Ir al contenido | Inicio/BuscarServiciosBibliotecasColección DigitalAyuda

Autores

Nuevo vocabulario filosófico-democrático. Indispensable para todos los que deseen entender la nueva lengua revolucionaria

Anónimo

México: Reimpreso por Miguel González,  1834

 

Contiene los dos tomos.

Diccionario español-vasco. Dictionnaire espagnol-basque

Anónimo

s. l.: s. i.,  s. f.

 

A-Aseo.

Trésor des trois langues, françoise, espagnole et basque. Livre très utile, et nécessaire pour ceux qui désirent en avoir l'intelligence […]

Anónimo

Bayona: Paul Fauvet,  1706?

 

La nomenclatura, sin título, ocupa las págs. 105-120.

Diccionario de castellano y vascuence

Anónimo

Éibar: Imprenta y encuadernación de Pedro de Orúe,  1895

 

Diccionario razonado, manual para inteligencia de ciertos escritores que por equivocación han nacido en España. Obra útil y necesaria en nuestro días

Anónimo

Santiago: Juan Francisco Montero,  1811

 

Luces del otomí, o gramática del idioma que hablan los indios otomíes en la República Mexicana, compuesta por un padre de la Compañía de Jesús. Publicada [...] por el licenciado Eustaquio Buelna

Anónimo

México: Imprenta del Gobierno Federal, en el ez-Arzobispado,  1893

 

En las págs. 29-61, capítulo vigésimo tercero del libro primero, aparece el "Diccionario que usaban los eclesiásticos en el Hospital Real". En las págs. 100-102, capítulo vigésimo primero del libro segundo, hay otra breve colección de palabras con el título "Luz de algunos adverbios que usaban los discípulos de Juan Sánchez". En las págs. 102-116, capítulo vigésimo segundo del libro segundo, aparece un "Diccionario, formado de algunos términos observados en algunos papeles y discípulos de Juan Sánchez de la Baquera". En las págs. 121-179, capítulo tercero del libro tercero, aparece un diccionario otomí-castellano. En las págs. 181-213, libro cuarto, se encuentra el "Diccionario del otomí al castellano, formado de las mismas voces de que se compone el diccionario del libro primero; y de las que usaban los presbíteros del Hospital Real". En las págs. 216-229, libro quinto, está el "Diccionario del otomí al castellano, formado de las mismas voces de que se compone el diccionario del libro segundo, de las que usaban Juan Sánchez de la Baquera y sus discípulos". En las págs. 231-287, libro sexto, se encuentra un "Diccionario del castellano al otomí, formado de las mismas voces de que se compone el libro tercero". Todos estos vocabularios son alfabéticos.

Vocabulario y fhrasis [sic] de la lengua general de los indios del Perú llamada Quichua

Anónimo

Los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1614

 

En: Arte, y vocabulario en la lengua general del Perú llamada quichua, y en la lengua española

El Vocabulario tiene título y paginación independiente. Tiene dos partes, quechua-castellano y castellano-quechua. Ejemplar 1.

Vocabulario y fhrasis [sic] de la lengua general de los indios del Perú llamada Quichua

Anónimo

Los Reyes (Lima): Francisco del Canto,  1614

 

En: Arte, y vocabulario en la lengua general del Perú llamada quichua, y en la lengua española

El Vocabulario tiene título y paginación independiente. Tiene dos partes, quechua-castellano y castellano-quechua. Ejemplar 2.

Vocabulario del idioma de los habitantes de Nutka

Anónimo

Madrid: Imprenta Real,  1802

 

En: Relación del viage hecho por las goletas Sutil y Mexicana en el año de 1792 para reconocer el estrecho de Fuca […]

El Vocabulario, alfabético, con las entradas en español, ocupa las págs. 178-184.

Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español, dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento Tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario manual griego-latino-español dispuesto por los PP. Escolapios

Anónimo

Madrid: Establecimiento Tipográfico de las Escuelas Pías,  1859

 

Diccionario portátil para inteligencia de los folletos políticos, periódicos, alocuciones, profesiones de fe &c. &c. por un español monárquico-constitucional no moderado

Anónimo

Habana: Imprenta del Gobierno, de la Capitanía General y de la Real Audiencia Pretorial,  1838

 

Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el más completo de cuantos han salido a la luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas españolas en el lenguaje común, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Redactado con presencia del de D. Pedro Labernia [...] por una Sociedad literaria

Anónimo

Barcelona: Espasa Hermanos,  1866

 

T. I, A-E.

Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el más completo de cuantos han salido a la luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas españolas en el lenguaje común, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Redactado con presencia del de D. Pedro Labernia [...] por una Sociedad literaria

Anónimo

Barcelona: Espasa Hermanos,  1867

 

T. II, F-Z.

Vocabulario hispano-yloco, en donde va puesta la raiz del yloco sola, que es correspondiente al término español, la qual raiz se hallará arriba en el Calepino con las composiciones que admita en su conjugación

Anónimo

: ,  s. XIX

 

El manuscrito es de entre 1800 y 1850.

Contacto y sugerencias Mapa web
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria - 28040 Madrid
© UCM 2024