección de las voces y frases empleadas en el arte del toreo, con su explicación correspondiente [...] con unos breves apuntes sobre los espadas, banderilleros y picadores más conocidos

Vázquez y Rodríguez, Leopoldo

Madrid: Librería de Sucesores de Escribano,  1880

 

1880
Vocabulario chiquito-español

Adam, Lucien y Victor Henry

París: Maisonneuve y Cía., Libreros editores,  1880

 

En: Arte y Vocabulario de la Lengua Chiquita con algunos textos traducidos y explicados compuestos sobre manuscritos ineditos del XVIII

El Vocabulario ocupa las págs. 71-128.

1880
Vocabulario basco-castellano-francés de todas las voces euskaras contenidas en este volumen

Manterola, José

San Sebastián: Establecimiento tipográfico y Librería de Antonio Baroja,  1880

 

En: Cancionero basco. Poesías en lengua euskara […]. Serie III. Seguida de un extenso vocabulario basco-castellano-francés

El Vocabulario ocupa las págs. 343-450.

1880
Vocabulario basco-castellano-francés de todas las voces euskaras contenidas en este volumen

Manterola, José

San Sebastián: Establecimiento tipográfico y Librería de Antonio Baroja,  1880

 

En: Cancionero basco. Poesías en lengua euskara […]. Serie III. Seguida de un extenso vocabulario basco-castellano-francés

El Vocabulario ocupa las págs. 343-450.

1880
Vocabulario taurómaco, o sea colección de las voces y frases empleadas en el arte del toreo, con su explicación correspondiente [...] con unos breves apuntes sobre los espadas, banderilleros y picadores más conocidos

Vázquez y Rodríguez, Leopoldo

Madrid: Librería de Sucesores de Escribano,  1880

 

1881
Diccionario manual vascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de Guipúzcoa, con ejemplos en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta de Pedro Gurruchaga,  1881

 

El diccionario es una nomenclatura.

1881
Vocabulario del juego del tresillo, o sea explicación de las palabras más usadas en el mismo

Circasiano Dosílovo, M.

Madrid: Viuda e Hijos de J. A. García,  1881

 

En: El dengue. Manual del juego del tresillo o exposición metódica y razonada de sus reglas, leyes y arte de jugarle, con el reglamento, la resolución de todas las dudas que puedan ocurrir, una numerosa colección de jugadas y el vocabulario de las voces técnicas [...]

El vocabulario ocupa las págs. 355-364.

1881
Diccionario hípico y del sport

Huesca, Federico

Madrid: J. M. Pérez,  1881

 

1881
Primer diccionario general etimológico de la lengua española

Barcia, Roque

Madrid: Establecimiento Tipográfico de Álvarez Hermanos,  1881

 

T. II.

1881
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de Biedma,  1881

 

T. III, BA-BUZ.

1881
Primer diccionario general etimológico de la lengua española

Barcia, Roque

Madrid: Establecimiento Tipográfico de Álvarez Hermanos,  1881

 

T. III.

1881
Diccionario valenciano-castellano

Escrig y Martínez, Vicente

Valencia: Librería de Pascual Aguilar,  1881

 

2ª ed.

1881
Diccionario de dudas ortográficas formado con Arreglo al último de la Real Academia

Duarte, Luis G.

México: Imp. Católica,  1881

 

1881
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1881

 

6ª ed. T. II, alemán-castellano.

1881
Nuevo diccionario de las lenguas castellana y alemana […]

Booch-Árkossy, Friedrich

Leipzig: B. G. Teubner,  1881

 

6ª ed. T. I, castellano-alemán.

1882
Nuevo vocabulario en español, tagalo y pampango

Fernández, Eligio

Manila: Imprenta de Amigos del País,  1882

 

En: Nuevo vocabulario o manual de conversaciones en español, tagalo y pampango

El Nuevo vocabulario es una nomenclatura colocada al comienzo de la obra, y que llega hasta la pág. 61.

1882
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de Biedma,  1882

 

T. V, CÍA-CORDELL.

1882
A pronuncing dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1882

 

1882
Diccionario ortográfico o catálogo de las voces castellanas cuya ortografía puede ofrecer dificultad

Marroquín, José Manuel

París-México: Ch. Bouret,  1882

 

2ª ed.

1882
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de Biedma,  1882

 

T. IV, CA-CEUTÍ.

1882
Diccionario ortográfico o catálogo de las voces castellanas cuya ortografía puede ofrecer dificultad

Marroquín, José Manuel

París-México: Ch. Bouret,  1882

 

2ª ed.

1882
Vocabulario musical

Agero, Feliciano

Madrid: La Moderna,  1882

 

1882
Cien vocablos indígenas de sitios, ríos, alturas, vecindarios, pueblos, ciudades y naciones, en los valles de Caracas, del Tui y de la costa venezolana. Extracto de la obra inédita: Diccionario de vocablos indígenas de uso frecuente en Venezuela

Rojas, Arístides

Caracas: Imprenta Bolívar,  1882

 

1883
Primer diccionario general etimológico de la lengua española

Barcia, Roque

Madrid: Establecimiento Tipográfico de Álvarez Hermanos,  1883

 

T. V.

1883
Diccionario cómico taurino escrito para los diestros que lo necesiten (que son muchos)

Media-Luna, Paco

Madrid: Establecimiento Tipográfico de El Toreo,  1883

 

1883
A dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1883

 

1883
Diccionario Enciclopédico Mejicano del idioma español

Busto, Emiliano

Méjico: Imp. La Luz, de Antonio B. de Lara, padre,  1883

 

T. II, Arteaga-Busto.

1883
Diccionario Enciclopédico Mejicano del idioma español

Busto, Emiliano

Méjico: Imp. La Luz, de Antonio B. de Lara, padre,  1883

 

T. II, Arteaga-Busto.

1883
Novísimo diccionario de agricultura práctica formado y publicado por la Redacción de la Biblioteca Agrícola Ilustrada […]

Anónimo

Barcelona-Madrid: Juan Llordachs, Gaspar Editores y Victoriano Suárez,  1883

 

1884
Breve diccionario de algunas palabras más usuales

Febres, Andrés

Buenos Aires: Impreso por J. A. Alsina,  1884

 

En: Gramática araucana o sea arte de la lengua general de los indios de Chile

Reproduce la edición de Lima de 1765. El Breve diccionario, español-araucano, ocupa las págs. 174-205.

1884
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Gregorio Hernando,  1884

 

12ª ed.

1884
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta del Hospicio Provincial,  1884

 

1885
Tratado alfabético de la propiedad de las voces

Galbán, A.

París: Garnier hermanos,  1885

 

En: Arte de hablar bien francés o nuevo Chantreau

La Tratado, que es el de Chantreau, ocupa las págs. 235-310.

1885
Recopilación de las voces más usuales para empezar a hablar en francés

Galbán, A.

París: Garnier hermanos,  1885

 

En: Arte de hablar bien francés o nuevo Chantreau

La Recopilación, que es la nomenclatura de Chantreau, ocupa las págs. 167-204.

1885
Diccionario ecuestre dedicado a los alumnos de la Academia General Militar

Rivero Montero, José

Toledo: Imp. y Lib. de Lara,  1885

 

1885
Vocabulario breve, que solamente contiene todas las dictiones que en este arte se traen por exemplos y por excepciones, dexando otras que donde se alegan tienen ya sus significados

Rincón, Antonio del

México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento,  1885

 

En: Arte mexicana […]. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel

Sigue la edición de México, 1595.

1885
Vocabulario breve, que solamente contiene todas las dictiones que en este arte se traen por exemplos y por excepciones, dexando otras que donde se alegan tienen ya sus significados

Rincón, Antonio del

México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento,  1885

 

En: Arte mexicana […]. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel

Sigue la edición de México, 1595.

1886
Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de origen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco)

Eguílaz y Yanguas, Leopoldo de

Granada: La Lealtad,  1886

 

1886
Diccionario de construcción y regimen de la lengua Castellana

Cuervo, Rufino José

París: A. Roger y F. Chernoviz,  1886

 

T. I, A-B.

1886
Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de origen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco)

Eguílaz y Yanguas, Leopoldo de

Granada: La Lealtad,  1886

 

1886
Diccionario tecnológico de ciencias médicas

Caballero y Villar, José María

Vitoria: Imprenta de la Viuda e Hijos de Iturbe,  1886

 

1886
Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de origen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco)

Eguílaz y Yanguas, Leopoldo de

Granada: La Lealtad,  1886

 

1886
Diccionario de construcción y regimen de la lengua Castellana

Cuervo, Rufino José

París: A. Roger y F. Chernoviz,  1886

 

T. I, A-B.

1886-1890
Diccionario enciclopédico de agricultura, ganadería e industrias rurales

López Martínez, Miguel, José de Hidalgo Tablada y Manuel Prieto y Prieto (directores)

Madrid: Hijos de D. J. Cuesta,  1886-1890

 

T. I A-Alf, 1886; t. II, Alg-Azu, 1886; t. III, 1887; B-Caz; t. IV, Cea-Equ, 1887; t. V, Era-Gyr, 1888; t. VI, H-Myr, 1889; t. VII, N-Rut, 1889; t. VIII, S-Zyg, 1990.

1887
Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones de lenguaje

Uribe Uribe, Rafael

Medellín: Imprenta del Departamento,  1887

 

Falta la portada, que ha sido mecanografiada, así como la hoja siguiente.

1887
Vocabulario de la lengua de Chile

Valdivia, Luis de

Leipzig: B.G. Teubner,  1887

 

En: Arte, Vocabulario y Confesionario de la lengua de Chile [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Edición facsimilar de la de Lima, 1606. El Vocabulario, monodireccional, se encuentra a partir del fol. G1r.

1887
Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones de lenguaje

Uribe Uribe, Rafael

Medellín: Imprenta del Departamento,  1887

 

1887
Diccionario valenciano-castellano

Escrig y Martínez, Vicente

Valencia: Librería de Pascual Aguilar,  1887

 

3ª ed. Vol. I a-estalviu.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. I.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. II.

1887
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de la M. N. y M. L. provincia de Guipúzcoa, con ejemplos en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Establecimiento tipográfico de Eusebio López,  1887

 

11ª ed. El diccionario es una nomenclatura.

1887
Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones de lenguaje

Uribe Uribe, Rafael

Medellín: Imprenta del Departamento,  1887

 

1887
Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones de lenguaje

Medellín: Imprenta del Departamento,  1887

 

Falta la portada, que ha sido mecanografiada, así como la hoja siguiente.

1887
Diccionario valenciano-castellano

Escrig y Martínez, Vicente

Valencia: Librería de Pascual Aguilar,  1887

 

3ª ed. Vol. II estall-z.

1887
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1887

 

T. II, ama-azzo.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. II.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. I.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. I.

1887
Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen

Diez, Friedrich

Bonn: Adolph Marcus,  1887

 

5ª ed.

1887
Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones de lenguaje

Medellín: Imprenta del Departamento,  1887

 

1887
Nuovo dizionario spagnuolo-italiano compilato

Linati Delgado, Felipe

Barcelona: Establecimiento tipográfico de los sucesores de N. Ramírez y Compañía,  1887

 

El apellido del autor aparece como Linali.

1887
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación en el comercio mexicano

Arenas, Pedro de

Puebla: Imprenta y librería de Angulo,  1887

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

1887
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1887

 

T. II.

1887
Vocabulario tagalo-castellano

Fernández, Eligio

Manila: Imprenta de D. Esteban Balbás,  1887

 

1887-1897
Vocabulario tecnológico de medicina, cirujía, farmacia y ciencias auxiliares

Cuesta y Ckerner, Juan

Madrid: Establecimiento Tipográfico de G. Juste,  1887-1897

 

2ª ed., corregida, aumentada y enriquecida con más de 21.000 voces por Eduardo Aragón y Obejero y Favila Cuesta y Armiño. Contiene los 4 tomos.

1888
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1888

 

T. III.

1888
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1888

 

T. IV, c-cezu.

1888
Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes […]

Simonet, Francisco Javier

Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet,  1888

 

1888
Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos

Lacoizqueta, José María de

Pamplona: Imprenta Provincial,  1888

 

1888
Vocabulario de términos de arte […], traducido, aumentado con más de 600 voces y anotado por José Ramón Mélida […]

Adeline, Jules

Madrid: La Ilustración Española y Americana,  1888

 

1888
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1888

 

T. III, b-byza.

1888
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1888

 

T. III.

1888
Vocabulario comparativo castellano y náhuatl

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: Luis G. Miranda, Impresor,  1888

 

Ejemplar 1.

1888
Vocabulario comparativo castellano y náhuatl

Roboredo, Amaro de

Cuernavaca: Luis G. Miranda, impresor,  1888

 

Ejemplar 2.

1888
Diccionario español-carolino, o sea catálogo de voces de la lengua de Yap

Valenciana, Ambrosio de

Manila: Imprenta del Colegio de Santo Tomás,  1888

 

En: Primer ensayo de gramática de la lengua de Yap (Carolinas Occidentales), con un pequeño diccionario y varias frases en forma de diálogo. Por un Padre Capuchino misionero de aquellas islas

El Diccionario ocupa las págs. 89-128.

1888
Vocabulario iloco-español, trabajado por varios religiosos del orden de N. P. S. Agustín […] y últimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden

Carro, Fr. Andrés (coord.)

Manila: Establecimiento Tipo-Litográfico de M. Pérez, Hijo,  1888

 

2ª ed.

1888
Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes […]

Simonet, Francisco Javier

Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet,  1888

 

1888
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Tolhausen, Louis

Leipzig: Bernhard Tauchnitz,  1888

 

T. I, español-alemán.

1888
Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes […]

Simonet, Francisco Javier

Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet,  1888

 

1888
Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos

Lacoizqueta, José María de

Pamplona: Imprenta Provincial,  1888

 

Está encuadernado con otra obra.

1888
Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos

Lacoizqueta, José María de

Pamplona: Imprenta Provincial,  1888

 

  • Ubicación: Fundación Sancho El Sabio, Vitoria, ATV 31627
1888
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1888

 

T. III.

1888
Vocabulario iloco-español, trabajado por varios religiosos del orden de N. P. S. Agustín […] y últimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden

Carro, Fr. Andrés (coord.)

Manila: Establecimiento Tipo-Litográfico de M. Pérez, Hijo,  1888

 

2ª ed.

1888
Vocabulario comparativo castellano y náhuatl

Roboredo, Amaro de

Cuernavaca: Luis G. Miranda, impresor,  1888

 

Ejemplar 2.

1888
Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos

Lacoizqueta, José María de

Pamplona: Imprenta Provincial,  1888

 

1889
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1889

 

T. IV.

1889
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1889

 

T. V y último.

1889
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1889

 

T. IV.

1889
Zizaña del lenguaje. Vocabulario de disparates, extranjerismos, barbarismos y demás corruptelas, pedanterías y desatinos introducidos en la langua castellana

Orellana, Francisco José

Curazao: A. Bethencourt e Hijos,  1889

 

1889
Nuevo diccionario español-alemán y alemán-español

Tolhausen, Louis

Leipzig: Bernhard Tauchnitz,  1889

 

T. II, alemán-español.

1889
Diccionario hispano-tagálog

Serrano Laktaw, Pedro

Manila: Estab. tipográfico ,  1889

 

Primera parte, español-tagálog.

1889
Diccionario general etimológico de la lengua española

Echegaray, Eduardo de

Madrid: José María Faquineto y Álvarez Hermanos,  1889

 

T. V y último.

1890
Vocabulario castellano-cuna

Pinart, Alphonse Louis

París: Ernest Leroux,  1890

 

1890
Vocabulario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Vocabulario, español-cahíta, ocupa las págs. 127-201.

1890
Diccionario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Diccionario, cahíta-español, ocupa las págs. 203-232.

1890
Vocabulario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Vocabulario, español-cahíta, ocupa las págs. 127-201.

1890
Diccionario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Diccionario, cahíta-español, ocupa las págs. 203-232.

1890
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1890

 

T. VI, d-dzeh.

1890
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1890

 

T. VII, e-ezze.

1890
Vocabulario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Vocabulario, español-cahíta, ocupa las págs. 127-201.

1890
Diccionario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Diccionario, cahíta-español, ocupa las págs. 203-232.

1890
Vocabulario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Vocabulario, español-cahíta, ocupa las págs. 127-201.

1890
Diccionario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Diccionario, cahíta-español, ocupa las págs. 203-232.

1890
Dictionarito breve y compendioso en la lengua de Michuacán

Laguna, Juan Bautista

Morelia: Imp. y Lit. en la Escuela de Artes,  1890

 

En: Arte y diccionario tarascos impresos en México el año 1574

Reimpreso por el Doctor Nicolás León. El Dictionarito comienza en la pág. 86.

1890
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1890

 

T. V, 2ª parte, contributa-chuzón.

1890
Sinónimos castellanos

Barcia, Roque

Madrid: José María Faquineto editor,  1890

 

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid-Caracas: Lbrería de Leocadio López-Rojas Hermanos,  1890

 

2ª ed.

1890
Nuevo diccionario francés-español y español-francés, con la pronunciación figurada en ambas lenguas, arreglado con presencia de los materiales reunidos para esta obra por D. Vicente Salvá

Salvá, Vicente

París: Garnier Hermanos,  1890

 

13ª ed. Part6e español-francés.

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890
Diccionario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Diccionario, cahíta-español, ocupa las págs. 203-232.

1890
Vocabulario

[Basilio, Tomás]

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ex-Arzobispado,  1890

 

En: Arte de la lengua cahíta por un padre de la Compañía de Jesús [...] publicado de nuevo […] por el licenciado Eustaquio Buelna

El Vocabulario, español-cahíta, ocupa las págs. 127-201.

1890
Vocabulario castellano-guaymíe. Dialectos move-valiente, norteño y guaymíe-penonomeño

Pinart, Alphonse Louis

París: Ernest Leroux,  1890

 

1890
Vocabulario rioplatense razonado

Granada, Daniel

Montevideo: Imprenta Rural,  1890

 

2ª ed.

1890?
Diccionario de argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular

Besses, Luis

Barcelona: Sucesores de Manuel Soler,  1890?

 

1891
Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical

Rato y Hevia, Apolinar de

Madrid: Tip. de M. Gine?s Herna?ndez,  1891

 

1891
Novísimo diccionario de la lengua castellana […] por una sociedad de literatos

Anónimo

París: Garnier Hermanos,  1891

 

Contiene el Diccionario de sinónimos de Pedro M. de Olive y el Diccionario de la Rima de Juan Peñalver.

1891
Diccionario de sinónimos de la lengua castellana

Olive, Pedro María de

París: Garnier Hermanos,  1891

 

En: Novísimo diccionario de la lengua castellana […] por una sociedad de literatos

El Diccionario de sinónimos tiene paginación propia.

1891
Diccionario de la rima de la lengua castellana

Peñalver, Juan

París: Garnier Hermanos,  1891

 

En: Novísimo diccionario de la lengua castellana […] por una sociedad de literatos

El Diccionario de la rima de la lengua castellana tiene paginación propia.

1891
Diccionario de sinónimos de la lengua castellana

Olive, Pedro María de

París: Garnier Hermanos,  1891

 

1891
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1891

 

T. VIII, f-fyt.

1891
Diccionario de historia natural

Buen, Odón de

Barcelona: Salvador Manero Bayarri,  1891

 

T. I, A-Am.

1891
Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical

Rato y Hevia, Apolinar de

Madrid: Tip. de M. Ginés Hernández,  1891

 

Falto de cubierta y páginas finales.

1892
Vocabulario español-arábigo del dialecto de Marruecos, con gran número de voces usadas en oriente y en la Argelia

Lerchundi, José

Tánger: Imprenta de la Misión Católico-Española,  1892

 

1892
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1892

 

T. IX, g-gyul.

1892
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1892

 

T. X, h-izqui.

1892
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1892

 

T. XI, j-lluvi.

1892
Diccionario hispano-kanaka, o sea, modesta colección de las voces más usuales y conocidas de esta lengua de la Ascensión o Ponapé e islas inmediatas (Carolinas orientales)

Ariñez, Agustín M. de

Tambobong: Pequeña Imp. del Asilo de Huérfanos de Ntra. Sra. de Consolación,  1892

 

1892
Diccionario general de cocina

Muro, Ángel

Madrid: José María Faquineto,  1892

 

T. I, A-G.

1892
Diccionario general de cocina

Muro, Ángel

Madrid: José María Faquineto,  1892

 

T. II, H-Z.

1893
Vocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Stuttgart: Wilhelm Kohlhammer,  1893

 

Es edición del P. Paulo Restivo, S. J., de la de Santa María La Mayor, 1722.

1893
Vocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Stuttgart: Wilhelm Kohlhammer,  1893

 

Es edición del P. Paulo Restivo, S. J., de la de Santa María La Mayor, 1722.

1893
Diccionario de barbarismos y provincialismos de Costa Rica

Gagini, Carlos

San José de Costa Rica: Tipografñia Nacional,  1893

 

1893
Diccionario de construcción y regimen de la lengua Castellana

Cuervo, Rufino José

París: A. Roger y F. Chernoviz,  1893

 

T. I, C-D.

1893
Diccionario tecnológico inglés-español y español-inglés de los términos y frases [...]

Ponce de León, Néstor

Nueva York: N. Ponce de León,  1893

 

T. II, español-inglés.

1893
Diccionario de barbarismos y provincialismos de Costa Rica

Gagini, Carlos

San José de Costa Rica: Tipografia Nacional,  1893

 

1893
Diccionario tecnológico inglés-español y español-inglés de los términos y frases [...]

Ponce de León, Néstor

Nueva York: N. Ponce de León,  1893

 

T. II, español-inglés.

1893
Luces del otomí, o gramática del idioma que hablan los indios otomíes en la República Mexicana, compuesta por un padre de la Compañía de Jesús. Publicada [...] por el licenciado Eustaquio Buelna

Anónimo

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ez-Arzobispado,  1893

 

En las págs. 29-61, capítulo vigésimo tercero del libro primero, aparece el "Diccionario que usaban los eclesiásticos en el Hospital Real". En las págs. 100-102, capítulo vigésimo primero del libro segundo, hay otra breve colección de palabras con el título "Luz de algunos adverbios que usaban los discípulos de Juan Sánchez". En las págs. 102-116, capítulo vigésimo segundo del libro segundo, aparece un "Diccionario, formado de algunos términos observados en algunos papeles y discípulos de Juan Sánchez de la Baquera". En las págs. 121-179, capítulo tercero del libro tercero, aparece un diccionario otomí-castellano. En las págs. 181-213, libro cuarto, se encuentra el "Diccionario del otomí al castellano, formado de las mismas voces de que se compone el diccionario del libro primero; y de las que usaban los presbíteros del Hospital Real". En las págs. 216-229, libro quinto, está el "Diccionario del otomí al castellano, formado de las mismas voces de que se compone el diccionario del libro segundo, de las que usaban Juan Sánchez de la Baquera y sus discípulos". En las págs. 231-287, libro sexto, se encuentra un "Diccionario del castellano al otomí, formado de las mismas voces de que se compone el libro tercero". Todos estos vocabularios son alfabéticos.

1893?
Diccionario de asonantes y consonantes

Benot, Eduardo

Madrid: Juan Muñoz Sánchez,  1893?

 

1894
Vocabulario de la lengua moxa

Marbán, Pedro, S. J.

Leipzig: B. G. Teubner,  1894

 

En: Arte de la lengua moxa con su vocabulario y cathecismo [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Edición facsimilar de la de Lima, [1702]. El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir de la pág. 118.

1894
Vocabulario de la lengua moxa

Marbán, Pedro, S. J.

Leipzig: B. G. Teubner,  1894

 

En: Arte de la lengua moxa con su vocabulario y cathecismo [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Edición facsimilar de la de Lima, [1702]. El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir de la pág. 118.

1894
Vocabulario de la lengua moxa

Marbán, Pedro, S. J.

Leipzig: B. G. Teubner,  1894

 

En: Arte de la lengua moxa con su vocabulario y cathecismo [...] publicado de nuevo por Julio Platzmann

Edición facsimilar de la de Lima, [1702]. El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir de la pág. 118.

1894
Vocabulario breve en lengua allentiac de los vocablos más comunes y necessarios para cathequizar y confessar en esta lengua

Valdivia, Luis de

Sevilla: Imp. de E. Rasco,  1894

 

En: Doctrina cristiana y catecismo con un confesionario, arte y vocabulario breves en lengua allentiac

Reproduce la edición de Lima, 1607. El vocabulario allentiac-español, monodireccional, comienza en el fol D 1.

1894
Cien refranes andaluces de meteorología, cronología, agricultura y economía rural; recogidos de la tradición oral y concordados con los de varios países románicos

Rodríguez Marín, Francisco

Sevilla: Imp. de E. Rasco,  1894

 

2ª ed.

1894
Vocabulario breve en lengua allentiac de los vocablos más comunes y necessarios para cathequizar y confessar en esta lengua

Valdivia, Luis de

Sevilla: Imp. de E. Rasco,  1894

 

En: Doctrina cristiana y catecismo con un confesionario, arte y vocabulario breves en lengua allentiac

Reproduce la edición de Lima, 1607. El vocabulario allentiac-español, monodireccional, comienza en el fol D 1.

1894
Diccionario técnico de la música […]

Pedrell, Felipe

Barcelona: Imprenta de Víctor Berdós,  1894

 

1894
Vocabulario tagalo-castellano

Fernández, Eligio

Manila: Tipo-Litografía de Chofré y Comp.,  1894

 

1895
Diccionario hispano-bisaya para las provincias de Samar y Leyte

Sánchez de la Rosa, Antonio

Manila: Tipo-Litografía de Chofré y Comp.,  1895

 

Al final contiene un Diccionario bisaya-español, con portada propia.

1895
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Imprenta de Eduardo Dublan,  1895

 

1895
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Imprenta de Eduardo Dublan,  1895

 

1895
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Imprenta de Eduardo Dublan,  1895

 

1895
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Imprenta de Eduardo Dublan,  1895

 

1895
Diccionario de castellano y vascuence

Anónimo

Éibar: Imprenta y encuadernación de Pedro de Orúe,  1895

 

1895
Nuevo diccionario italiano-español. Edición muy aumentada y mejorada de los verbos regulares e irregulares en ambos idiomas

Anónimo

París-México: Librería de la Vda. de Ch. Bouret,  1895

 

7ª ed. Contiene las dos partes.

1895-1896
Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés, el más completo de los publicados hasta el día […]

Lopes, José M., y Bensley, Edward R.

París: Garnier Hermanos,  1895-1896

 

2t. encuadernados juntos. Debe ser la 4ª ed.

1896
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1896

 

T. XVIII, s-shus.

1896
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1896

 

T. XIX, si-sz.

1896
Glosario de la lengua atacameña

Vaïsse, Emilio F., Félix 2º Hoyos y Aníbal Echeberría i Reyes

Santiago de Chile: Imprenta Cervantes,  1896

 

1896
Gran diccionario taurómaco. Comprende todas las voces técnicas conocidas en el arte; origen, historia [...]

Sánchez de Neira, José

Madrid: R. Velasco Impresor,  1896

 

1896
Neologismos y americanismos

Palma, Ricardo

Lima: Imprenta y Librería de Carlos Prince,  1896

 

1896
Gran diccionario taurómaco. Comprende todas las voces técnicas conocidas en el arte; origen, historia [...]

Sánchez de Neira, José

Madrid: R. Velasco Impresor,  1896

 

1897
Diccionario poético de la infancia

Crespo Ortega, Gabino

Cuenca: Imprenta Provincial,  1897

 

Es un diccionario en verso.

1897
Hondureñismos. Vocabulario de los provincialismos de Honduras

Membreño, Alberto

Tegucigalpa: Tipografía Nacional,  1897

 

2ª ed.

1897
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1897

 

T. XX, t-tmol.

1897
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1897

 

T. XXII, v-vyte.

1897
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1897

 

T. XXI, to-Uzum.

1897
Hondureñismos. Vocabulario de los provincialismos de Honduras

Membreño, Alberto

Tegucigalpa: Tipografía Nacional,  1897

 

2ª ed.

1897
Vocabulario castellano-k'ak'chi (dialecto de Coban). Sacado de los documentos recogidos […]. Publícalo A. L. Pinart

Bourgeois, Enrique y varios

París: Ernesto Leroux,  1897

 

1898
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Herrero Hermanos, Editores,  1898

 

2ª ed.

1898
Vocabulario español-maya

Zavala, Mauricio y Alejandro Medina

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1898
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Herrero Hermanos,  1898

 

2ª ed.

1898
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1898

 

T. XXIV, Apéndice, a-guzm.

1898
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1898

 

T. XXIII, w-zyrm.

1898
Diccionario de mejicanismos. Colección de locuciones i frases viciosas. Con sus correspondientes críticas i correcciones fundadas en autoridades de la Lengua [...]

Ramos i Duarte, Feliz

Méjico: Herrero Hermanos, Editores,  1898

 

2ª ed.

1898
Colección de voces y locuciones francesas que admiten distintas acepciones en castellano

Verdegay y Fiscowich, Eduardo, y Pío Silbén

Madrid: R. Velasco,  1898

 

En: Manual de conversación francesa aplicada al servicio de correos con diferentes artículos para ejercicios de lectura y traducción y voces y frases de distinta significación en francés y español

La Colección ocupa las págs. 67-80.

1898
Colección de voces y locuciones castellanas que tienen distintas acepciones en francés

Verdegay y Fiscowich, Eduardo, y Pío Silbén

Madrid: R. Velasco,  1898

 

En: Manual de conversación francesa aplicada al servicio de correos con diferentes artículos para ejercicios de lectura y traducción y voces y frases de distinta significación en francés y español

La Colección ocupa las págs. 81-103.

1898
Coordinación alfabética de las voces del idioma maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Beltrán de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1898
Coordinación alfabética de las voces del idioma maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Beltrán de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1898
Coordinación alfabética de las voces del idioma maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Beltrán de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1898
Coordinación alfabética de las voces del idioma maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Beltrán de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1898
Coordinación alfabética de las voces del idioma maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Beltrán de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan

Pérez, Juan Pío

Mérida de Yucatán: Imprenta de la Ermita,  1898

 

1899
Vocabulario de mexicanismos, comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos [...]

García Icazbalceta, Joaquín

México: "Tip. y Lit. ""La Europea"", de J. Aguilar Vera y Cía.",  1899

 

1899
Vocabulario de mexicanismos, comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos [...]

García Icazbalceta, Joaquín

México: "Tip. y Lit. ""La Europea"", de J. Aguilar Vera y Cía.",  1899

 

1899
Vocabulario de mexicanismos, comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos [...]

García Icazbalceta, Joaquín

México: Tip. y Lit. La Europea,  1899

 

Es una transcripción de la obra.

1899
Vocabulario de mexicanismos, comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos [...]

García Icazbalceta, Joaquín

México: ,  1899

 

1899
Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología

Benot, Eduardo

Madrid: Imprenta de M. Núñez Samper,  1899

 

1899
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1899

 

T. XXV, Apéndice, h-zulu.

1899
Vocabulario de mexicanismos, comprobado con ejemplos y comparado con los de otros paises hispano-americanos [...]

García Icazbalceta, Joaquín

México: "Tip. y Lit. ""La Europea"", de J. Aguilar Vera y Cía.",  1899

 

1899
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía,  1899

 

13ª ed.

1899
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía,  1899

 

13ª ed.

1899
Vocabulaire trilingue français-espagnol-basque suivi des verbes auxiliaires, des conjugaisons modèles, des principaux verbes irréguliers, etc. Le tout dans les trois langues

F. J.-M.

Bayona: Typographie et Lithographie A. Lamaignère,  1899

 

Es una nomenclatura. F. J.-M. corresponde a Frère Juvenal Martyr, seudónimo de Arnaud Aguirre.

1899
Vocabulaire trilingue français-espagnol-basque suivi des verbes auxiliaires, des conjugaisons modèles, des principaux verbes irréguliers, etc. Le tout dans les trois langues

F. J.-M.

Bayona: Typographie et Lithographie A. Lamaignère,  1899

 

Es una nomenclatura. F. J.-M. corresponde a Frère Juvenal Martyr, seudónimo de Arnaud Aguirre.

1900
Vocabulario taurino, o sea compendio de todas las voces y frases técnicas conocidas en el arte del toreo [...]. Con el Reglamento vigente para las corridas de toros [...]

Casellas, Enrique

Buenos Aires: Imprenta y Encuadernación de El Correo Español,  1900

 

1900
Algunas voces forestales y otras que guardan relación con las mismas confrontadas todas con el Diccionario de la Real Academia Española

Jordana y Morera, José

Madrid: Imprenta de Ricardo Rojas,  1900

 

1900
Diccionario de modismos (frases y metáforas) […]

Caballero, Ramón

Madrid: Librería de Antio Romero,  1900

 

1900
A new pronouncing dictionary of the Spanish and English languages [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1900

 

Revisado y aumentado por Edward Gray y Juan L. Iribas. Parte español-inglés.

1900
Everybody's Spanish dictionary, Spanish-English, English-Spanish […]

Anónimo

Philadelphia: David McKay Company,  1900

 

1900
Consultas al diccionario de la lengua. (Lo que falta en el vocabulario académico y lo que sobra en el de los ecuatorianos, quichuismos, barbarismos, etc.)

Tobar, Carlos R.

Quito: Imprenta de la Universidad Central,  1900

 

1900
«A chipicallí» (la lengua gitana). Conceptos sobre ella en el mundo profano y en el erudito; diccionario gitano-español y español-gitano (9000 voces) […]

Rebolledo, J. Tineo

Granada: Imprenta de F. Gómez de la Cruz,  1900

 

El diccionario español-gitano ocupa las págs. 7-101, y el gitano-español las págs. 103-198.

1901
Vocabulario de minería arreglado según el código del Perú y otras legislaciones mineras

Fuentes Castro, Paulino

Lima: Librería e Imprenta Gil,  1901

 

1901
Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas

Román, Manuel Antonio

Santiago de Chile: Imprenta de La Revista Católica,  1901

 

T. I, A-B-C, y suplento a estas tres letras.

1901
Diccionario de la lengua tarasca o de Michoacán

Gilberti, Fr. Maturino

México: Tipografía de la Oficina Impresora de Estampillas,  1901

 

Reimpresión de la ed. de 1559, por Antonio Peñafiel

1901
Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas

Román, Manuel Antonio

Santiago de Chile: Imprenta de La Revista Católica,  1901

 

T. I, A-B-C, y suplento a estas tres letras.

1902
Nuevo diccionario de pronunciación de las lenguas inglesa y española [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1902

 

Revisado y aumentado por Edward Gray y Juan L. Iribas. Parte inglés-español.

1902
Nuevo diccionario de pronunciación de las lenguas inglesa y española [...]

Velázquez de la Cadena, Mariano

Nueva York-Londres: D. Appleton and Company,  1902

 

Revisado y aumentado por Edward Gray y Juan L. Iribas. Parte inglés-español.

1902
Vocabulario

Armentia, Nicolás

La Plata: Talleres de Publicaciones del Museo,  1902

 

En: Tacana, arte, vocabulario, exhortaciones, frases […]

El Vocabulario tacana-castellano ocupa las págs. 45-76, y el Vocabulario castellano-tacana las págs. 77-108.

1903
Vocabulario castellano-quechua-pano, con sus respectivas gramáticas quechua y pana

Navarro, Manuel

Lima: Imprenta del Estado,  1903

 

1903
Vocabulario etimolójico de nombres chilenos […]

Figueroa G., Julio

Santiago de Chile: Tipografía Salesiana,  1903

 

1903
Vocabulario de palabras usadas en Álava y no incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (décimotercia edición) o que lo están en otras acepciones o como anticuadas

Baráibar y Zumárraga, Federico

Madrid: Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés,  1903

 

1903
Dos mil setecientas voces que hacen falta en el Diccionario. Papeletas lexicográficas

Palma, Ricardo

Lima: Imprenta La Industria,  1903

 

1903
Dos mil setecientas voces que hacen falta en el Diccionario. Papeletas lexicográficas

Palma, Ricardo

Lima: Imprenta La Industria,  1903

 

1903
Dos mil setecientas voces que hacen falta en el Diccionario. Papeletas lexicográficas

Palma, Ricardo

Lima: Imprenta La Industria,  1903

 

1903
Dos mil setecientas voces que hacen falta en el Diccionario. Papeletas lexicográficas

Palma, Ricardo

Lima: Imprenta La Industria,  1903

 

1903
Vocabulario de palabras usadas en Álava y no incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (décimotercia edición) o que lo están en otras acepciones o como anticuadas

Baráibar y Zumárraga, Federico

Madrid: Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés,  1903

 

1904
Diccionario de aztequismos, o sea, catálogo de las palabras del idioma náhuatl, azteca o mexicano, introducidos al idioma castellano bajo diversas formas (contribución al diccionario nacional)

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: Impr. del Autor,  1904

 

1904
Diccionario sipibo. Castellano-deutsch-sipibo. Apuntes de gramática. Sipibo-castellano

Steinen, Karl von den

Berlín: Dietrich Reimer (Ernst Vohsen),  1904

 

1904
Diccionario de aztequismos, o sea, catálogo de las palabras del idioma náhuatl, azteca o mexicano, introducidos al idioma castellano bajo diversas formas (contribución al diccionario nacional)

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: Impr. del Autor,  1904

 

Tomos XXV-XXXII.

1904
Diccionario de aztequismos, o sea, catálogo de las palabras del idioma náhuatl, azteca o mexicano, introducidos al idioma castellano bajo diversas formas (contribución al diccionario nacional)

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: Impr. del Autor,  1904

 

Tomos XXV-XXXII.

1904
Vocabulario de la lengua cavineña

Armentia, Nicolás

La Plata: Taller de Publicaciones,  1904

 

En: Cavineña o cavina, arte y vocabulario

El Vocabulario comienza en la pág. 32.

1904
Diccionario de aztequismos, o sea, catálogo de las palabras del idioma náhuatl, azteca o mexicano, introducidos al idioma castellano bajo diversas formas (contribución al diccionario nacional)

Robelo, Cecilio Agustín

Cuernavaca: Impr. del Autor,  1904

 

1905
Vocabulario castellano y keshua de Ancash. Forma parte del políglota incaico. Compuesto por varios religiosos franciscanos misioneros de los colegios de Propaganda Fide del Perú

Anónimo

Lima: Tipografía del Colegio de Propaganda Fide del Perú,  1905

 

1905
Vocabulario políglota incaico. Comprende más de 12.000 voces castellanas y 100.000 de keshua del Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará. Compuesto por algunos Religiosos Franciscanos Misioneros de los Colegios de Propaganda Fide de Perú

Anónimo

Lima: Tipografía del Colegio de Propaganda Fide del Perú,  1905

 

1905
Léxico de Cervantes

Benedicto, José Manuel

Madrid: Imprenta de los hijos de M. G. Hernández,  1905

 

1905
Léxico de Cervantes

Benedicto, José Manuel

Madrid: Imprenta de los hijos de M. G. Hernández,  1905

 

1905
Diccionario vasco-español-francés

Azkue, Resurrección María de

Bilbao: Dirección del autor,  1905

 

T. I, A-L.

1905
Spanish-English dictionary of mining terms

Lucas, Frederick

Londres: The Technological Institute,  1905

 

1905
Vocabulario castellano-aymará. Forma parte del políglota incaico. Compuesto por varios religiosos franciscanos misioneros de los colegios de Propaganda Fide del Perú

Anónimo

Lima: Tipografía del Colegio de Propaganda Fide del Perú,  1905

 

1905
Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática para el uso de la juventud de Guipúzcoa, con ejemplos en ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta y encuadernación de Eusebio López,  1905

 

14ª ed. Es una nomenclatura.

1906
Palabras y acepciones castellanas omitidas en el diccionario académico

Aicardo, José Manuel

Madrid: Establecimiento Tipográfico de Fortanet,  1906

 

1906
Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia

Correas, Gonzalo

Madrid: Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés,  1906

 

1906
Diccionario vasco-español-francés

Azkue, Resurrección María de

Bilbao-París: Dirección del autor-Paul Geuthner,  1906

 

T. II, M-Z.

1906
Diccionario de argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular

Besses, Luis

Barcelona: Sucesores de Manuel Soler,  1906

 

1906
Diccionario completo de la lengua española

Rodríguez-Navas, Manuel

Madrid: Saturnino Calleja,  1906

 

1906
Diccionario vasco-español-francés

Azkue, Resurrección María de

Bilbao-París: Dirección del autor-Paul Geuthner,  1906

 

T. II, M-Z.

1906
Diccionario español-holandés

Fokker, Abraham Anthony

Gouda: G. B. van Goor Zonen,  1906

 

1906
Nederlands-Spaans, Woordenboek

Fokker, Abraham Anthony

Gouda: G. B. van Goor Zonen,  1906

 

1906
Diccionario de argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular

Besses, Luis

Barcelona: Sucesores de Manuel Soler,  1906

 

1906
Technological dictionary in the English, Spanish, German, and French languages, containing technical terms and locutions employed in arts, trades, and industry in general, military and naval terms

Huelin y Arssu, Carlos

Madrid: Adrián Romo,  1906

 

1906
Illustrierte technische Wörterbücher in sechs sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch [...]

Deinhardt, Kurt y Alfred Schlomann

Munich-Berlín: R. Oldenbourg,  1906

 

T. III, Dampfkessel, Dampfmaschinen, Dampfturbinen

1906
Diccionario de argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular

Besses, Luis

Barcelona: Sucesores de Manuel Soler,  1906

 

Tiene el sello del Círculo Cultural Ferroviario de León.

1906
Diccionario de argot español o lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular

Besses, Luis

Barcelona: Sucesores de Manuel Soler,  1906

 

1906
Nuevo diccionario de las lenguas española y alemana […]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  1906

 

1906
La lengua de Cervantes. Gramática y diccionario de la lengua castellana en el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha

Cejador y Frauca, Julio

Madrid: Establecimiento Tipográfico de Jaime Ratés,  1906

 

El diccionario está en el t. II.

1907
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de M. Biedma e hijo,  1907

 

T. VI, CORDE-DESCA.

1907
Consultas al diccionario de la lengua. (Algo de lo que falta en el Vocabulario académico y de lo que sobra en el de los ecuatorianos, etc.)

Tobar, Carlos R.

Barcelona: "Imp. ""Atlas Geográfico"" de Alberto Martín",  1907

 

2ª ed.

1907
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1907

 

T. XXVI, Apéndice segundo, a-dynt.

1907
Consultas al diccionario de la lengua. (Algo de lo que falta en el Vocabulario académico y de lo que sobra en el de los ecuatorianos, etc.)

Tobar, Carlos R.

Barcelona: "Imp. ""Atlas Geográfico"" de Alberto Martín",  1907

 

2ª ed.

1907
Consultas al diccionario de la lengua. (Algo de lo que falta en el Vocabulario académico y de lo que sobra en el de los ecuatorianos, etc.)

Tobar, Carlos R.

Barcelona: "Imp. ""Atlas Geográfico"" de Alberto Martín",  1907

 

2ª ed.

1908
Vocabulario hispano-árabe-militar

Santa Olalla Millet, Fausto

Tánger: Establecimiento tipográfico S. Benaioun,  1908

 

En: Compendio de gramática árabe vulgar y vocabulario hispano-árabe-militar

1908
Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas

Román, Manuel Antonio

Santiago de Chile: Imprenta de San José,  1908

 

T. II, CH-D-E-F, y suplento a estas letras.

1908
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1908

 

T. XXVII, Apéndice segundo, e-lluvi.

1908
A dictionary of Spanish and Spanish-American mining, metallurgical and allied terms [...]

Halse, Edward

Londres: C. Griffin & Company,  1908

 

1908
A dictionary of Spanish and Spanish-American mining, metallurgical and allied terms [...]

Halse, Edward

Londres: C. Griffin & Company,  1908

 

1908
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta del Hospicio provincial,  1908

 

2ª ed.

1908
Diccionario de voces aragonesas

Borao, Jerónimo

Zaragoza: Imprenta del Hospicio provincial,  1908

 

2ª ed.

1909
Enmiendas al diccionario de la Academia

Toro y Gisbert, Miguel de

París: Sociedad de Ediciones Literarias y Artísticas, Librería P. Ollendorff,  1909

 

1909
Vocabulario valenciano-castellano en secciones [...]

Martí y Gadea, Joaquín

Valencia: Imp. de Antonio López,  1909

 

1909
Vocabulario de algunas palabras dialectales en uso corriente

Alonso Garrote, Santiago

Astorga: Imp. y Lib. de P. López,  1909

 

En: El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y tierra de Astorga: notas gramaticales y vocabulario

El Vocabulario ocupa las págs. 115-271.

  • Ubicación: Biblioteca Domínguez Berrueta, Diputación de León, Instituto Leonés de Cultura, León
  • Ver ejemplar digitalizado
1909
Vocabulario de algunas palabras dialectales en uso corriente

Alonso Garrote, Santiago

Astorga: Imp. y Lib. de P. López,  1909

 

En: El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y tierra de Astorga: notas gramaticales y vocabulario

El Vocabulario ocupa las págs. 115-271.

1909
Diccionario vasco-caldaico-castellano

Fernández Amador de los Ríos, Juan

Pamplona: Imprenta, Librería y Encuadernación de Nemesio Aramburu,  1909

 

1909
Vocabulario de algunas palabras dialectales en uso corriente

Alonso Garrote, Santiago

Astorga: Imp. y Lib. de P. López,  1909

 

En: El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y tierra de Astorga: notas gramaticales y vocabulario

El Vocabulario ocupa las págs. 115-271.

1909
Diccionario vasco-caldaico-castellano

Fernández Amador de los Ríos, Juan

Pamplona: Imprenta, Librería y Encuadernación de Nemesio Aramburu,  1909

 

T. I, A-Atsabotu.

1910
Vocabulario criollo-español sud-americano

Bayo, Ciro

Madrid: Librería de los Sucesores de Hernando,  1910

 

1910
Vocabulario en lengua castellana y mexicana [...]

Molina, Alonso de

Puebla: Talleres de Imprenta, Encuadernación y Rayado "El Escritorio",  1910

 

1910
Diccionario argentino ilustrado con numerosos textos

Garzón, Tobías

Barcelona: Imprenta Elzeveriana de Borrás y Mestres,  1910

 

1910
Diccionario argentino ilustrado con numerosos textos

Garzón, Tobías

Barcelona: Imprenta Elzeveriana de Borrás y Mestres,  1910

 

1910
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de M. Biedma e hijo,  1910

 

T. VIII, ENAG-EUCAR.

1910
Diccionario enciclopédico hispano-americano de literatura, ciencias y artes […]

Anónimo

Barcelona: Montaner y Simón,  1910

 

T. XXVIII, Apéndice segundo, m-vera.

1910
Techonological dictionary. English-Spanish and Spanish-English of words and terms employed in the apllied sciences [...]

Ponce de León, Néstor

Londres y Glasgow: Hirschfeld Brothers y Alexander Stenhouse,  1910

 

T. II, español-inglés.

1911
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de David Ferrari e hijos,  1911

 

T. IX, EUC-GILV.

1911
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Talleres Gráficos Optimus,  1911

 

T. X, GIM-INDIC.

1911
Diccionario de argentinismos, neologismos y barbarismos con un apéndice sobre voces extranjeras interesantes

Segovia, Lisandro

Buenos Aires: Imprenta de Coni Hermanos,  1911

 

1911
Diccionario de argentinismos, neologismos y barbarismos con un apéndice sobre voces extranjeras interesantes

Segovia, Lisandro

Buenos Aires: Imprenta de Coni Hermanos,  1911

 

1912
Glosario de voces de armería

Leguina, Enrique de

Madrid: Librería de Felipe Rodríguez,  1912

 

1912
Handy Spanish-English and English-Spanish dictionary

Anónimo

Nueva York-Philadelphia: Hinds, Hayden & Eldredge, inc.,  1912

 

1912
Diccionario clásico-etimológico latino-español

Commelerán y Gómez, Francisco A.

Madrid: Imprenta de Perlado, Páez y Cía.,  1912

 

1912
Glosario de voces de armería

Leguina, Enrique de

Madrid: Librería de Felipe Rodríguez,  1912

 

1913
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Talleres Gráficos Optimus,  1913

 

T. XI, INDIC-LUSTR.

1913
Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas

Román, Manuel Antonio

Santiago de Chile: Imprenta de San José,  1913

 

T. III, G-H-I-J-K-L-Ll-M, y suplento a estas ocho letras.

1913
Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas

Román, Manuel Antonio

Santiago de Chile: Imprenta de San José,  1913

 

T. IV, N-Ñ-O-P-Q, y suplento a estas letras.

1914
Diccionario de la lengua castellana

Academia Española

Madrid: Sucesores de Hernando,  1914

 

14ª ed.

1914
A dictionary of Spanish, Spanish-American, Portuguese, and Portuguese-American mining, metallurgical and allied terms

Halse, Edward

Londres: C. Griffin & Company,  1914

 

1914?
Pitman's dictionary of commercial correspondence in English, French, German, Spanish, and Italian

Anónimo

Londres, Bath y Nueva York: Sir Isaac Pitman & sons, ltd.,  1914?

 

1915
Diccionario español-gitano-germanesco

Pabanó, F. M.

Barcelona: Montaner y Simón,  1915

 

En: Historia y costumbres de los gitanos. Colección de cuentos viejos y nuevos, dichos y timos graciosos, maldiciones y refranes netamente gitanos. Diccionario español-gitano-germanesco. Dialecto de los gitanos

El diccionario posee paginación propia.

1915
Diccionario manual euzkera y castellano, y elementos de gramática

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Éibar: Tip., Lib. y Enc. de Saturnino de Diego,  1915

 

El nombre del autor aparece firmando los preliminares. Es una nomenclatura.

1915
Vocabulario vizcaíno-castellano y castellano-vizcaíno

Zamarripa y Uraga, Pablo de

Bilbao: Imp. de José A. de Lerchundi,  1915

 

En: Gramática vascongada con vocabulario vizcaíno-castellano y castellano-vizcaíno

El vocabulario vizcaíno-castellano ocupa las págs. 9-48, al que siguen unas Voces infantiles (págs. 49-50). El Vocabulario castellano-vizcaíno ocupa las págs. 297-336.

1915
Diccionario de aztequismos o sea jardín de las raíces aztecas. Palabras del idioma náhuatl, azteca o mexicano, introducidos al idioma castellano bajo diversas formas (contribución al diccionario nacional)

Robelo, Cecilio Agustín

México: Ediciones Fuente Cultural,  1915

 

3ª ed.

1915
Vocabulari monosilabich valencià-castellà

Martí y Gadea, Joaquín

Valencia: Imp. de Antonio López,  1915

 

1916
Vocabulario de la lengua mame, compuesto por el padre predicador fray Diego de Reynoso, de la orden de la Merced, impreso por Francisco Robledo en 1644 y reimpreso con una breve noticia acerca de los mames y de su lengua por Alberto María Carreño

Reinoso, Diego de

México: Departamento de Imprenta de la Secretaria de Fomento,  1916

 

1916
Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana

Calandrelli, Matías

Buenos Aires: Imprenta de G. Kraft,  1916

 

T. XII, LUSTR-NABATEO.

1916
Diccionario araucano-español y español-araucano

Augusta, Fray Félix José de

Santiago de Chile: Imprenta Universitaria,  1916

 

T. II, español-araucano.

1916
Diccionario castellano-euzkera

Dornaku Olaechea, Juan María Román

Tolosa: Lopez'tar E.'eren etxean,  1916

 

1916
Diccionario araucano-español y español-araucano

Augusta, Fray Félix José de

Santiago de Chile: Imprenta Universitaria,  1916

 

T. I, araucano-español.

1916
Diccionario castellano-euzkera

Bera, Román María, O.F.M., e Isaac López Mendizábal

Tolosa: Lopez'tar E'ren Etxean,  1916

 

  • Ubicación: Biblioteca Koldo Michelena, Diputación Foral de Guipúzcoa, San Sebastián, J. U. 767-001
  • Ver ejemplar digitalizado
1916
Diccionario español y vasco

Azkue, Resurrección María de

Bilbao: Garmendia y Viciola,  1916

 

Contiene 5 fascículos, A-Borceguinería.

1916
Diccionario castellano-euzkera

Bera, Román María, O.F.M., e Isaac López Mendizábal

Tolosa: Lopez'tar E'ren Etxean,  1916

 

1917
Voces chilenas de los reinos animal y vegetal que pudieran incluirse en el Diccionario de la lengua castellana, y propone para su examen a la Academia chilena J. T. Medina

Medina, José Toribio

Santiago de Chile: Imprenta Universitaria,  1917

 

1917
Dizionario moderno italiano-spagnuolo e spagnuolo-italiano […]

Frisoni, Gaetano

Milán: Ulrico Hoepli,  1917

 

Parte italiano-español.

1917
Voces chilenas de los reinos animal y vegetal que pudieran incluirse en el Diccionario de la lengua castellana, y propone para su examen a la Academia chilena J. T. Medina

Medina, José Toribio

Santiago de Chile: Imprenta Universitaria,  1917

 

1918
Diccionario de galicismos, o sea, de las voces, locuciones y frases tomadas de la lengua francesa [...]

Baralt, Rafael María

Madrid: Imprenta Gráfica Excelsior,  1918

 

1918
Diccionario de costarriqueñismos

Gagini, Carlos

San José de Costa Rica: s. i.,  1918

 

1918
Spanish-English and English-Spanish commercial dictionary of the words and terms used in commercial correspondence which are not given in the dictionaries in ordinary use; compound phrases, idiomatic and technical expressions, etc.

Macdonald, George Robert

Londres, Bath, Nueva York y Melbourne: Sir Isaac Pitman & sons, ltd.,  1918

 

1918
Diccionario de bolsillo. Vasco-español y español-vasco

Azkue, Resurrección María de

Bilbao: Imprenta del Corazón de Jesús,  1918

 

1919
Vocabulario murciano, precedido de una introducción

Sevilla, Alberto

Murcia: Imp. Sucesores de Nogués,  1919

 

1919
Diccionario de costarriqueñismos

Gagini, Carlos

San José de Costa Rica: Imprenta Nacional,  1919

 

2ª ed.

1920
Un millar de voces castizas y bien autorizadas que piden lugar en nuestro léxico

Rodríguez Marín, Francisco

Madrid: "Tipografía de la ""Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos""",  1920

 

1920
Diccionario tecnológico inglés-español y español-inglés de los términos y frases [...]

Ponce de León, Néstor

Nueva York: Colonial Publishing Co.,  1920

 

Contiene las dos partes.

1920
Diccionario manual euzkera y castellano, y elementos de gramática para uso de la juventud de Guipúzcoa con ejemplos de ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imp., Lib. y Encuad. de E. López,  1920

 

17ª ed. Es una nomenclatura.

1920
Vocabulario tagalo-castellano

Fernández, Eligio

Manila: Imprenta, Librería y Papelería de J. Martínez,  1920

 

11ª ed.

1921
Materiales para la formación de un vocabulario de palabras usadas en Segovia y su tierra

Vergara Martín, Gabriel María

Madrid: Libreria de los Sucesores de Hernando,  1921

 

1921
Sinónimos castellanos

Barcia, Roque

Madrid: Daniel Jorro,  1921

 

1921
El provincialismo tabasqueño. Ensayo de un vocabulario del lenguaje popular, comprobado con citas, comparado con el de mexicanismos y los de otros países hispanoamericanos

Santamaría, Francisco Javier

México: Editorial Andrés Botas e Hijo,  1921

 

T. I, A-C.

1921
Vocabulario Cubano. Suplemento a la 14a edición del Diccionario de la R. A. de la Lengua. Comprende 6.828 voces o acepciones, 321 frases, 52 refranes

Suárez, Constantino (Españolito)

Habana-Madrid: Librería Cervantes de Ricardo Veloso y Librería de Perlado, Páez y Cía.,  1921

 

1922
Dos mil quinientas voces, castizas y bien autorizadas que piden lugar en nuestro léxico […]

Rodríguez Marín, Francisco

Madrid: "Tipografía de la ""Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos""",  1922

 

1922
Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española

Sbarbi, José María

Madrid: Librería de los Sucesores de Hernando,  1922

 

T. I, A-LL.

1922
Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española

Sbarbi, José María

Madrid: Librería de los Sucesores de Hernando,  1922

 

T. II, M-Z.

1922
Appleton's new Spanish-English and English-Spanish dictionary (successor to Velázquez's abridged dictionary) […]

Cuyás, Arturo

Nueva York-Cincinnati: D. Appleton and Company,  1922

 

1922
Etimologías y recopilación de voces (orientación sobre su distribución geográfica)

García-Lomas, Adriano

San Sebastián: Nueva Editorial,  1922

 

En: Estudio del dialecto popular montañés. Fonética, etimologias y glosario de voces

Las Etimologías y glosario comienzan en la pág. 51.

1922
Etimologías y recopilación de voces (orientación sobre su distribución geográfica)

García-Lomas, Adriano

San Sebastián: Nueva Editorial,  1922

 

En: Estudio del dialecto popular montañés. Fonética, etimologias y glosario de voces

Las Etimologías y glosario comienzan en la pág. 51.

1923
Vocabulario latino-español

García de Diego, Vicente

Madrid: "Tipografía de la ""Revista de Archivos""",  1923

 

En: Ejercicios y trozos latinos. Primer curso

El Vocabulario tiene paginación independiente al final de la obra.

1925
Cuatro mil palabras y algunas más, de uso frecuente, no incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española (décimo quinta edición) o que lo están en otras acepciones o como anticuadas

Vergara Martín, Gabriel María

Madrid: s. i.,  1925

 

1926
Diccionario manual euzkera y castellano, y elementos de gramática para uso de la juventud de Guipúzcoa con ejemplos de ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Imprenta, Librería y Encuadernación de E. López,  1926

 

18ª ed. Es una nomenclatura.

1928
Chilenismos. Apuntes lexicográficos

Medina, José Toribio

Santiago de Chile: Soc. Imp. y Lit. Universo,  1928

 

1929
Diccionario castellano-vasco y vasco-castellano de voces comunes a dos o más dialectos, extraído del diccionario mayor de R. Mª de Azcue y con su autorización

Arbelaitz, O. M. Cap.

Bilbao: Tipografía General,  1929

 

1930
Diccionario castellano-euzkera

Dornaku Olaechea, Juan María Román

Tolosa: Lopez'tar I.'en etxean,  1930

 

1930
Vocabulario vasco-castellano

Zamarripa y Uraga, Pablo de

Bermeo: Gaubeka,  1930

 

1930
Vocabulario vasco-castellano

Zamarripa y Uraga, Pablo de

Bermeo: Gaubeka,  1930

 

1930
Diccionario castellano-euzkera

Bera, Román María, O.F.M., e Isaac López Mendizábal

Tolosa: Lopez'tar I.'en etxean,  1930

 

1932
Vocabulario de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesta por Miguel Cervantes y Saavedra

Echeverría y Reyes, Aníbal

Santiago: Prensas de la Universidad de Chile,  1932

 

1933
Vocabulario vasco-castellano

Zamarripa y Uraga, Pablo de

Bermeo: Gaubeka,  1933

 

2ª ed.

  • Ubicación: Biblioteca Koldo Michelena, Diputación Foral de Guipúzcoa, San Sebastián, J. U. 3081b
  • Ver ejemplar digitalizado
1933
Diccionario manual euskera y castellano, y elementos de gramática para uso de la juventud de Guipúzcoa con ejemplos de ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Edit. I. López Mendizábal,  1933

 

19ª ed. Es una nomenclatura.

1933
Diccionario manual euskera y castellano, y elementos de gramática para uso de la juventud de Guipúzcoa con ejemplos de ambos idiomas

Astigarraga y Ugarte, Luis de

Tolosa: Edit. I. López Mendizábal,  1933

 

19ª ed. Es una nomenclatura.

1934
Vocabulario del Bierzo

García Rey, Verardo

Madrid: Centro de Estudios Históricos,  1934

 

1936
Vocabulario español-arasairi

Aza, José Pío

Lima: Sanmartí y Cía., Impresores,  1936

 

1942
Diccionario de historia natural de las Islas Canarias, o índice alfabético descriptivo de sus tres reinos animal, vegetal y mineral

Viera y Clavijo, José de

Santa Cruz de Tenerife: Imprenta Valentín,  1942

 

Contiene los dos tomos.

  • Ubicación: Biblioteca Universitaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
1947
Vocabulario de algunas palabras dialectales corriente

Alonso Garrote, Santiago

Madrid: CSIC, Instituto Antonio de Nebrija,  1947

 

En: El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y tierra de Astorga: notas gramaticales y vocabulario

2ª ed. El Vocabulario ocupa las págs. 129-351.

  • Ubicación: Biblioteca Domínguez Berrueta, Diputación de León, Instituto Leonés de Cultura, León
  • Ver ejemplar digitalizado
1948
Diccionario castellano-vasco
  • Ubicación: Biblioteca Koldo Michelena, Diputación Foral de Guipúzcoa, San Sebastián, J. U. 767-002
  • Ver ejemplar digitalizado
1950
El vocabulario del Concejo de la Lomba en las Montañas de León

Morán Bardón, César

Madrid: S. Aguirre,  1950

 

Separata del Boletín de la Real Academia Española, XXX, 1950.

1991
Vocabulario del noroeste murciano

Gómez Ortín, Francisco

Murcia: Editora Regional de Murcia,  1991

 

1994
Vocabulario de la lengua guaraní

Ruiz de Montoya, Antonio

Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica; Agencia Española de Cooperación Internacional,  1994

 

En: Arte y bocabulario de la lengua guaraní

Reproducción facsimilar de la edición de 1640. El Vocabulario es español-guaraní, y está dividido en dos partes: E-F que ocupa las págs. 103-376, y F-Z, que comienza paginación nueva, sin encabezamiento particular.

?
Dictionarium

Calepino, Ambrosio

?: ?,  ?

 

Falto de la portada y de algunas hojas iniciales y finales. Tiene los equivalentes en hebreo, griego, francés, italiano, alemán y español. Por el número de páginas y el orden de los equivalentes, parece una edición cercana a de Eustathe Vignon, Ginebra, 1578 (Labarre nº 131).

ca. 1535
Septem linguarum, Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Annglicae, Alemanicae, dilucidissimus dictionarius [...]

Anónimo

Amberes: Henrick Peetersen van Middelborch,  ca. 1535

 

ms.
Diccionario mallorquín y castellano

Anónimo

: ,  ms.

 

ms. s. XVII
Tesoro de la lengua castellana abreviado

Anónimo

: ,  ms. s. XVII

 

La reproducción de la parte temática del ms. y la edición diplomática se encuentran a partir de la pág. 46.

ms. s. XVII
Tesoro de la lengua castellana abreviado

Anónimo

: ,  ms. s. XVII

 

La reproducción de la parte alfabética del ms. y la edición diplomática se encuentran a partir de la pág. 15.

s. a.
Vocabularium, seu Lexicon eclesiasticum latinum-hispanicum [...]

Jiménez Arias, Diego

Salamanca: Tipografía Mercedaria,  s. a.

 

Sólo se reproducen las páginas iniciales de cada parte.

s. a.
Diccionario de la lengua española

Alemany Bolufer, José

Barcelona: Ramón Sopena,  s. a.

 

2ª ed. de la obra. La primera fue publicada en 1917.

s. a.
Vocabulario de disparates, extranjerismos, barbarismos y demás corruptelas, pedanterías y desatinos introducidos en la lengua castellana [...]

Orellana, Francisco José

Barcelona: Establecimiento tipográfico de Manero,  s. a.

 

2ª ed., corregida y considerablemente aumentada. Ana-Oller que aparece en la portada es el anagrama de Francisco José Orellana.

s. a.
Diccionario de las lenguas española e inglesa de Neuman y Baretti

Seoane, Juan Antonio

Londres: Simpkin, Marshal y Ca. et al.,  s. a.

 

T. II, inglés-español.

s. a.
Diccionario general etimológico de la lengua española

Barcia, Roque

Buenos Aires: Ediciones Anaconda,  s. a.

 

Contiene los 5 vols. Edición arreglada, corregida y aumentada por Don Eduardo de Echegaray.

s. f.
Arte y vocabulario en lengua mame […] publié par le comte de Charencey

Reinoso, Diego de

París: Librairie Ch.Chadenat,  s. f.

 

Reproduce la edición de México, 1644. El vocabulario comienza ocupa las págs. 73-155.

s. f.
Vocabulario musical

Agero, Feliciano

Madrid: Calc. de S. Mascardó,  s. f.

 

En: Método completo de solfeo

El Vocabulario musical se encuentra al final de la obra, con paginación independiente.

s. f.
Diccionario español-vasco. Dictionnaire espagnol-basque

Anónimo

s. l.: s. i.,  s. f.

 

A-Aseo.

s. XIX
Vocabulario hispano-yloco, en donde va puesta la raiz del yloco sola, que es correspondiente al término español, la qual raiz se hallará arriba en el Calepino con las composiciones que admita en su conjugación

Anónimo

: ,  s. XIX

 

El manuscrito es de entre 1800 y 1850.

[1674]
Parte primera del Tesoro de la lengua castellana o española

Covarrubias Orozco, Sebastián

Madrid: Melchor Sánchez,  [1674]

 

2ª edición, con los añadidos de Benito Remigio Noydens. A-E.

  • Ubicación: Biblioteca de Castilla y León, Estudios Castellanos y Leoneses, Fondo antiguo, G-E 642(2)
  • Ver ejemplar digitalizado
[1702]
Vocabulario de la lengua moxa

Marbán, Pedro, S. J.

Lima: En la Imprenta Real de Joseph de Contreras,  [1702]

 

En: Arte de la lengua moxa, con su vocabulario, y cathecismo [...]

No tiene fecha de impresión, pero las aprobaciones y licencia son de diciembre de 1701. El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir de la pág. 118.

[1702]
Vocabulario de la lengua moxa

Marbán, Pedro, S. J.

Lima: En la Imprenta Real de Joseph de Contreras,  [1702]

 

En: Arte de la lengua moxa, con su vocabulario, y cathecismo [...]

No tiene fecha de impresión, pero las aprobaciones y licencia son de diciembre de 1701. El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir de la pág. 118.

[1710]
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

México: Viuda de Francisco Lupercio,  [1710]

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

[1728]
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas más communes y ordinarias que se suelen offrecer en el trato y communicación entre españoles e indios

Arenas, Pedro de

México: Francisco Rivera Calderón,  [1728]

 

El Vocabulario es una nomenclatura.

[1846]
Nuevo diccionario de las lenguas española y alemana [...]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  [1846]

 

T. II, alemán-español.

[1846]
Nuevo diccionario de las lenguas española y alemana [...]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  [1846]

 

T. I, español-alemán.

[1862]
Nuevo diccionario de las lenguas española y alemana [...]

Franceson, Charles Frederic

Leipzig: Friedrich Fleischer,  [1862]

 

3ª ed. T. I, español-alemán.

[1900]
Pequeño diccionario ilustrado de los términos usuales en la cocina. Comprende más de dos mil voces acompañadas de cerca de ciento ochenta grabados

Praussols, José de

Madrid: Hernando y Compañía,  [1900]

 

[1917]
Pitman's dictionary of commercial correspondence in English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, and Russian

Anónimo

Londres, Bath, Nueva York y Melbourne: Sir Isaac Pitman & sons, ltd.,  [1917]

 

[1917]
Pitman's dictionary of commercial correspondence in English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, and Russian

Anónimo

Londres, Bath, Nueva York y Melbourne: Sir Isaac Pitman & sons, ltd.,  [1917]

 

¿1727?
Thesaurus hispano-latinus utriusque linguae verbis et phrasibus abundans

Requejo, Valeriano

¿?: ¿?,  ¿1727?

 

Falto de las primeras y últimas hojas. La aprobación es de 1727.

Contacto y sugerencias Mapa web
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria - 28040 Madrid
© UCM 2024