Ir al contenido | Inicio/BuscarServiciosBibliotecasColección DigitalAyuda

Autores

Vocabulario

Torres Rubio, Diego de

Lima: En la Imprenta de la Plazuela de San Christóval,  1754

 

En: Arte, y vocabulario de la lengua quichua general de los indios de el Perú. Que compuso el Padre Diego de Torres Rubio de la Compañia de Jesús. Y añadió el P. Juan de Figueredo de la misma Compañía [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir del fol. 72v.

Vocabulario breve aymara de los vocablos más comunes que ordinariamente usamos

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco del Canto,  1616

 

En: Arte de la lengua aymara

El Vocabulario se encuentra en los fols. 46-64, español-aimara, y 81-97, aimara-español. Ejemplar 1. Versión con el catecismo.

Vocablos que van añadidos

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

Los Vocablos, pequeño vocabulario bidireccional, ocupan los fols. 48-53.

Vocabulario de la lengua chinchaisuyo

Torres Rubio, Diego de

Lima: José de Contreras y Alvarado,  1700

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

El Vocabulario, bidireccional, ocupa los fols. 54-59.

Vocabulario

Torres Rubio, Diego de

Lima: En la Imprenta de la Plazuela de San Christóval,  1754

 

En: Arte, y vocabulario de la lengua quichua general de los indios de el Perú. Que compuso el Padre Diego de Torres Rubio de la Compañia de Jesús. Y añadió el P. Juan de Figueredo de la misma Compañía [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra a partir del fol. 72v.

Vocabulario breve en la lengua quichua de los vocablos más ordinarios

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco Lasso,  1619

 

En: Arte de la lengua quichua [...]

El Vocabulario, bidireccional, se encuentra en la segunda parte de la obra, con signaturas nuevas.

Vocabulario breve aymara de los vocablos más comunes que ordinariamente usamos

Torres Rubio, Diego de

Lima: Francisco del Canto,  1616

 

En: Arte de la lengua aymara

El Vocabulario se encuentra tras el Arte, sin paginar, y con registros nuevos. La parte español-aimara ocupa los fols. A1r-F1v, y la parte aimara-español los fols. a1r-o3r. Ejemplar 2. Versión sin el catecismo.

Contacto y sugerencias Mapa web
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria - 28040 Madrid
© UCM 2024